Нора Робертс - Северное сияние
Буря миновала. И он все еще был жив.
Посмотрим, как ты станешь с этим жить. Да уж. Посмотрим.
Войдя в дом, он заварил кофе и включил радио. Сонный голос — назвавшийся Митчем Даубером, глашатаем Лунаси, — сообщал местные новости, зачитывал объявления и прогноз погоды.
Люди начали выползать на улицу, как медведи из берлог. Все — с лопатами и скребками в руках. Собирались группками для обмена новостями, ели, гуляли, спали.
Жили.
«Лунатик»
«Полицейский протокол» Среда, 12 января
9:12. Поступило сообщение о пожаре в доме Берта Майерса. Вызов приняли пожарный-доброволец Мэнни Озенбергер и шеф полиции Игнейшус Бэрк. Причиной пожара стал сгусток креозота на полене.
12:15. Джей Финкл, 5 лет, поранился при падении с трехколесного велосипеда дома в спальне. Шеф полиции Бэрк помог его отцу Полу Финклу доставить мальчика в городскую больницу. Ребенку наложены швы.
14:00. Поступила жалоба от Тимоти Боуэра на Мэнни Озенбергера. Свидетели подтверждают, что Озенбергер на своем пикапе врезался в мотосани Боуэра. Хотя независимый опрос показал, что 52 процента населения считают, что Боуэр получил по заслугам, Озенбергер был заключен под стражу и ждет разбирательства. Члены добровольной пожарной команды Лунаси организуют благотворительный вечер под девизом: «Свободу Мэнни!»
14:55. Кейт Иглберри сообщила о нападении на нее ее сожителя Дэвида Банча в их доме на Ведьминой дороге. Банч, со своей стороны, утверждает, что Иглберри сама на него напала. На вызов выезжали шеф полиции Бэрк и офицер Отто Грубер. Оба заявителя предъявили телесные повреждения. Дело не возбуждалось.
15:40. Джеймс и Уильям Мэки задержаны за превышение скорости при передвижении на снегоходе. Уильям Мэки при этом оправдывался тем, что снегоход — не автомобиль, и, следовательно, на него не должны распространяться ограничения, принятые для автотранспорта. Он намерен поднять этот вопрос на следующем общегородском собрании.
17:25. Снегоуборочная бригада обнаружила на дороге в южной части Ведьминого леса распевавшего патриотические песни подвыпившего мужчину. Личность мужчины установлена. Это — Майкл Салливан. Он препровожден в полицейский участок Лунаси для дальнейшего разбирательства.
Нейт дочитал рубрику до конца. В участке он находился один.
Помимо сообщений о пьяных дебошах, в ней рассказывалось о пропаже и обнаружении собаки, а также о звонке от одного из сельских жителей, у которого случился приступ одиночества и появились зрительные и звуковые галлюцинации: ему стало казаться, что у него на крыльце волки играют в покер.
В каждом случае, даже самом курьезном, сообщались имена участников инцидентов. Нейт попытался представить себе подобную криминальную колонку в «Балтимор Сан». Сама мысль показалась ему настолько абсурдной, что Нейт рассмеялся.
Должно быть, Макс с Кэрри сверстали номер сразу, как кончился буран. Снимки, сделанные в пургу и сразу после нее, удались на славу. А посвященный стихии очерк за подписью Макса был маленьким литературным шедевром.
Материал о себе он прочел с гораздо меньшим раздражением, чем ожидал. «Надо будет сохранить этот номер, — подумал Нейт. — И для Мег один экземпляр взять».
Сейчас, спустя неделю после бури, дороги уже были расчищены. Завезти Мег газету — вряд ли это будет расценено как свидание.
Как нет ничего особенного и в предварительном звонке — чтобы убедиться, что она не на вылете. Всего лишь предусмотрительность.
Нейт спрятал газету в стол как раз в тот момент, когда в дверях появилась Хопп.
— У нас беда, — объявила она с порога.
— Что, толщина снега превысила пять футов?
Она откинула капюшон. Лицо у нее было белое как мел.
— Трое ребят пропали.
— Поподробнее, пожалуйста. — Он выпрямился. — Что за ребята? Кто, когда и где их видел в последний раз?
— Стивен Уайз, сын Джо и Лары, его двоюродный брат Скотт из Талкитны и их приятель по колледжу. Джо с Ларой были уверены, что Стивен со Скоттом поехали на каникулы в Принс-Уильям. Родители Скотта тоже так думали. Вчера Лара с матерью Скотта общались по коротковолновому радио, и тут выяснилось, что кое-что из того, что им сообщили сыновья, не стыкуется. Они заволновались, Лара даже стала разыскивать Стивена в колледже. Он не вернулся с каникул. И Скотт тоже.
— А где этот колледж, Хопп?
— В Анкоридже.
— Тогда им нужно оповестить тамошнюю полицию.
— Нет. Нет. Лара дозвонилась до подружки Стивена.
Она сказала, что ребята решили совершить восхождение по южному склону Безымянного.
— Какого еще Безымянного?
— Безымянного пика. Это страшная гора, Игнейшус. — Глаза мэра были полны тревоги. — Их нет уже шесть дней. Лара с ума сходит.
Нейт прошел в свой кабинет и взял карту.
— Покажите, где это.
— Вот тут. — Хопп ткнула пальцем. — Местные альпинисты любят эту гору. Из приезжих тоже многие поднимаются — пробуют силы перед тем, как начинать восхождение на Денали. Но пойти на вершину в январе — величайшая глупость, особенно когда речь идет о трех неопытных подростках. Надо срочно связаться с горно-спасательной службой. Как рассветет, пусть поднимают самолеты.
— Значит, у нас есть три часа. Я свяжусь со спасателями. А вы пока вызовите по рации Отто, Питера и Пич. И еще мне надо знать, кто у нас есть из пилотов — кроме Мег.
Он пробежал глазами список телефонных номеров, составленный Пич.
— Какова вероятность, что они живы?
Хопп с рацией в руках тяжело опустилась на стул.
— Это было бы чудом.
Через пять минут после звонка Нейта Мег уже была одета и собирала снаряжение. Ей не хотелось отвечать на радиовызов, но это могли быть новые данные о пропавших ребятах.
— Я лечу с тобой. Забери меня у реки. Прием.
Мег рассердилась.
— Бэрк, мне не нужен второй пилот, — сказала она, одновременно собирая в сумку запас медикаментов. — Времени показывать тебе окрестности у меня нет. Я сообщу, когда их найду. Прием.
— Я лечу с тобой. Лишняя пара глаз не повредит, у меня отличное зрение. Тебе не придется меня ждать, я уже готов. Прием.
— Черт! Ненавижу героев.
Она закинула сумку на плечо и вышла в сопровождении собак. По дороге, светя себе фонариком, захватила в тамбуре остальное снаряжение и в снегоступах направилась к озеру.
С тех пор, как погода наладилась, она уже совершила два вылета и теперь благодарила господа, что не надо откапывать самолет. О ребятах в горах, живых или мертвых, она не думала. Она просто действовала.
Она сняла с крыльев чехлы и убрала в сторону. Лишняя работа, на посторонний взгляд, зато расчищать от намерзшего льда не приходится. Она забралась на крыло и проверила уровень керосина. Подлила. Обошла машину со всех сторон, проверила переплет фонаря кабины, хвостовое оперение, все движущиеся детали — чтобы убедиться в их исправности. Один недокрученный болт может стоить нескольких жизней. Она сосредоточилась на этом осмотре, несколько раз крутанула винт. Запрыгнула в кабину, уложила груз и пристегнулась сама.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});