Анастасия Вербицкая - Дух Времени
72
Лилея.
73
Стр. 95…из кордовской кожи… – Кожа особой выделки, производимая в испанском городе Кордова.
74
Поппея Сабина (ок. 31–65) – жена императора Нерона. Клавдий Друз Германик Цезарь Нерон (37–68) – римский император с 54 г.
75
Бёклин Арнольд (1827–1901) – швейцарский живописец, оказавший влияние на формирование немецкого символизма и «югендстиля». Был необычайно популярен в России в 90-900-е гг.
76
«Омон» – театр Декаданс («Омон») на углу Тверской и Садовой, где исполнялись дивертисмент и оперетки.
77
Это Захарет… а писал её портрет Франц Ленбах. – Имеется в виду картина «Портрет Захарет» (1902) немецкого художника, представителя салонного академизма Франца фон Ленбаха (1836–1904).
78
Ляпинка (разг.) – бесплатные «Вдовьи и учащихся женщин квартиры имени братьев М. И. и. Н. И. Ляпиных», находились на Большой Серпуховской ул., д. 37.
79
Из эгоизма… – Отзвук идей «разумного эгоизма» героев романа Чернышевского «Что делать?».
80
«Гроза» – драма А. Н. Островского (1859).
81
«Доходное место» – комедия А. Н. Островского (1857).
82
П. Ф. Солонин (1857–1894) – актер, в 1884–1891 гг. работал в театре Корша, исполнял роли амплуа «героя-любовника». Н. П. Рощин-Инсаров (наст. фам. Пашенный) (1861–1899) – один из самых популярных актеров своего времени. В 1884–1889 гг. служил в театре Корша. А И. Южин (наст. фам. Сумбатов) (1857–1927) – актер, драматург, театральный деятель. С 1882 г. до конца жизни работал в Малом театре. Н. Я. Яковлев-Востоков (1869–1950) – актер Малого театра. Обладал ярким комедийным талантом. В. П. Валентинов (1871–1929) – либреттист, композитор, режиссер, антрепренер. В. И. Качалов (наст. фам. Шверубович) (1875–1948) – один из ведущих актеров МХТ, определявший творческое лицо театра. К. С. Станиславский (наст. фам. Алексеев) (1863–1938) – режиссер, актер, театральный педагог, основатель и руководитель МХТ.
83
«Грех да беда на кого не наживет» – драма А. Н. Островского (1863).
84
«Женитьба Белугина» – комедия А Н. Островского и Н. Я. Соловьева (1878).
85
Стр. 109 И. Ф. Горбунов (1831–1895) – актер, писатель, авторрассказчик сценок из народного быта. В. Н. Андреев-Бурлак (наст. фам. Андреев) (1843–1888) – актер, имитатор и импровизатор юмористических рассказов.
86
…наивно-гениальная картина Фра Анджелико… – Имеется в виду картина «Благовещёние» (Дрезденская картинная галерея) итальянского художника фра Джиованни да Фьезоле, прозванного Фра Анджелико (1387–1455).
87
…у Со-лов-цова, в Киеве… – Русский театр в Киеве, созданный в 1891 г. Н. Н. Соловцовым, Е. Я. Неделиным и Т. А. Чужбиииным.
88
Карл Моор – благородный разбойник, защитник угнетенных, герой драмы Ф. Шиллера «Разбойники» (1781).
89
…прямо из Смольного… – Смольный институт благородных девиц в Петербурге обычно оканчивали в 18-летнем возрасте.
90
Домашний очаг (англ.).
91
Лютика (фр.).
92
Декаданс (фр.).
93
«Аглавена и Селизета» (1896) – пьеса М. Метерлинка.
94
Приземленным (фр.)
95
Гретхен – героиня I части трагедии Гете «Фауст», юная девушка, воплощавшая идеал немецкой красоты.
96
Деточка! (нем.)
97
С. О. Ментер (1846–1918) – пианистка, композитор и педагог. А. Н. Есипова (1851–1914) – пианистка и педагог.
98
Денди (от англ. dandy) – щеголь, франт.
99
Жанр. (фр.)
100
«Блуждающие огни» (1873) – комедия-мелодрама Л. Н. Антропова.
101
В малом составе (фр.).
102
Неужели? (фр.).
103
Саксонская статуэтка (фр.).
104
Правильно… Саксонская статуэтка… (фр.)
105
Не так ли, мосье Поль? Истинно английский тип? (фр.)
106
Конечно, даром… (фр.)
107
– Это само собой разумеется! (фр.)
108
«Аллегри, или Взявшись за гуж, не говори, что не дюж» (1849) – шутка-водевиль Оникса (Н. И. Ольховского).
109
Инженю (фр.) – театральное амплуа: на сцене – наивная девушка
110
С досады (фр.).
111
Первый любовник: театральное амплуа.
112
Инженю-драматик: театральное амплуа – простодушная, глубоко чувствующая молодая девушка.
113
Мейнингенская труппа – артисты немецкого театра Г. Мейнингена, в котором утверждались принципы ансамбля и высокой постановочной культуры. В 1885-м и 1890 гг. театр гастролировал в России и оказал влияние на формирование сценических принципов МХТ.
114
«Ошибки молодости» (1870) – комедия П. П. Штеллера.
115
Ф. А. Малявин (1869–1940) – художник, наиболее известный серией картин, изображавших деревенских женщин.
116
«Поздняя любовь» – сцена из жизни захолустья А. Н. Островского (1873).
117
Вернер Е. (наст, имя Елизавета Бюрстенбиндер) (1838—?) – немецкая писательница, автор популярных в конце XIX в. любовных романов.
118
Боже мой! Ослепительно красив! (нем.)
119
Рондо – одна из распространенных музыкальных форм, в основе которой лежит принцип чередования главной темы – рефрена и обновляемых эпизодов.
120
Кальбреннер Фридрих Вильгельм Михаэль (1785–1849) – немецкий композитор и пианист.
121
Группетто – мелодическое украшение, состоящее из 4–5 нот: чередование основного звука с соседними – верхним и нижним вспомогательными звуками.
122
Россини Джоакино Антонио (1792–1868) – итальянский композитор.
123
Глюк Кристоф Виллибальд (1714–1787) – немецкий композитор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});