Линда Ховард - Азартная игра
Первый взгляд Санни чуть не стал последним. Ее желудок сжался. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. В легких не осталось воздуха. «Вот это да!» – подумала Санни и незаметно попыталась глубоко вздохнуть.
Наверное, это был самый интересный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала, но язык не поворачивался назвать его симпатичным. Потрясающе красивый. Именно эта фраза приходила на ум. Слегка ошеломленная, Санни отметила чуть длинноватые и немного всклокоченные черные волосы, ниспадавшие сзади на воротник потертой коричневой кожаной куртки, гладкую загорелую кожу цвета меда, обрамленные густыми черными ресницами глаза такого насыщенного светло-карего оттенка, что казались золотыми. И в довершение ко всему вышеперечисленному – тонкий прямой нос, высокие скулы и такие четко очерченные красивой формы губы, что Санни испытала дикий порыв – податься вперед и поцеловать его.
Она уже знала, что ее спаситель высокого роста, а сейчас у нее нашлось время, чтобы обратить внимание на его широкие плечи, плоский живот и сухощавые бедра. Матушка Природа действительно была в хорошем расположении духа, когда создавала его. Он казался слишком совершенным и прекрасным, чтобы быть реальным. И чисто мужская жесткость в выражении его лица, а также тонкий шрам в форме полумесяца на левой скуле лишь способствовали созданию общего впечатления. Посмотрев вниз, Санни заметила еще один шрам, пересекавший тыльную сторону его правой руки, – вертикальная линия, казавшаяся белой на фоне его загорелой кожи.
Шрамы никоим образом не уменьшали его привлекательность, наоборот, свидетельства суровости жизни лишь подчеркивали ее, недвусмысленно заявляя, что это был настоящий мужчина.
Ошеломленная Санни лишь несколько секунд спустя осознала, что и он рассматривает ее со смешанным изумлением и интересом. Она почувствовала, как ее щеки вспыхнули от смущения, когда он перехватил ее беглый оценивающий взгляд. Ну, хорошо, долгий оценивающий взгляд.
Но у нее не было времени на пустое восхищение, и потому Санни вновь сконцентрировалась на более неотложных проблемах. Кретин бормотал и издавал звуки, демонстрируя страшные муки. Санни сомневалась, что он испытывал такую уж сильную боль, несмотря на связанные руки и на то, что колено ее героя упиралось в его поясницу. Она получила свой портфель обратно, но кретин все еще представлял для нее дилемму. С одной стороны, ее гражданская обязанность – остаться и выдвинуть против него обвинения, с другой – если ее рейс вскоре все-таки состоится, она может не успеть на него, отвечая на вопросы и заполняя бумаги.
– Ничтожество, – пробормотала ему Санни, – если я не попаду на свой рейс…
– А когда он? – спросил ее герой.
– Не знаю. Рейс задержали, но посадку могут объявить в любой момент. Пойду уточню информацию у стойки регистрации и вернусь.
Мужчина одобрительно кивнул.
– Я покараулю нашего друга и побеседую со службой безопасности до вашего возвращения.
– Я на минутку, – заверила Санни и быстро пошла в направлении своей стойки регистрации.
Та была окружена рассерженными и печальными пассажирами, которые выглядели гораздо более возбужденными, чем некоторое время назад. Санни поспешно взглянула на табло и увидела, что вместо «ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ» там появилась надпись «ОТМЕНЕН».
– Черт! – пробормотала она. – Черт, черт, черт!
Пропала ее последняя надежда вовремя добраться до Сиэтла и выполнить поручение. Если только не произойдет еще одного чуда. Хотя просить о двух чудесах за один день – это чересчур.
«Пришло время позвонить, – устало подумала девушка, – но сначала следует закончить дела с этим кретином и службой безопасности аэропорта». Она направилась обратно и обнаружила, что в ее небольшой драме произошли изменения. Два полицейских выводили кретина из общего зала в служебные помещения аэропорта, подальше от любопытствующих глаз других пассажиров.
А герой поджидал ее и, как только заметил, сказал что-то сотрудникам службы безопасности, и двинулся навстречу.
Ее сердце дрогнуло в чисто женской реакции. Боже, как же приятно смотреть на него. В одежде незнакомца не было ничего особенного: черная футболка под старой кожаной курткой, линялые джинсы и поношенные ботинки. Но он носил все это с уверенностью и изяществом, говорившими о том, что ему очень удобно в этой одежде. На мгновение Санни позволила себе пожалеть, что больше никогда не увидит его после того, как инцидент будет исчерпан, но потом отбросила сожаления. Она не имела права надеяться на развитие отношений, если, конечно, вероятность этого развития вообще существовала, ни с этим мужчиной, ни с кем-то еще. Санни всегда в корне пресекала возможность зарождения какой-либо близости, потому что это было бы нечестно по отношению к мужчине, да и ей самой не нужны эмоциональные неурядицы. Возможно, когда-нибудь она сможет обосноваться на одном месте, начнет ходить на свидания, со временем влюбится и выйдет замуж, может, даже заведет детей, но не сейчас. Это все еще слишком опасно.
Подойдя к Санни, мужчина со старомодной учтивостью взял ее за руку.
– Все в порядке с вашим рейсом?
– В некотором смысле. Его отменили, – уныло ответила Санни. – Я должна быть в Сиэтле сегодня вечером, но не думаю, что это получится. Каждый рейс, который был у меня сегодня, или задерживался, или менял направление, и сейчас нет ни одного, который мог бы доставить меня вовремя.
– Закажите чартерный рейс, – предложил мужчина, когда они шли по направлению к служебному помещению, в которое отвели кретина.
Санни тихонько рассмеялась.
– Не уверена, что мой босс оплатит такие расходы, но в любом случае это – идея. Мне, так или иначе, необходимо позвонить, когда мы здесь закончим.
– Если это поможет, то сейчас я не занят. Я ожидал клиента с последнего рейса из Далласа, но его не оказалось в самолете, и он не связался со мной, поэтому я свободен.
– Вы – чартерный пилот?
Она не могла в это поверить. Это… он… был чересчур хорош, чтобы это оказалось правдой. Возможно, она все-таки заслужила целых два чуда за один день.
Он посмотрел на Санни и улыбнулся, на его щеках появились крошечные ямочки. О, Боже! У него еще и ямочки! Это уж слишком!
Мужчина протянул руку.
– Ченс Маккол – пилот, гроза грабителей, мастер на все руки – к вашим услугам, мэм.
Санни рассмеялась и пожала его руку, отметив при этом, что он постарался не сжимать ее пальцы чересчур сильно. Учитывая ту мощь, которую она смогла почувствовать в этой крепкой руке, Санни была благодарна за эту сдержанность. Немногие мужчины поступили бы столь деликатно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});