Корона лжи (ЛП) - Вест Анника
— Мои силы слишком слабы или подавлены, чтобы выполнить работу, которая мне нужна. Я чувствую потенциал. Его готовность. Но он не приходит ко мне. Что я могу использовать, чтобы заставить его выйти наружу?
Она посмотрела на меня через плечо, и на секунду я подумала, почему это ее так разозлило. Но потом ее губы начали шевелиться в тихом бормотании. Я уловила несколько слов, таких как «колдовать» и «равновесие». Ее взгляд метался по комнате, задерживаясь на травах, бутылках и книгах.
Пока она размышляла, я погрузилась в свои мысли. Я была разочарована в себе. Злилась, если быть точной. Разгадать эту загадку было невозможно ни с моим обычным уровнем силы, ни с моим дедуктивным мышлением. Мое самолюбие уязвлено. Прийти сюда было ошибкой.
Но опять же, я переборщила с безопасностью.
Я должна была больше рисковать.
Кроме того, никто не говорил, что я не могу придать себе немного магической силы. Ректор Кастиль заплатит мне независимо от того, раскрою ли я дело с помощью крестиков-ноликов или, возможно, запрещенного заклинания из мифического Подземелья.
То, о чем никто не знал, не могло причинить им вреда.
— Хорошо! — резкий голос Оризанды привлек мое внимание. Она носилась по комнате, стаскивая вещи то с одной полки, то с другой, пока не набрала целую охапку ингредиентов.
Она поставила все на стол и достала чашу из розового кварца. Затем она начала отмерять, обрезать и измельчать. Дольше всего она возилась с лавандой, срезая в чашу только самые сухие бутоны.
— Тебе будет нелегко. Я готовлю зелье, которое даст тебе то, что нужно. Оно не для слабонервных, и я боюсь, что оно одолеет тебя.
— Я справлюсь, — заявила я.
— А если ты не справишься?
— Ты задаешь глупые вопросы.
Оризанда фыркнула.
— Чертово отродье. Тогда, может, ты заслужила это.
С трудом, но не желая отступать, я спросила:
— Что он делает?
— Ты когда-нибудь пробовала растягиваться, как гимнасты? Полагаю, что нет. Представь, что тебе нужно сесть на шпагат с напряженными, каменными мышцами, в отличие от подготовленных спортсменов. Скорее всего, ты порвешь подколенные сухожилия или потянешь связки. Суть в том, что ты сможешь это сделать. Большинство людей смогут. Но для того, чтобы достичь результата, нужно немного поднапрячься.
— Это не утешает, — заявила я.
— Это зелье действует примерно так же. Оно заставляет твою магию стремиться к тому, на что она способна, и хотя тебе не будет больно, твоя сила будет нестабильна. Она будет вырываться наружу. Ты будешь бороться за контроль над ней после разрыва метафорических мышц и связок, удерживающих ее на месте. — она положила руки на стойку и окинула меня закаленным в боях взглядом. — Плюс в том, что на вкус зелье как жевательная резинка. Ты готова?
— Абсолютно нет, — легкомысленно ответила я. — Но я также не была готова к взрывному поносу, который случился у меня после того, как я выпила подозрительный стакан молока, так что я, вероятно, буду в порядке.
Ее глаза сузились, что, вероятно, было наивысшим уровнем уважения… потому что кто бы не уважал такого вида травму?
— Очень хорошо. Похоже, ты многое поняла.
— Не совсем, — не согласилась я. — Так сколько это будет стоить? — в данный момент деньги не были для меня ограничивающим фактором.
— Ах, да. Цена.
То, как она это сказала, заставило меня заподозрить, что деньги — это последнее, что ей нужно. Ну, конечно.
— Цена — это услуга. Она будет определена позже, — заявила она.
— Я не раздаю пустые чеки. Особенно если это услуги. Думаешь, я дура?
— Я не думала об этом. Да и мне все равно. Но ты можешь быть уверена, что эта услуга не будет угрожать жизни, не будет отнимать жизни, не будет связана с какими-либо проступками или преступлениями и не пойдет вразрез с желаниями твоего собственного сердца.
— И у меня будет право наложить вето на эту услугу, — утверждала я.
