В твоих глазах (ЛП) - Джусти Амабиле
— Звучит неплохо для начала. Дай мне свой мобильный телефон. Я позвоню Маркусу позже и скажу, чтобы он немедленно тащил свою задницу домой.
Пенни улыбнулась, положив руку на живот.
«Ребёнок в колыбели из плоти.
Конечно, Маркус действительно должен был отправиться к Шерри.
В его поведении не было ничего загадочного.
Он просто устал.
Ему наплевать на Франческу.
Он любит меня.
И он будет так же счастлив, как и я».
Она набрала номер на мобильном телефоне Франчески.
После первого гудка ей ответил взволнованный мужской голос. Очень красивый голос. Мягкий и тёплый, как кленовый сироп. Заботливый, пылкий. Это не был голос того, кто испытывает только жалость.
— Франческа! Где ты?
— Эм, привет, ты Байрон?
— Да, я, но… кто ты? Где Франческа?
— Она здесь, со мной. С ней всё в порядке. Я Пенни.
— Пенни?
Послышался странный, похожий на борьбу шум, будто мобильный телефон резко переходил из рук в руки. После этого в трубке прогремел голос.
— Пенни? Почему ты звонишь этому сюда?
Гневный голос Маркуса без обиняков доказывал ей, что она права.
Он поехал в Амхерст.
Он отправился к Франческе.
Каким-то образом он встретил Байрона.
Иногда свет гаснет.
Глава 19
Маркус
— Монти? Это Маркус.
— О Боже, какое странное совпадение. Я как раз собирался тебе позвонить. У тебя новый мобильный номер?
— Да, но это не важно. Я позвонил, потому что мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу.
— Если в моих силах, то с большим удовольствием. Как я уже говорил, я собирался тебе позвонить. Хотел поговорить с тобой о Франческе. А где ты находишься? В Вермонте?
— Нет. Что там с Франческой.
— Мы с Энни очень волнуемся. Мы не получали от неё никаких известий уже несколько недель. Надеялись, что она тебе звонила.
— Нет, мы не созванивались. Почему вы волнуетесь? Только потому, что не звонит?
— Из-за этого и ещё у неё выключен мобильный. Мне кажется, что я накосячил, Энни ругает меня за легкомыслие.
— Что ты наделал?
— Когда тот мужчина позвонил, я беспечно дал ему её адрес, не подумав о том, что сначала нужно спросить разрешения у Франчески. Я был поверхностен, но мне казалось, я делаю что-то доброе, что её порадует.
— Какой мужчина?
— Её отчим.
— ЧТО?
— Не знаю, как он вышел на меня, но он спрашивал меня о ней и о том, где она живёт.
— И ты ему сказал? Монти, когда постараешься, ты абсолютный мудак! И с тех пор Фран исчезла?
— Да, должно быть, около трёх недель или около того. Кажется, это было на следующий день после Хэллоуина.
— И ты говоришь мне об этом сейчас? Дай мне адрес Фран, немедленно! Монти, будь ты сейчас рядом, я бы задушил тебя голыми руками.
— Я… я не думал, что сделал что-то серьёзное…
— Благими намерениями вымощены дороги в ад, тебе это когда-нибудь говорили? Дай мне адрес!
— Хорошо, и на всякий случай дам адрес места, где она работает. Но что могло случиться? Стоит ли мне пугаться?
— У тебя не будет времени бояться, потому что, если с Фран что-то случилось, я приду и выбью из тебя всё дерьмо. Ты будешь слишком занят сбором костей, которые я буду ломать одну за другой, чтобы испытывать страх.
* * *По адресу, который дал мне Малкович, Фран нет. Там живёт кто-то другой. Франческа покинула квартиру несколько дней назад. Место, где она работает, закрыто. В окне я вижу парня, он сидит за маленьким столиком и работает за компьютером. И Франческа здесь работает? Должно быть, она сильно изменилась, если не подожгла эту богадельню с марионетками. Я стучу по стеклу, киваю парню. Он смотрит на меня, и, — окей, обычная мысленная канитель, обычное недоумение по поводу моего задрипанного вида. Но, в конце концов, он убеждает себя и открывает мне дверь.
