Искалеченные. Книга вторая - Мари Мур
Глава 12 «Береги его»
В ночь перед судом Рэймонд плохо спал. Он сбросил с себя простынь и аккуратно, чтобы не разбудить Лин, поднялся с кровати. Приблизившись к окну, он открыл створку, увидев, как небо только начало опрашиваться проблесками рассвета. Несколько капель дождя упали на пол, а по ногам Рэймонда пробежался прохладный воздух.
Чиркнув зажигалкой, Рэймонд поднес кончик пламени к сигарете. Он выпустил плотный столб дыма и нахмурился. Сейчас все его мысли были за пределами спальни.
Все ответы, которые заранее подготовил адвокат Ферингтон для судебного слушания, Рэймонд выучил наизусть. Но давление повышалось, зубы крепко сжимались, и Рэймонд буквально ощущал, как тревога перед неизвестностью пронеслась по его венам.
Как бы не был хорош его адвокат, никто не знал, какое решение примут присяжные.
Потушив окурок в пепельнице, Рэймонд закрыл створку, и дождь вновь застучал по стеклу барабанной дробью. Спустя некоторое время Рэймонд принял душ и достал из платяного шкафа белую рубашку вместе с брюками. Адвокат Ферингтон советовал надеть на суд строгий костюм, чтобы выглядеть, как добропорядочный человек.
Стоя перед зеркалом, Рэймонд застегивал пуговицы на рубашке, услышав за спиной заспанный голос Лин.
– Ты такой красивый.
Рэймонд обернулся, и их взгляды встретились. Лин сидела на постели, и темные глаза Рэймонда смотрели на нее с любовью и нежностью. Ему нравилось видеть ее по утрам без макияжа и с невинно распахнутыми глазами. Нравился ее легкий румянец на щеках. Нравилось, как она поправляла волосы, немного спутанные после сна.
Но сегодня было все по-другому.
Лицо Лин побледнело, а в ее глазах застыл страх за любимого. Она тоже заметила, что от вчерашнего расслабленного вида Рэймонда не осталось и следа.
Его черные немного влажные волосы после душа были аккуратно зачесаны назад, полностью открывая очерченные скулы. Они натянулись от напряжения, и, казалось, ими можно было резать металл.
«Какой же он потрясающий», – подумала Лин, продолжая разглядывать Рэймонда.
Рубашка сидела на нем, как влитая. Темные узоры татуировок просвечивались под белоснежной тканью на рельефных плечах и груди. Прошлая ночь мгновенно пронеслась перед глазами, и Лин протяжно вздохнула. Но тут же мысленно себя отругала.
Через пару часов состоится судебное слушание, а она думает о… Лин замотала головой и зажмурилась. А когда открыла глаза, то увидела, как Рэймонд наклонился, и ткань брюк натянулась на его упругих ягодицах…
«Ну ты и дурочка», – ухмыльнулся ее внутренний голос.
Поднявшись с постели, Лин собралась сбежать в душ. Но ее остановил Рэймонд, обхватив за запястье и потянув на себя.
– Лин, ты умеешь завязывать галстук? – спросил он.
Она кивнула в ответ и взяла из его рук галстук, дотронувшись до прохладной ткани из шелка. Она начала делать ассиметричный узел, и ее руки предательски задрожали.
«Может быть, после суда я уже не смогу прикоснуться к нему»
Лин подняла глаза на лицо Рэймонда, увидев складку между его темными бровями. Она потянулась рукой, чтобы провести по ней и разгладить, но ее ладонь перехватил Рэймонд и поднес ее к своим губам.
– Ты волнуешься? – спросил он, и Лин прикрыла глаза, чувствуя на коже его теплое дыхание.
Она так и не смогла ответить. Сейчас она слышала только собственный пульс, отчаянно стучавший по вискам.
– Лин, что с тобой?
– Я переживаю, – она встрепенулась и пристально посмотрела на Рэймонда.
– Я тоже, – признался Рэймонд. – Как тебе идея, чтобы прыгнуть в «Мустанг» и свалить в теплую солнечную страну, из которой нет экстрадиции?
