Кровавая схватка (ЛП) - Прайор Линдси Дж.
— Алло?
София зажала рот рукой, готовая на что угодно, лишь бы сдержать слёзы. Она глубоко вздохнула, и клубок в горле затянулся ещё сильнее.
— Софи? — спросила Лейла. — Софи, это ты?
— Лей.
Это было всё, что она смогла сказать — всё, что она могла заставить себя сказать.
Она услышала, как Лейла ахнула на том конце провода. Её старшая сестра явно не так упорно сдерживала слёзы, как она.
— С тобой всё в порядке! — воскликнула Лейла.
— Я в порядке, — сказала София. — Ты?
— Хорошо, — сказала она, — всё хорошо.
— Алиша?
— С Алишей всё хорошо. Софи, где ты?
— Я в Блэкторне.
— Где?
Она посмотрела на Джаска. Он покачал головой, запрещая сообщать о своём местонахождении.
— В безопасности, — сказала она. — Лей, у меня мало времени. Алиша с тобой?
Тишина была последней, в чём она нуждалась.
— Лей? Она всё ещё в клубе?
Последовало ещё одно мгновение тишины.
— Откуда ты знаешь?
— Ты спасла его, не так ли? Ты спасла Джейка Дехейна.
— А ты была той, кто пытался убить его.
София снова провела пальцами по волосам, когда для них обеих всё встало на свои места.
— Что случилось? Тебе удалось сбежать?
— Он отпустил меня.
София взглянула на Джаска. Она недоверчиво нахмурилась.
— Он отпустил тебя? А Алиша? Пожалуйста, скажи мне, что она с тобой.
Последовало секундное колебание.
— Она всё ещё там.
София выпрямилась стены. Её сердце сжалось.
— Ты бросила её?
— Потому что у меня не было выбора. Софи, всё гораздо сложнее, чем ты думаешь.
София откинула голову на стену. Это было единственное подтверждение, что всё зависит от неё, в котором она нуждалась.
— Алиша оказалась в Блэкторне из-за меня, не так ли? Точно так же, как ты приехала в Блэкторн из-за меня.
— Софи, сейчас это не важно.
Она услышала первый из звуковых сигналов, сообщавших ей о том, что батарея быстро разряжается.
— Почему ты мне не сказала, Лей? Почему ты не сказала мне, кто ты такая?
— Прости.
Но она не могла сердиться. На этот раз она не собиралась перекладывать вину на Лейлу. Лейлу, которая всё ещё была жива. Они обе до сих пор живы, потому что Лейла влюбилась в вампира. Лейла, которая по какой-то причине, каким-то образом, вопреки всем известным ей принципам, воплотила в жизнь эту любовь.
Но тиски дискомфорта сжались внутри неё. Она пробыла в Блэкторне самое большее пару дней. Она бы отправилась прямиком в клуб Дехейнов. Она могла быть только с Калебом и Джейком.
Последствия этого только начинали проявляться. Сама мысль о том, что её старшая сестра даже смотрит, таким образом, на одного из монстров, которыми были Калеб и Джейк…
В её ухе раздался ещё один звуковой сигнал.
— Как ты её потеряла, Лей? Как ты утратила свою серринность?
— Это долгая история. Софи, ты должна выслушать меня. Калеб знает о тебе. Он знает, кто ты сейчас, и он будет искать тебя.
Она была права, подозревая, что его охота за ней была связана не только с тем, что она была ответственна за попытку убить его брата.
И теперь за ней по пятам следовал самый плодотворный охотник на серрин не только по личным причинам.
— Софи, ты сказала, что ты в безопасности. Насколько безопасно?
Она снова посмотрела на Джаска.
— Настолько безопасно, насколько это возможно в Блэкторне.
— Тогда оставайся там. Есть кое-что, что я должна сделать. Я вернусь в Блэкторн в ближайшие пару дней.
Ещё один звуковой сигнал.
Её сердце пропустило удар.
— Вернёшься? Почему?
— Я всё объясню, когда увижу тебя. Но ты должна выслушать меня. Ты не должна находиться на улицах. Ты не можешь позволить Калебу найти тебя. Ты не можешь позволить никому найти тебя, ты меня понимаешь?
— Что не так?
— Я не могу объяснить по телефону. Но мне нужно, чтобы ты, хоть раз в жизни, сделала то, о чём я прошу. Ты даже представить себе не можешь, к каким последствиям это приведёт, если ты этого не сделаешь. Скажи мне, что ты понимаешь.
