Рейн Миллер - Искусство обнажения (ЛП)
— Поверь мне, если бы он им был, я бы уже предложил вдуть ему в гримерке. Он просто невероятно горячий.
— Ты попадешь в ад, знаешь об этом? — я будто невзначай оглянулась и заценила покупателя.
Бенни оказался прав насчет него, мужчина просто излучал знойность от кожаных подметок туфель Феррагамо до кончиков его вьющихся темных волос.
Ростом около 6 футов, мускулистый, уверенный в себе, богатый. Я не могла ничего сказать о его глазах, потому что он как раз беседовал с владельцем галереи. Может, о моем портрете? Трудно сказать, но в любом случае, это не имеет значения. Даже если он купит фотографию, я все равно больше никогда его не увижу.
— Ну что, я прав, а? — Бен заметил мой взгляд и подтолкнул в бок.
— Насчет того, что он будет мастурбировать на мой портрет? Без вариантов, Бенни! — я медленно покачала головой. — Он слишком красив, чтобы прибегать к помощи рук для получения оргазма.
А затем этот красивый мужчина обернулся и посмотрел на меня. Его взгляд прожигал меня сквозь все помещение, как если бы он слышал то, что я сейчас сказала Бенни.
Но это было невозможно. Ведь так? Он продолжал пялиться и мне в конце концов пришлось опустить взгляд. Я никак не могла состязаться с этой энергией или что там, черт возьми, исходило от него. У меня сразу появилось стремление скрыться. Безопасность в первую очередь
Я сделала еще глоток шампанского, а затем осушила бокал до дна.
— Мне уже пора идти. А выставка просто блестящая, — я обняла друга. — Ты будешь известен по всему миру, — добавила я с ухмылкой. — Где-то лет через 50!
Бенни рассмеялся позади меня, пока я направлялась к выходу.
— Позвони мне, любовь моя!
Не оборачиваясь, я махнула рукой и вышла наружу. Улица была слишком оживленной для лондонского буднего вечера. Предстоящие Олимпийские игры превратили город в муравейник. Могло пройти сто лет, пока я поймала бы такси.
Может мне рискнуть и прогуляться до ближайшей станции метро? Я посмотрела вниз на свои каблуки, которые выглядели великолепно в сочетании с платьем, но абсолютно точно не подходили для пеших прогулок с комфортом.
И даже, если я сяду в метро, то все равно придется идти еще пару кварталов пешком до своей квартиры. Мама бы конечно сказала “нет”. Но вот опять. Мамы не было здесь, в Лондоне. Мама была дома, в Сан-Франциско, где не хотела быть я. Да катись все к чертям. Я пошла пешком.
— Это очень плохая идея, Брианна. Лучше не рискуйте. Позвольте мне вас подвезти.
Я застыла на месте. Я знала, кто разговаривал со мной, хоть раньше никогда не слышала этот голос. Я медленно развернулась, встречаясь взглядом с теми же самыми глазами, что сжигали меня в галерее.
— Я совсем вас не знаю, — сказала я ему.
Он улыбнулся одним уголком рта, красиво подчеркнутого аккуратной бородкой. Он указал на свою машину на обочине, гладкий черный Рендж Ровер в комплектации HSE. Которую, судя по виду, могли позволить себе только богатенькие британцы. Не то чтобы я раньше не учуяла запах его денег, просто теперь я поняла, что он слишком далек от моей лиги.
Я проглотила комок в горле. Эти его глаза- голубые, настолько ясные и глубокие.
— Значит вы назвали меня по имени и ожидаете, что я сяду к вам в машину? Вы с ума сошли?
Он подошел ко мне и протянул руку.
— Итан Блэкстоун.
Я уставилась на его руку, настолько элегантную с белыми манжетами, обрамляющими серые рукава его дизайнерского пиджака.
— Откуда вы кстати знаете мое имя?
— Менее чем 15 минут назад я приобрел картину под названием “Покой Брианны” в галерее Андерсона за очень кругленькую сумму. И я абсолютно уверен, что не страдаю психическими расстройствами. Звучит больше как речь психотерапевта, чем сумасшедшего, вам не кажется? — он не опускал руку.
Я протянула руку и он взял ее в свою. Или нет. Или я просто потеряла голову, пожимая руку незнакомцу, который только что приобрел огромное изображение моего обнаженного тела.
У Итана была крепкое рукопожатие. И слишком горячее. Мне привиделось или он слегка притянул меня к себе? Или это я окончательно сошла с ума, ведь на самом деле мои ноги не сдвинулись ни на дюйм. Его голубые глаза были ближе ко мне, чем секунду назад и теперь я смогла почувствовать запах его одеколона. Это было что-то настолько божественное и восхитительное, что было просто грешно иметь такой аромат и при этом оставаться простым человеком.
— Брианна Беннет, — сказала я.
Он отпустил мою руку.
— Ну вот мы и знакомы, — сказал он, сначала указывая на меня, а затем на себя, — Брианна, Итан, — он кивнул головой в сторону своего Ровера. — Теперь вы позволите отвезти вас домой?
Я вновь сглотнула.
— Зачем вам так беспокоиться?
— Потому что я не хочу, чтобы с вами что-нибудь произошло. Потому что эти каблуки смотрятся божественно на ваших ногах, но похожи на ад для прогулок. Потому что опасно оставаться женщине одной ночью посреди города, — его глаза блуждали по мне. — Особенно такой красивой женщине, как вы, — его рот опять слегка искривился в одну сторону. — Так много причин, Мисс Беннет.
— А что, если с вами я не в безопасности? — он изогнул бровь. — Я до сих пор не знаю вас и даже настоящее ли это имя — Итан Блэкстоун, — он что, только что меня оценивал?
— В этом вы пожалуй правы. Но последнее я могу легко исправить, — он сунул руку в карман пиджака и достал оттуда водительское удостоверение с четко пропечатанным именем, Итан Джеймс Блэкстоун.
Он также протянул мне визитку с тем же именем и надписью “Блэкстоун Секьюрити Интернейшнл”, вытесненной на кремовой бумаге.
— Можете оставить себе, — он снова улыбнулся. — Я очень занятой человек, мисс Беннет. У меня совсем нет времени на такое хобби, как серийные убийства, поверьте мне.
Я засмеялась.
— Хорошо, мистер Блэкстоун, — я положила его визитку в кошелек. — Хорошо. Вы можете меня прокатить, — его брови взлетели вверх и он вновь одарил меня косой улыбкой.
Я вздрогнула над двусмысленностью слова “прокатить” и попыталась сосредоточиться на том, насколько неудобными были мои туфли для прогулки до метро и на том, что это была хорошая идея позволить ему подвезти меня.
Он положил руку мне на спину и подвел к обочине.
— Только после вас, — Итан посадил меня, а затем обошел машину с другой стороны и скользнул за руль с грацией пантеры. Он взглянул на меня и склонил голову.
— И где же мисс Беннет живет?
— Площадь Нельсона в Саутварке [1].
Он нахмурился, но затем отвернулся и выехал на дорогу.