– Ну-у-у, – Лин задумалась. – Я люблю фахитас и сальсу. А еще гуакамоле.
Рэймонд смотрел на Лин и еле сдерживал улыбку. Они оба несли откровенную чушь, но, наверное, именно в этом Рэймонд сейчас и нуждался. Он наклонился, чтобы поцеловать Лин, но его прервал стук в дверь.
– Это адвокат, – мрачным тоном сообщил Рэймонд.
Горестно вздохнув, Лин отправилась в душ, а Рэймонд пошел открывать дверь.
– Здравствуй, Рэймонд, – на пороге стоял его отец.
От удивления Рэймонд приподнял бровь, но затем его лицо стало непроницаемым. Шагнув в сторону, Рэймонд молча пригласил зайти отца в дом. Не церемонясь на объятия и приветствия, Роберт в привычном для него строгом костюме прошел на кухню и опустился на стул.
– Сварить кофе? – спросил Рэймонд, чтобы хоть чем-то разбавить напряженную тишину.
Выражение лица его отца было сосредоточенным, и Рэймонду было сложно определить, о чем именно думал Роберт.
– Не надо, – процедил Роберт и положил на стол конверт.
– Что это? – спросил Рэймонд, не заглядывая в содержимое конверта.
– Билет на самолет, – ответил Роберт, удостоив сына жестким взглядом, которого все так боялись. – Бери все самое необходимое. Вылет сегодня. В двенадцать часов.
– Я не понимаю…
– Это я не понимаю, – гаркнул Роберт. – Чего тебе не хватает, раз ты так ведешь себя? Я не претендую на роль идеального отца, но признаю, что допустил ошибку, когда подумал, что ты сможешь справиться самостоятельно с потерей Мии. Было тупостью считать, что помощи психолога будет достаточно. Но что мне оставалось делать? Посадить тебя на цепь? – Роберт поморщился и схватился левой рукой за висок.
– Что с тобой? – Рэймонд с беспокойством посмотрел на отца.
– Ты сам знаешь, что натворил, – Роберт продолжал разрезать воздух суровым голосом. – Я понадеялся, что ты успокоился, раз начал встречаться с девушкой. Я выяснил, из-за чего Линдси оказалась в клинике для зависимых, и смирился с твоим выбором. Но ты перечеркнул спокойную жизнь себе, мне и ей.
– Из-за этого дилера погиб подросток, – процедил Рэймонд. – Я не мог с этим смириться…
– Ты зашел слишком далеко, – пресек его Роберт. – И теперь единственное правильное решение – это отправить тебя подальше от того, кто может тебя убить…
– Убить? – на пороге кухни замерла Лин.
На ней были надеты шорты и майка, на плечи спадали влажные волосы после душа. В ее глазах застыла такая тревога, что казалось еще немного, и Лин сорвется на отчаянный крик.
– Думаю, у Рэймонда будет достаточно времени все объяснить, – ответил Роберт, не прекращая глядеть на сына. – Я знал, что ты не полетишь один. В конверте два билета и деньги. На первое время вам обоим должно хватить.
Роберт поднялся со стула и, пройдя мимо застывшего Рэймонда, остановился рядом с Лин, все еще стоящей на пороге.
– Раз ты связалась с моим сыном, то я прошу тебя, как отец, – Роберт положил руку ей на плечо, заглядывая в глаза. – Береги его.
– Что происходит? – выдавила из себя Лин, осмелившись поднять на Роберта взгляд.
Тот не ответил ей. Он обернулся и посмотрел на Рэймонда.
– Вылет ровно в двенадцать, не опаздывайте. Если ты не думаешь о себе, подумай о ней.
Через несколько секунд раздался звук захлопнувшейся двери. В кухне петлей повисла тишина. Наконец, ее прервал Рэймонд.
– Лин, собирай вещи, – проговорил Рэймонд, снимая с себя ненавистную ему рубашку. – Я тебе потом все объясню, обещаю.
Глава 13 «Что скрывает тень»
Майк прекрасно помнил день своего первого убийства.
Опавшие листья давно засохли и хрустели под ботинками, когда он