Kniga-Online.club

Нора Робертс - Завороженные

Читать бесплатно Нора Робертс - Завороженные. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательство «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фактически они беседовали. В основном о кино и о книгах — старые общепринятые спасительные темы. Но с ним интересно. Когда он не злит ее, голос приятный, с симпатичным легким ирландским акцентом.

Этот акцент усилился, когда он что-то бормотал, прильнув к ее губам.

Мэл недовольно одернула себя. Нечего вспоминать. Она и раньше целовалась, не имеет ничего против этого. Просто предпочитает сама выбирать время и место.

Если раньше так не реагировала, то исключительно потому, что он застал ее врасплох.

Больше не застанет.

Собственно, если дело так дальше пойдет, Себастьян Донован с его фокусами вообще не понадобится. Есть кое-какие контакты в транспортном отделе полиции, можно позвонить, назвать часть номера…

Мысли прервал голос Себастьяна из автоответчика.

— Ах, Сазерленд, очень жаль, что я вас не застал. Полагаю, ведете расследование.

Мэл скорчила автоответчику гримасу. Конечно, ребяческая реакция, но насмешливый голос так и напрашивается.

— Думаю, вас заинтересует новая информация. Я с машиной поработал. Левая задняя покрышка почти лысая, что доставит нашему клиенту немалые хлопоты, так как запаска лопнула.

— Дай передохнуть, Донован, — пробормотала Мэл, собравшись выключить автоответчик и голос.

— Кстати, номера калифорнийские. КОТ 2544.

Рот открылся, палец замер на кнопке.

— Можете применить к этим крохам свою детективную магию. Дайте знать, что получится, дорогая моя. Вечером буду дома. Желаю удачной охоты, Мэри-Эллен.

Она заскрежетала зубами:

— Сукин сын!..

Нехорошо. Плохо, черт побери. Переключив передачу, Мэл въехала на узкую ухабистую подъездную дорогу. Ни секунды не верится, будто он мысленно видел номер, но, раз уж дал подсказку, надо до конца разобраться.

Продвигаясь к дому, она разрывалась между ликованием от достигнутого и раздражением от предстоящей встречи. Пообещав себе держаться профессионально, втиснулась между мощным «харлеем» и микроавтобусом последней модели, поднялась по лестнице, громко стукнула в дверь медным молотком в виде оскалившегося волка, в ожидании заинтригованно рассмотрела его со всех сторон.

Не получив ответа, по естественному побуждению заглянула в окна, никого не увидела ни в роскошной гостиной с одной стороны, ни в весьма впечатляющей библиотеке — с другой. Если бы совесть позволила, повернула бы домой. Хотя это трусость и ребячество.

Обойдя вокруг дома, увидела, как он в загоне интимно обнимает стройную блондинку в тесных джинсах. Оба посмеиваются.

Почему-то нахлынула волна жара. Какое ей дело до его личной жизни? Наплевать, черт возьми, если тут даже целый гарем.

Но сам факт, что вчера он целовал одну до бесчувствия, а сегодня обнимает другую, недвусмысленно извещал, кто такой Себастьян Донован.

Извращенец.

Тем не менее надо вести себя профессионально. Сунув руки в карманы, Мэл направилась через лужайку к ограде.

— Эй!..

Оба оглянулись — мужчина и женщина, оказавшаяся не только стройной, но и прелестной блондинкой. Совершенно обворожительная, с серыми спокойными глазами, полными мягкими губами, которые уже улыбаются.

Чувствуешь себя огромной дворнягой перед чистопородной холеной собакой.

Мэл угрюмо смотрела, как Себастьян что-то шепчет женщине, целует ее в нежный висок и подходит к забору.

— Что у вас, Сазерленд?

— Получила ваше сообщение.

— Так я и думал. Ана, познакомься с Мэл Сазерленд, частным сыщиком. Мэл, это Анастасия… Моя кузина.

— Очень приятно. — Ана протянула руку. — Себастьян рассказал мне о деле, над которым вы работаете. Надеюсь, скоро найдете ребенка.

— Спасибо. — Мэл ответила на рукопожатие. Голос и прикосновение такие успокаивающие, что напряжение почти спало. — Я немного продвинулась.

— Родители наверняка с ума сходят.

— Страшно переживают, боятся, но держатся.

— По-моему, их слегка утешает, что кто-то искренне старается помочь. — Анастасия отступила на шаг, тоже страстно желая помочь. Хотя ей, как и Себастьяну, известно, что всем помочь невозможно. — Не стану вам мешать.

— Я всего на минуточку. — Мэл взглянула на Себастьяна и на лошадей за его спиной. Лицо на миг озарилось восторгом.

— Не спешите. — Ана грациозно, как лань, перемахнула через ограду. — Я уже ухожу. Пойдешь завтра в кино, Себастьян?

— Кто выбирает?

— Моргана. Говорит, готова пойти на убийство, значит, будем триллер смотреть.

— До встречи. — Он снова поцеловал кузину через забор. — Спасибо за пижму.

— Пожалуйста. Поздравляю с возвращением. Рада с вами познакомиться, Мэл.

— Я тоже. — Откинув с глаз волосы, Мэл смотрела вслед Анастасии, шагавшей по лужайке.

— Действительно, обворожительна, — подтвердил Себастьян. — Душой и телом.

— Вы как-то уж слишком близки для кузенов.

Губы изогнулись в улыбке.

— Правда. Ана, Моргана и я почти все детство прожили вместе, здесь и в Ирландии. Те, кто обладает особыми свойствами, отличающимися от так называемой нормы, естественно, стараются держаться друг друга.

Мэл оглянулась и вздернула бровь:

— Хотите, чтобы я поверила, будто и она экстрасенс?

— Не совсем. У Аны другие таланты. — Он протянул руку, желая ее успокоить. — Вы приехали не для обсуждения моих родственников.

— Нет. — Она чуть отступила за предел досягаемости, стараясь найти наименее унизительный способ выразить благодарность. — Я номера проверила. Половину знала до вашего сообщения.

— Откуда?

— От свидетеля. — Ни в коем случае нельзя признаваться, с каким трудом раздобыты три буквы. — Попросила приятеля из транспортной полиции установить.

— И что?

— Машина зарегистрирована на имя Джеймса Паркленда из Джеймсберга. — Мэл уткнулась ботинком в нижнюю перекладину, привалилась к ограде. Нравится лошадиный запах, приятно смотреть на чудесных животных. — Сразу съездила. Он испарился. Домовладелица разговорилась, тем более что жилец задолжал за два месяца. — Кобыла побрела к забору, ткнулась в плечо мордой. Мэл автоматически погладила гладкую белую щеку. — Сполна наслушалась. Он сам навлекает беду на свою голову. С виду симпатичный — цитирую, — только вечно с пустыми карманами. Хотя на упаковку из шести банок пива всегда наскребает. По утверждению домовладелицы, она о нем заботилась, как мать, хотя мне показалось, что интерес не совсем платонический. Иначе не стала бы так кипятиться.

— Двухмесячная арендная плата, — напомнил Себастьян, глядя, как Мэл гладит лошадь.

— Нет… Дело личное. Я слышала тон обманутой женщины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Завороженные отзывы

Отзывы читателей о книге Завороженные, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*