— Лей, ты меня пугаешь.
— Пожалуйста, Софи, пожалуйста, скажи мне, что ты сделаешь, как я прошу.
— Лей, возможно, у меня осталось всего несколько секунд заряда батареи. Я собираюсь пойти и забрать Алишу.
— Нет! Софи, послушай меня! С Алишей всё в порядке. Я обещаю тебе. Я бы не оставила её, если бы не верила в это.
— С ней не может быть всё в порядке! Она одна с Калебом и Джейком Дехейн!
— И я говорю тебе, что в этой ситуации нечто гораздо большее. Софи, пообещай мне, пожалуйста. Пообе…
Воздух стал мёртвым.
На её глаза навернулись слёзы
В конце концов, она неохотно убрала телефон от уха.
— Они живы? — спросил Джаск.
Она кивнула. Её слёзы наконец-то пролились.
Джаск мгновенно заключил её в объятия. София охотно уткнулась лицом ему в грудь, принимая его утешение, чьё бы то ни было утешение, впервые за слишком долгое время, чтобы это помнить.
— Я помогу тебе, — мягко сказал он, стискивая её затылок. — Ты больше не предоставлена сама себе, Софи. Мы в этом вместе. Не потому, что я больше не должен. Потому что я хочу быть должным. И мы разберёмся с этим. Я обещаю.
ГЛАВА 35
Джаск понял, что что-то не так, что-то ужасно неправильно, как только приблизился к комплексу.
Но увидеть открытую дверь, гофрированный металл которой погнулся и раскололся, было всё равно, что очнуться от кошмара и увидеть монстра, всё ещё скорчившегося у изножья кровати.
Даже рука Фии казалась далёкой, когда он шёл по коридору, словно на автопилоте.
Он толкнул следующую покосившуюся дверь и обнаружил, что обычно постоянно занятая комната пуста. Дверь с кодовым замком впереди тоже была открыта. Но именно пятна крови на полу у стола, у стены слева от него, а тем более справа, заставили его внутренности сжаться.
Свежие пятна крови.
— Что за хрень? — прошептала София.
Она озвучила то, о чём он даже не мог заставить себя подумать.
Разрываясь между желанием продолжить с трудом идти дальше и защитить Фию, он застыл на месте.
— Мне нужно найти тебе место, где можно спрятаться.
— Ни за что, — резко ответила она, крепче сжимая его руку. — Я не оставлю тебя.
Он взглянул на неё — на решимость в её карих глазах.
— Ты сделаешь, как я говорю, — сказал он с нотками нетерпения в голосе.
Но движение у двери впереди заставило их обоих вздрогнуть.
Выражение глаз его собрата-ликана послало ледяной укол в его сердце.
— Джаск, — сказал Каспиан.
Кто бы это ни сделал, они давно ушли. Это было очевидно. То, с чем он столкнулся, было последствием.
Он сжал руку Фии и двинулся вперёд, бросив взгляд на демонтированную панель безопасности, проходя мимо.
— Сигнализация не сработала, — объяснил Каспиан. — Мы не получили никакого предупреждения.
Джаск ускорил шаг. Он отпустил Фию, чтобы открыть первые ворота, и они отрикошетили обратно в него, прежде чем он снова толкнул их в стену.
Он миновал туннель за считанные секунды и резко остановился. Его сердце забилось так, как он никогда не знал.
Тела разложили на лужайке — тридцать, как минимум. Их импровизированные саваны были покрыты пятнами крови. Атмосфера была наполнена болью и трауром обезумевших выживших.
Он посмотрел через квадрант и увидел, что Корбин ускорил шаг, чтобы встретить его на полпути. По тому, как он схватился за бок, который, как потом увидел Джаск, был испачкан кровью, он понял, что Корбин изо всех сил пытался сдержать свою собственную боль. Его лицо было окровавлено, в ссадинах, как и руки. Он подвергся избиению. Избиению, которое он, к счастью, пережил.
Джаск мгновенно обнял своего друга, единственным утешением было облегчение от того, что он остался жив.
— Корбин? — спросил он, нуждаясь в объяснении, и снова отстранил своего друга.
— Их, по меньшей мере, сорок, — объяснил Корбин. — Они каким-то образом отключили сигнализацию. Ворвались сюда и не стали сдерживать огонь, — слёзы уже застилали ему глаза… слёзы ярости, слёзы печали. — Насколько нам известно, беспричинно. Никаких объяснений.