Сладкий след поцелуя (СИ) - Сэндс Линси
— Ты прав. Просто мне это занятие тоже нравится, захватывающе, все равно что собирать мозаику. Жан-Клода больше нет, все дети переженились, и я как раз пыталась придумать, чем бы мне таким заняться. А теперь знаю. — Она улыбнулась Джеки. — Я буду помогать Тайни.
— Помогать Тайни? — заморгала Джеки. — А почему Тайни вдруг потребовалась помощь?
— Ну, дорогая, в ближайшее время тебе нужно многому научиться. Искусству выживать. Подчинять себе чужое сознание и все такое. И чем быстрее ты всему этому научишься, тем лучше, — мягко подчеркнула Маргарет. — Кроме того, если вы решили пожениться, то вам будет нужен и медовый месяц. А значит, Тайни останется без партнера. Я с удовольствием стану на время его партнером, чтобы ему проще было управлять твоим агентством. Это даст мне новую цель в жизни.
— А в Европе вы работаете? — неожиданно спросил Кристиан, хотя Джеки все еще, открыв рот, смотрела на Маргарет.
Она моргнула и в замешательстве взглянула на Кристиана:
— В Европе?
— Да. Если работаете, то у меня есть задание.
— Что за задание? — с любопытством спросила Маргарет.
Кристиан помялся, но сказал:
— Выяснить, кто моя мать.
— Твоя мать? — непонимающе переспросила Джеки. Этому бессмертному больше пятисот лет!
Кристиан кивнул.
— О, я бы могла это сделать! — возбужденно воскликнула Маргарет, посмотрела на Тайни и исправилась: — Мы бы могли, правда, Тайни? — Не дожидаясь ответа, она взяла Кристиана под руку и повела к тропинке между деревьями. — Ты должен мне все-все рассказать, — пробормотала она, оглянулась и позвала: — Тайни, идем! У тебя опыта больше, чем у меня. Ты лучше знаешь, какие вопросы нужно задавать.
Тайни немного поколебался и посмотрел на Джеки. Она беспомощно пожала плечами. Гигант вздохнул и поспешил за парочкой. Джеки смотрела ему вслед, качая головой:
— Да как можно выяснить эту тайну? Вряд ли где-нибудь хранятся записи пятисотлетней давности. Уж наверное его отец может сам ему рассказать, кто она такая?
— Он все пятьсот лет наотрез отказывается об этом говорить, — пояснил Маркус и добавил: — Лучше Маргарет с этим не справится никто.
— Почему? — с любопытством спросила Джеки.
Маркус только улыбнулся в ответ и пошел вслед за остальными. Джеки вопросительно посмотрела на Винсента, но он, похоже, понимал не больше, чем она.
— Я тебя люблю, — сказал Винсент, отвлекая Джеки от этих мыслей.
Джеки улыбнулась и прижалась к нему:
— И я тебя люблю.
— Моя нареченная. — Винсент обнял ее.
— Ты в этом уверен? — Джеки с сомнением посмотрела на него. Она знала, какие чувства испытывает, но так боялась совершить ошибку!
— А ты разве нет? — негромко спросил Винсент.
— Да, — серьезно произнесла Джеки. — Я люблю тебя даже сильнее, чем могла себе представить. Но… — Она немного помялась, а потом решительно выпалила: — Я знаю историю жизни Маргарет и могу представить, как это ужасно, когда ты выбираешь себе неправильного спутника жизни, и не хочу, чтобы из-за меня ты был несчастлив.
Винсент улыбнулся и легко провел пальцем по ее лбу, стирая с него все тревоги.
— Джеки, я живу на этом свете больше четырехсот лет. Я встречался с множеством женщин и с очень многими спал. У меня было достаточно времени, чтобы понять, какая женщина может сделать меня счастливым и с кем я хотел бы провести вечность. — Он заключил ее лицо в свои ладони, серьезно посмотрел ей в глаза и сказал: — Эта женщина — ты.
Джеки почувствовала, как ее глаза наполняются слезами и сердце сжимается в груди. Теперь она очень хорошо понимала выражение «любить кого-то до боли». Потянувшись к Винсенту, она поцеловала его, вложив в этот поцелуй всю свою любовь. Винсент ответил на поцелуй, но слишком быстро его прервал.
— Так, насчет свадьбы, — сказал он, направляясь вслед за остальными. — Я думаю, устроим ее в Вегасе.
— В Вегасе? — удивленно переспросила Джеки.
— Конечно. — Он улыбнулся. — Священник — копия Элвис, я в костюме со стразами и синих замшевых ботинках, ты… — Он замолчал, вскинув брови, потому что Джеки захохотала. — Что такое? У тебя нет родственников, поэтому можно не тянуть и не заморачиваться с большой свадьбой.
— Верно, — согласилась, смеясь, Джеки.
Винсент потянул ее дальше по тропинке.
— А потом устроим большой банкет в Канаде, у Маргарет. Она уже предложила для этого свой дом. К нам прилетят Тайни и другие твои друзья, — пообещал Винсент, улыбнулся и добавил: — А потом у нас будет медовый месяц в…
Джеки вскинула брови, потому что он замялся.
— Где?
— Ну, я думал… может, в Диснейленде? — с надеждой произнес Винсент, и Джеки чуть не зацеловала его, так восхитительно он выглядел.
— Я никогда не была в Диснейленде, — засмеялась она и покачала головой. — Кажется, наша жизнь будет очень интересной. Правда, любовь моя?
— Вечность будет очень интересной для нас обоих, — заверил ее Винсент и остановился для еще одного поцелуя.