Kniga-Online.club
» » » » Лицензия на вой (ЛП) - Харпер Хелен

Лицензия на вой (ЛП) - Харпер Хелен

Читать бесплатно Лицензия на вой (ЛП) - Харпер Хелен. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они сели рядом в углу у двери, почти не разговаривая. Бармен, седовласый вампир, у которого шрамов было больше, чем зубов, бросил один взгляд на их лица и выдал им целую бутылку вместе с двумя пустыми стаканами. Затем он удалился на своё место за узкой стойкой и больше не обращал на них внимания.

Деверо осушил три стакана виски один за другим. Он устал настолько, что алкоголь ударил ему прямо в голову, развязал язык и снял большую часть сдерживаемого напряжения.

— Я не могу выбросить из головы этих двух мальчиков из церковного хора, — сказал он скорее себе, чем Скарлетт.

— Да, — она отпила из своего бокала. — Я тоже. Но я прокручивала это снова и снова. Я не знаю, что мы могли бы сделать по-другому, — она положила свою руку на его и сжала. — Это не твоя вина, Деверо. Ничто из этого не является твоей виной.

Он бросил на неё мрачный взгляд. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и молчание, вызванное их совместными переживаниями за последние несколько дней, тяжело повисло между ними.

В конце концов, Деверо глубоко вздохнул.

— Я скучаю по тебе, Скарлетт.

Она напряглась и отдёрнула руку.

— Не надо об этом, Деверо.

— Почему нет? Нам хорошо вместе. Мы подходим друг другу. Да, я не знаю о твоих самых сокровенных амбициях или желаниях. Но я готов потратить время, чтобы узнать это. Вместе мы могли бы стать кем угодно. Сделать что угодно.

— Ты имеешь в виду, кроме того, чтобы остановить террористическую группу на их пути.

Чёрт возьми. Он не смог удержаться и поморщился.

— Извините, — пробормотала она. — Это была неуместная шутка, — она поджала губы. — Ты просишь больше, чем я в состоянии дать, Деверо. Нам было весело, пока это продолжалось. Ты не можешь оставить всё как есть?

— Нет, — честно признался он. — Я не могу, — он встретился с ней взглядом. — Но что я могу и буду делать, так это ждать, пока ты не будешь готова. По каким-то причинам ты боишься обязательств. Я не знаю, какой опыт в прошлом заставил тебя так думать, но ты можешь доверять мне до гробовой доски. Даже если мне понадобится вся моя жизнь, чтобы ты это поняла, я буду ждать. Я стал твоим в тот день, когда ты села рядом со мной в «Сердце». Я никуда не уйду, Скарлетт. Не сейчас. Никогда.

— Ты знаешь, что говоришь как сумасшедший преследователь, да? — спросила она. Её тон был лёгким, но взгляд настороженным. Она ещё не была на одной волне с ним. Скорее всего, нет.

— Я имел в виду то, что сказал в ту первую ночь в Риме. Я не прикоснусь к тебе, пока ты сама меня об этом не попросишь. Я и пальцем не пошевелю, если ты не сделаешь этого первой.

— Тогда как, чёрт возьми, ты это называешь? — спросила она, указывая на него огненным жестом.

— Наверное, это была моя слабая попытка дать тебе понять, что я в тебя влюблён.

Скарлетт уставилась на него.

— Я не из тех женщин, в которых влюбляются мужчины, — сказала она наконец. В её голосе слышалась лёгкая дрожь. — Я из тех, кого они страстно желают. Тот типаж женщин, в которых, как им кажется, они влюбляются, пока не понимают, кто на самом деле скрывается за глянцем, — она сжала пальцы в кулаки. — Я из тех, кто не позволит мужчине лишить меня независимости или свободы.

— Я не прошу ни того, ни другого. Я бы не хотел этого.

— Ты и меня не хочешь, Деверо. Возможно, ты думаешь, что хочешь, потому что сейчас я — блестящая штучка, которую тебе трудно заполучить. Но я не завоевание. Ты мне нравишься. Я уверена, что не раз давала понять, что мне нравится снимать с тебя штаны. Но это не любовь. Я не люблю тебя. И ты определённо не любишь меня.

В ответ он мог сказать ей лишь чистую правду.

— Нет, — просто ответил он. — Люблю.

— Тогда ты ещё больший дурак, чем я думала.

Всё шло не лучшим образом. Деверо поморщился и почувствовал, как у него неприятно сжался желудок.

