Kniga-Online.club
» » » » Сьюзен Льюис - Классная штучка

Сьюзен Льюис - Классная штучка

Читать бесплатно Сьюзен Льюис - Классная штучка. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Перестань! - рассердился Боб. - Я же поклялся, что никогда тебя не оставлю, и это правда. Мы теперь всегда будем вместе.

- Ты сам знаешь, я не хочу тебя отпускать, - сказала Элламария. - Но ты должен уйти. Рано или поздно шоры с твоих глаз спадут, и ты прозреешь. Осознаешь всю горькую правду. И вот тогда ты поймешь, что я была права. Вот увидишь - все будет именно так. - Губы её снова предательски задрожали, но на этот раз Элламарии удалось сдержать слезы.

Боб попытался поднять её с колен, но она не поддалась.

- Нет, Боб, - сказала она. - Нет.

И вдруг его лицо исказил гнев.

- Перестань же меня отталкивать! - воскликнул он. - Я люблю тебя, неужели ты это не понимаешь? Я тебя люблю и, что бы ты ни говорила, я от тебя не уйду!

Элламария встала и снова подошла к окну.

- Прошу тебя, Боб, не будем больше спорить.

Он вихрем подлетел к ней и схватил за плечи.

- Да, спорить мы больше не будем, потому что невысказанным осталось только одно: я хочу, чтобы ты стала моей женой!

Глаза Элламарии закатились.

- Ты выйдешь за меня?

- Но...

- Да или нет?

Долгое время Элламария пристально смотрела ему в глаза, а Боб смотрел на нее, пытаясь угадать, что творится в её голове. Наконец, целую вечность спустя, Элламария улыбнулась, и Боб тут же улыбнулся в ответ.

- Это означает - да? - спросил он.

- Да, - еле слышно прошептала Элламария. - Если ты в этом уверен, то да. Всей душой - да.

- Я ещё никогда не был ни в чем настолько уверен, - засмеялся он и прижал её к себе.

ГЛАВА 27

Дженнин, весело хохоча, бежала вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Оба редактора с трудом поспевали за ней. Достигнув вершины, все они остановились, чтобы перевести дыхание.

- Что привело вас сюда в столь поздний час? - спросил запыхавшийся Ричард.

- Хотела забрать кое-какие вещи, - ответила Дженнин.

- Между прочим, бар ещё открыт, - сказал Гэри. - И я даже готов разрешить вам угостить меня выпивкой.

- Спасибо за честь, - улыбнулась Дженнин.

- Я плачу, - вызвался Ричард.

- Извините, у меня дел ещё по горло, - попробовала отказаться Дженнин.

- Господи, вы ведь сами видите, во что превратила работа Джека, вздохнул Гэри.

- Конечно, а я ещё скучнее, - усмехнулась Дженнин. - Нет, правда, сегодня я не могу. Но вот если завтра днем вы ещё будете, то я готова угостить вас обоих. Идет?

- Что ж, подождем до завтра, - вздохнул Гэри. - Только поцелуйте нас на прощанье.

- Завтра, - пообещала, улыбнувшись, Дженнин.

В следующий миг она с визгом взмыла в воздух - редакторы на плечах потащили её в бар.

- Отпустите, - смеялась Дженнин, но её все-таки втащили в бар и поставили на ноги лишь перед самой стойкой.

- Две пинты пива, а для дамы - джин с тоником, - заказал Ричард.

- Ну вы даете, - вздохнула Дженнин. - Я вижу, вам невозможно отказать. Ну ладно, один стакан, и я бегу.

Оглянувшись по сторонам, она заметила за угловым столом Стивена Соммерса, сидевшего с несколькими работниками из "Полуденной программы". Когда их глаза встретились, Стивен уныло кивнул.

- Ого, вижу ваши воздыхатели тут в полном сборе, - проронил Гэри, когда Дженнин повернулась к стойке.

- Он здорово раздосадован из-за вашей новой программы, - сказал Ричард, присаживаясь рядом на высокий табурет.

- Как, он уже в курсе? - удивилась Дженнин.

- Как и все, - пожал плечами Ричард.

- Ну да, дурацкий вопрос. И что он сказал?

- Будет лучше, если я умолчу, - криво усмехнулся Ричард. - Однако на вашем месте я бы с ним не расслаблялся - у него на вас зуб.

- Не мудрено, - покачала головой Дженнин. - Стивен Соммерс завидует любой женщине, у которой хватает наглости доказать, что она умнее улитки.

- Точно, - хмыкнул Гэри.

На глазах у них Стивен затушил сигарету в пепельнице и демонстративно покинул бар. Дженнин пожала плечами и отсалютовала стаканом закрывшейся за Соммерсом двери.

Покончив со своим коктейлем, Дженнин уже на полном серьезе сказала, что ей пора идти, и молодые люди не спорили. Она прошла по коридору в офис. Несмотря на поздний час, свет там ещё горел, и двое сотрудников, сидя за столами, сосредоточенно стрекотали на пишущих машинках, а секретарша копировала какие-то документы. Дженнин поняла, что они готовятся к последнему выпуску новостей.

Обогнув шкаф, она направилась к своему столу, и вдруг замерла на месте. Уж кого она никак не ожидала там встретить, так это Стивена Соммерса.