— Только два раза.
— Пять.
Она заскрипела зубами.
— Четыре.
— Идеально! — проговорила я. Моей целью в любом случае было четыре.
— Это будет устное соглашение, но я надеюсь, ты понимаешь, что последствия будут ужасными, если ты откажешься от своего слова.
Что-то. в ее не мигающем взгляде и тенях в комнате, казалось, становилось все глубже и ползло ко мне, заставляло меня быть уверенной, что поверить ей — самое разумное решение. Если я не знала, то могла бы сказать, что тьма была разумной, и эта сука ею управляла.
— Я поняла, — согласилась я, глядя на пульсирующие тени. — Не обязательно натравливать на меня гончих.
Она усмехнулась, будто ей действительно стало смешно.
— А ты храбрая. Признаю. Очень хорошо. — она щелкнула пальцами, и тени вернулись на свои места.
Я проигнорировала холодную дрожь страха, сотрясавшую мою душу.
— А теперь расскажи мне подробнее. Как долго это будет продолжаться и начнет ли оно действовать сразу?
Все веселье из нее испарилось. Вернувшись к делу, она ответила:
— Ты почувствуешь эффект уже через несколько минут после приема зелья. Если ты расскажешь о своей магии, я смогу проконсультировать тебя по поводу конкретных побочных эффектов, которые вполне могут быть серьезными.
— У меня есть сила слежения, — сказала я. — Это все, что я могу сказать.
— Хм… — подумала она, задумчиво покручивая прядь волос. — С помощью запаха? Или магии?
Я не ответила.
— При взаимодействии с этим зельем навык слежения, основанный на запахах, сделает твои органы чувств чрезвычайно чувствительными, как оголенные нервы. Если у тебя есть какие-либо другие усиленные физические способности, они тоже будут затронуты. А вот с навыком слежения все не так просто. Поскольку эти навыки обычно связаны с более глубокими способностями, я не могу сказать, как это может повлиять. Магия может усилиться. Слежка может стать сверхмощной. Тут уж ничего не поделаешь.
Фигурально. Зачем ей давать прямые, конкретные советы, которые могут быть действительно полезны?
Я скрыла свое раздражение кивком.
— Как долго это продлится?
— Около часа.
— Всего час? Что, черт возьми, я смогу сделать за это время?
Ее зловещая ухмылка вывела меня из себя.
— Поверь мне. Ты вряд ли выдержишь этот час. Как я уже говорила, это зелье не для слабонервных.
— Мне нужно больше времени, — пробурчала я. У меня даже не было плана, как мне продолжить расследование после активации заклинания.
— Это твоя проблема, девочка. Я — маг. Я могу приготовить зелье и рассказать тебе, что оно делает, но как его использовать — решать тебе.
Через минуту она налила зеленовато-коричневую воду в рюмку из розового кварца и подвинула ее в мою сторону.
— Эффективность снижается на пятьдесят процентов с каждой минутой. Если хочешь, чтобы оно подействовало в полной мере, выпей его сейчас.
Нужно было действовать быстро, поэтому я не позволила себе слишком раздражаться из-за того, что она фактически заставила меня действовать прямо здесь и сейчас. К тому же моя слабая интуиция подталкивала меня вперед со всей силой, на которую была способна.
— Тогда не будем терять временя. Твое здоровье. — я звонко ударила рюмкой об ее бокал, прежде чем она успела пошевелиться, и выпила напиток.
Глава 56
Горькое зелье прилипло к языку и жгло горло. Отрыжка едва не испортила все дело, но я сдержала ее, проглотив все до последней капли, желая, чтобы мой желудок не взбунтовался.
— Ты сказала, — задыхаясь, проговорила я, — что на вкус оно как жевательная резинка.
— Возможно, я преувеличила.
— На вкус оно как вода из канализации.
— Лучше, чтобы мои клиенты думали, что это вкусно, иначе они зажмурятся и швырнут это на пол.
— Трусы. — я сглотнула неприятную отрыжку.
— Ты справилась лучше, чем многие, — признала она. — Но я надеюсь, что ты не собираешься больше тратить мое время. Ты скоро почувствуешь последствия, но прежде чем уйти, возьми это.