Неужели Фран на самом деле работает в этой клетке? Здесь всё такое сахарное, зелёное, розовое и не знаю, сколько ещё цветов, от которых диабетик умрёт, что меня почти тошнит. Я точно рискую удариться головой о ряд нелепых люстр в форме чайников.
Парень — невысокий, худощавый, чуть старше подростка, выглядит как человек, который чувствует себя в чём-то виноватым.
— Который час? — спрашивает он. — Я скачивал диск и не заметил. Если Королева Червей узнает, что я пробрался сюда на рассвете, чтобы заняться своими делами и…
— Мне плевать на твои дела. Я просто хочу знать, где Фран.
— Фран? Имеешь в виду, Франческа?
— Имею в виду.
— А ты кто? — он хмуро смотрит на меня, склонив голову набок и прищурившись.
Храбрый мальчик-туалетный-ёршик. Одет в чёрное, которое плохо подходит к кариогенным цветам этой чайной комнаты, парень едва достаёт мне до грудины, я могу задушить его одной рукой, но он всё равно смотрит на меня со свирепым видом. Моя маленькая Фран, неужели он — одна из жертв твоей дьявольской красоты? Только серьёзное гормональное возбуждение могло побудить мистера Муравья быть со мной суровым.
— Кто ты такой! — отвечаю я, скрещивая руки на груди.
— Её друг. То есть… сначала Франческа мне нравилась, но… после того, как она в шестой раз попросила меня убраться… ну убраться с дороги, я решил, что лучше не настаивать. Теперь мне нравится София.
— Я не знаю, кто такая София, но, судя по всему, ты поступил правильно. Где Фран?
— С Байроном, верно? Я имею в виду… Я знаю, что они стараются держать это в секрете, и никому не должно быть известно, но очевидно, — эти двое вместе. София призналась мне в этом… Она поклялась, что надерёт мне задницу, если я проболтаюсь.
— Ты можешь рассказать мне, или задницу тебе надеру я. Кто такой Байрон? — настаиваю я.
— Байрон Лорд, владелец Dirty Rhymes. Отличный парень. Я играю в его группе и…
— Где я могу его найти?
— Понятия не имею, где он живёт, может, София знает.
— Хочешь позвонить Софии и спросить у неё? Скажем так… я теряю терпение. Я не враг Фран, не желаю ей зла. Мне нужно сказать ей что-то важное.
— Ты немного на неё похож. Не физически, а… Она красивая, а ты… ну, ты немного пугающий, могу я так сказать? В любом случае вы похожи на родственников.
— В каком-то смысле так и есть. Позвони Софии.
Он звонит. Произносит длинную, как миля, путаную преамбулу, пытаясь объяснить, кто я такой и чего хочу, а когда девушка понимает, что он рассказал мне о Фран и Байроне, то ругает его по телефону. Слышу её высокий взволнованный голос. Я не знаю, кто все эти люди, мне просто нужно разыскать Франческу, узнать, всё ли с ней в порядке, не появился ли в её жизни этот кусок дерьма. Так что я решительно хватаюсь за телефон.
— Вот что, София, я ищу Фран, это очень важно. Меня зовут Маркус.
На другом конце линии наступает несколько мгновений ошеломлённой тишины.
— Маркус. Это имя для меня не ново… Возможно, Франческа упоминала о тебе несколько раз. Не то чтобы она много рассказывала о себе, но я уверена… Ах да, однажды у неё упал в раковину плетёный браслет. Она схватила его на лету и положила на полку сушиться, прежде чем надеть обратно. Кажется, в тот момент я проявила любопытство и увидела на нём твоё имя. Думаю, тебе придётся смириться. Сейчас она не носит этот браслет. Франческа теперь с Байроном.
— Если кто-нибудь объяснит мне, кто такой Байрон и где я могу его найти, мы будем в порядке.
— Он её… парень. Им очень хорошо вместе.
— Чтобы узнать, где он живёт, мне нужно подать заявление на официальном бланке?
— Я… я точно не знаю. Знаю только, что это недалеко от кампуса. Ева может знать. На самом деле, она точно знает.
— Тогда не могла бы ты оказать мне услугу, свяжись с этой Евой и спроси. Это очень важно.
— Хорошо. Я позвоню ей, а потом сообщу тебе. В любом случае ты их там не найдёшь, они уехали на длинные выходные. Думаю, они не вернутся до воскресенья.