В обычное время Дженнин просто не стала бы обращать на него внимания, однако на сей раз ей это при всем желании не удалось бы. Стоя у её стола, он читал какие-то бумаги, которые достал из выдвижного ящика; он даже не потрудился его задвинуть.

По счастью, никто не видел, как она вошла, и Дженнин, воспользовавшись этим, снова прокралась за шкаф, чтобы понаблюдать за Стивеном. Тот явно искал что-то конкретное, потому что просматривал одну бумагу за другой и откладывал в сторону. Дженнин нахмурилась, пытаясь угадать, что ему потребовалось.

Долго ей ждать не пришлось. Выдвинув нижний ящик, Соммерс извлек из него папку с материалами для её новой передачи - за ними она сама и вернулась. Полистав бумаги, Соммерс удовлетворенно хмыкнул и, подойдя к "ксероксу", начал их копировать.

Затем Дженнин увидела, как он вернул оригинал на место и, прихватив отснятую копию, направился к дверям. Дженнин быстро попятилась и тенью скользнула в кабинет Билла, где затаилась за дверью.

Дождавшись, пока шаги Соммерса затихнут в коридоре, она быстро прошла к своему столу и достала из нижнего ящику папку. Зачем, интересно, ему понадобились эти материалы? Да, верно, она не делилась с сотрудниками своими планами, но ведь скрывать-то тут было нечего. Руководство компании уже дало добро на пилотный выпуск, и Соммерсу было достаточно заглянуть в план студии, где эти съемки значились уже через две недели.

Дженнин пожала плечами. Бог с ним. Пусть тешит свое любопытство, ей это не повредит.

Однако ещё целую неделю странный поступок Стивена Соммерса не шел у неё из головы. Какое-то шестое чувство смутно подсказывало Дженнин, что дело тут не чисто.

* * *

Когда Кейт распахнула перед ним дверь, Ник не смог сдержать изумления. Лицо молодой женщины светилось от счастья, и она едва не прыгала от радостного возбуждения.

- Ты слышал новость? - выкрикнула она, хватая его за рукав и втягивая в квартиру.

- Какую?

- Про Элламарию и Боба.

- Нет. А что?

- Они решили пожениться.

У Ника отвалилась челюсть.

- Что!

- Что слышал! - торжествующе заявила Кейт. - Они женятся.

- Но - как? То есть, когда? В том смысле - как это возможно?

- Не знаю, - покачала головой Кейт. - Но факт остается фактом. Потрясно, да? Идем, я тебя шампанским угощу по этому поводу. - И она прогарцевала на кухню.

Ник расхохотался.

- По-моему, это они должны ставить шампанское, а не ты.

- Какая разница? - пожала плечами Кейт. - Я хочу отметить это событие.

- Что ж, давай.

- Открой, пожалуйста.

Ник взял у неё из рук холодную бутылку, а Кейт достала два фужера. Откупорив шампанское, он до краев наполнил фужеры пенной жидкостью, и они с Кейт выпили за здоровье Элламарии с Бобом.

- Приятная шипучка, - сказал Ник, облизывая губы. - А теперь я предлагаю выпить за тебя.

- За меня?

- Ну да. Я прочитал первые главы твоего романа, и совершенно восхищен. По-моему, прекрасный повод для тоста.

Кейт зарделась.

- Ты не шутишь? Тебе понравилось? Скажи честно, Ник, тебе правда понравилось?

- Даже очень. И не прикидывайся удивленной - ты сама знаешь, что это хорошо.

- Но ведь тебе не могло понравиться все. Что-то наверняка пришлось не по вкусу. Выкладывай начистоту - я все снесу.

Ник открыл рот, чтобы заговорить.

- Но только уж не слишком громи, - взмолилась Кейт.

Ник улыбнулся.

- Я только в одном месте не совсем уверен, - сказал он.

- Вот как, - вздохнула Кейт, не в силах скрыть разочарования. - В каком?

- Мне не совсем ясно, когда происходит действие.

- В семидесятых годах, - быстро ответила она.

- Но ведь ты нигде это не упоминаешь.

- А что, надо?

Он пожал плечами.

- Я, конечно, не специалист, но мне казалось, что это не помешало бы.

- Хорошо, я проверю, - кивнула она. - Идем в гостиную.

Ник прошел за ней и уселся в свое любимое кресло перед камином. Несмотря на то, что стоял июль, привычная летняя жара пока не ощущалась; более того, вечер выдался довольно промозглый и неприятный.

- Вот, значит, какие новости, - задумчиво произнес Ник. - А с женой Боб уже поговорил?

- Наверное. Я не спрашивала. Господи, до чего же я рада, что Элламария вернулась к жизни.

Ник чуть помолчал, потом спросил:

- А ты никогда не пыталась выяснить, из-за чего она впала в эту жуткую депрессию?

- Нет. И сама она на эту тему тоже не говорила. Впрочем, какое это теперь имеет значение? Главное, что сейчас все в порядке. Просто все мы лишний раз убедились, что любым женщинам порой свойственна слабость. Даже таким, как Элламария.

Перейти на страницу:

Сьюзен Льюис читать все книги автора по порядку

Сьюзен Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Классная штучка отзывы

Отзывы читателей о книге Классная штучка, автор: Сьюзен Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*