— Я собираюсь сходить в туалет и собраться с мыслями, — сказал он ей. — Никуда не уходи, Скарлетт. Пожалуйста.

В ответ она взяла свой бокал и сделала ещё один изящный глоток, не глядя ему в глаза. А когда он вернулся к их столику несколько минут спустя с только что помытым Кольцом Всех Времён года в руке, она уже ушла.

Деверо бросился прямо к двери и высунул голову на узкую улочку в поисках Скарлетт.

— Скарлетт!

Его голос донёсся до него эхом. Чёрт возьми. Её не было видно ни в одном направлении, и он знал, что если она не захочет, чтобы он её нашёл, он не сможет этого сделать. Пожалуй, это единственное, что у неё было общего с этими грёбаными террористами. Деверо замолчал и повернул голову, оглядывая бар.

— Который час? — спросил он.

Бармен поднял голову. Затем он что-то проворчал и указал на часы на стене. Деверо уставился на них. Было больше двух часов ночи. Никаких отдалённых взрывов не было слышно.

— Вы можете включить телевизор? — спросил он.

Бармен вздохнул, но сделал, как он просил — взял пыльный пульт дистанционного управления и нажал кнопку. Телевизор, ненадёжно висевший на дальней стене, ожил.

— Если вы только что включили телевизор, — монотонно вещал ведущий, — мы получаем несколько сообщений о том, что правительства Франции и Великобритании согласились удовлетворить требования террористов. Представитель компании заявил, что это был крайне необычный шаг, но он был оправдан в сложившихся обстоятельствах и что они уверены, что смогут вернуть деньги и найти террористов в течение нескольких дней, если не часов.

Чушь. Услышав откровенную ложь, Деверо сразу же распознал её. Он потянулся за своим стаканом с виски и со всей силы швырнул его в дальнюю стену. Стакан мгновенно разлетелся вдребезги, осколки разлетелись по маленькой комнате.

Бармен и глазом не моргнул.

— Теперь тебе лучше? — поинтересовался он.

Плечи Деверо поникли. Нет. Ни в малейшей степени.

***

На следующее утро он проснулся в своей постели с пульсирующей головной болью и неприятным привкусом во рту. Деверо застонал и перевернулся на спину как раз в тот момент, когда раздался резкий стук в дверь его спальни.

— Я делать завтрак, — позвала доктор Яра. — Яйца с беконом. Пойдёт на пользу.

У него скрутило живот. Он сомневался в этом.

— Спасибо, — всё равно отозвался он. Когда дело касалось доктора Яры, было гораздо лучше смириться с неизбежным, чем пытаться спорить.

Накинув халат, он прошлёпал вниз по лестнице.

— Вы не обязаны готовить для меня, — сказал он ей. Это был старый спор.

— Я знаю, — она помахала ему рукой, и по её глазам было видно, что она не потерпит никаких возражений. — А теперь ешьте.

— Я подумала, пока вас не было, — сказала она ему. — Я хотеть открывать клинику. Я знаю, что мне здесь не разрешают быть врачом, но, может быть, если я буду работать только на сверхов, то это нормально. Сверхи будут рады иметь врача, а правительству будет всё равно, потому что я не лечу людей.

Деверо потянулся за ломтиком тоста.

— Это действительно хорошая идея.

Она улыбнулась ему.

— Вы так думаете?

— Да, — у вампиров и кланов имелись свои собственные медицинские бригады, но небольшим группам сверхов было гораздо сложнее получить лечение. Не говоря уже о том, что для доктора Яры это было бы намного полезнее, чем готовить ему завтрак. — Давайте позже посидим вместе и обсудим, как это можно организовать. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам с организацией.

Она широко раскрыла глаза.

— О нет. Вы слишком заняты. Я могу сделать это сама.

— Я не занят, — сказал ей Деверо и вздохнул. — Уже нет.

— Скоро снова полнолуние, — напомнила она ему.

Как он мог забыть?

— Да, — жизнь продолжалась. Он должен быть доволен.

В соседней комнате зазвонил стационарный телефон. Деверо начал подниматься на ноги, но доктор Яра сердито посмотрела на него.

— Вы сидеть. Ешь. Я отвечать на звонки.

Он шутливо отдал ей честь и взял нож и вилку. Затем ему пришло в голову, что, возможно, это звонит Скарлетт, и он быстро поставил их обратно на стол и вскочил.

Перейти на страницу:

Харпер Хелен читать все книги автора по порядку

Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лицензия на вой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Лицензия на вой (ЛП), автор: Харпер Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*