МамаЛена - Да, мой лорд
- Вот как. И вы решили не терять времени даром? Остроумно. Итак, леди устала от невнимания мужа и решила проблему сама? А вы не боитесь, что Люциусу может не понравиться, если наследник Малфоев вдруг окажется темноволосым?
Лорд издевался над Нарциссой с огромным удовольствием, и Люциус едва сдерживался, чтобы не прервать его, но боялся подставить Северуса.
- Впрочем, о чем это я? Вы же бесплодны! А если конфуз вдруг случится, его всегда можно объяснить семейным проклятием. Не стесняйтесь, молодой человек, неприятных последствий можно не опасаться.
- А кто вы, собственно, такой? - поинтересовался Снейп, и сердце Люциуса сжалось от страха за него.
- Я? Скажем так, я друг хозяина дома. А кто вы такой, юноша? Нарцисса, где ты взяла этого ребенка?
- Я работаю в аптеке в Лютном переулке, мы доставляем зелья для его светлости. И я не ребенок.
- Посыльный? Нарцисса, ты не находишь, что это несколько вульгарно?
- Почему вы так разговариваете с леди? - возмущенно спросил Северус. - То, что вы друг, не дает вам права…
- Северус, все в порядке. - мягко прервала его Нарцисса. - Вам лучше уйти.
- Хорошо, миледи. Но вы уверены?..
- Я думаю, миледи вас проводит, а заодно укажет, где находится ее комната, чтобы вы не путали больше спальни. А я пока побуду с лордом.
- Но…
- Ступайте, ваша светлость. - приказал Риддл, и Нарцисса послушалась.
Люциус услышал стук закрывшейся двери, тихие шаги, и кровать прогнулась под весом присевшего Лорда.
- Люциус, - голос Лорда звучал задумчиво и чуть печально, - снова спящая красавица?
Риддл взял его руку, и Люциусу пришлось приложить все усилия, чтобы казаться спящим.
- Когда ты наберешься смелости проснуться, позови меня… Я снова напугал тебя, мой мальчик, и, кажется, я нарушил правила нашей игры. Но ты ведь не станешь сердиться на меня? Просыпайся поскорее, мой принц, иначе мне придется разбудить тебя поцелуем…
Малфой почувствовал, как губы Риддла на мгновение прижались к его руке и вздрогнул. Лорд поднялся и вышел, пропустив в комнату Нарциссу.
- Моя леди, удачи!
Нарцисса подошла к кровати и, открыв глаза, Люциус увидел ее больной взгляд.
- Нарси…
- Твой мальчик абсолютно не умеет целоваться, Люци. Ты не уделяешь ему должного внимания? Это не похоже на тебя.
- Нарси…
- Прости, мне пора… И тебе все же лучше запирать двери, Люци. Пожалуйста.
- Прости меня… - она вышла раньше, чем Люциус осмелился это сказать.
Весь день он просидел в кабинете, пытаясь работой избавить себя от мучающих мыслей, и вернувшись в спальню лишь тогда, когда сил совсем не осталось. Его никто не навещал. Вызвав эльфа, Люциус поинтересовался, дома ли леди Малфой, боясь услышать, что леди ушла, забрав свои вещи и оставив кольцо. Нарциссы действительно не было, но она велела, если лорд поинтересуется, передать ему, что вернется к ужину, на который Малфой трусливо не вышел, не зная, как смотреть жене в глаза. Он предпочел ей Северуса во всем, и слушая, как Лорд унижает Нарциссу, думал не о том, чтобы защитить ее, а о том, чтобы не поставить под удар любовника. Чувствовать себя предателем было ново и очень неприятно. Нарцисса пожертвовала своей гордостью и репутацией, чтобы защитить его и человека, который стал ему дорог, переступив через обиду и ненависть. Люциусу мучительно хотелось добиться прощения, но как это сделать, он не знал. А вечером пришел Северус.
Люциус выпил зелье, которое ему протянул Снейп, и молча вернул стакан. Мальчишка снова пытался выглядеть непроницаемо - спокойным, и Люциус уже знал, что это означало: следовало ждать грозы. Конечно, Снейп не был дураком, и выводы из утренней встречи наверняка сделал, оставалось дождаться, когда он их озвучит. Однако, сдаваться без боя Малфой не собирался.
- Значит «мой Лорд»? - сидящий на стуле Северус подался вперед, насмешливо заглядывая Люциусу в глаза. - А я, очевидно, - ваш «праздник непослушания»?
- Запомнил же. - отозвался Люциус.
- Я стараюсь ничего не забывать, ваша светлость, мало ли, когда пригодится. Однако, похоже, ваши каникулы заканчиваются. «Ваш друг» явно теряет терпение.
- Северус, это немного не то, что ты думаешь…
- Я ничего не думаю, ваша светлость. Я выполняю желания работодателя до тех пор, пока не закончено лечение, а до вашей жизни мне нет никакого дела.
- Правда? - сердце болезненно сжалось: неужели не врет?
Мальчишка нервно мотнул головой, убирая упавшие на лицо волосы:
- Что заставляет вас сомневаться? - язвительно ухмыльнулся он.
- Ты ревнуешь.
- Я? - Снейп зло ощерился. - С чего бы мне ревновать, ваша светлость? Я же не ваша жена. Кстати, она действительно не может иметь детей, или ваш друг просто очень ее не любит?
- А какие чувства она вызывает у тебя? - Малфой старался сдерживать гнев и выглядеть спокойным.
- Восхищение. Вы не цените того, что у вас есть, ваша светлость.
- Да, - грустно согласился Малфой, - я почему-то хочу того, кто шипит, язвит и вот-вот укусит.
Увидев, что пристальный взгляд Снейпа изменился, став каким-то острым, Люциус поспешно напомнил:
- Северус, если ты сейчас попытаешься применить легиллименцию, я, скорее всего сойду с ума.
Глаза Снейпа на мгновение сделались растерянными:
- Я забыл, целитель объяснял… - однако, уязвим он был очень недолго: - А вам, похоже, есть, что вспомнить?
- Ты даже не понимаешь, как ты прав. - невесело усмехнулся Малфой. - Мне бы не хотелось, чтобы ты видел это: не люблю выглядеть жалким. Однако, если таково твое условие, я готов воспользоваться думосбором.
- О, мы заговорили об условиях? И что же потребуется от меня?
- Останься.
- И на какое время вы меня покупаете? И где гарантия, что я увижу именно те воспоминания?
- Северус! - Малфой выпрямился, не в силах больше терпеть истерику мальчишки. - Если все так плохо - лучше уходи. Хватит. Я не знаю, что мне еще сделать, чтобы ты прекратил дергаться и поверил мне. Я устал. Уходи сейчас.
Снеп на мгновенье заткнулся, глядя на Люциуса растерянными глазами, и вдруг, одним неуловимым движением оказался рядом, опрокидывая на спину, прижимая к кровати, и, оскалившись, зашипел прямо в лицо:
- Ну уж нет, ваша светлость! Ваше лечение еще не закончено, и бросить вас сейчас было бы очень непрофессионально. Придется вам немного потерпеть.
- Какое счастье, что мне достался такой добросовестный зельевар! - восхитился слегка помятый лорд Малфой, выбрасывая из головы мысли о жене: уж что-что, а скандалить Нарцисса не станет.
Он не ошибся: Нарцисса не опустилась до скандала, это с блеском проделала ее любимая старшая сестра. Ворвавшись в комнату, едва дверь открыли, Белла окинула взглядом уже одетых и завтракавших любовников, скривилась и приказала Северусу: