Kniga-Online.club
» » » » Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

Читать бесплатно Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он поворачивается и ухмыляется, а его половина лица все ещё покрыта пеной для бритья.

— Наслаждаешься шоу? — спрашивает он.

О,Кристиан, я могла бы наблюдать за тобой часами.

— Одно из моих самых любимых занятий. — Я замираю, он наклоняется и быстро меня целует, размазывая пену для бритья на моём лице.

— Должен ли я сделать это для тебя снова? — шепчет он лукаво и поднимает бритву.

Я морщу свои губы.

— Нет, — бормочу я, делая вид что дуюсь. — Я использую воск в следующий раз.

Я помню веселье Кристиана в Лондоне. В то время, что он был на встрече, я из любопытства сбрила свои волосы на лобке. Конечно же я не должна была делать этого для Мистера, не следуя высоким стандартам.

— Какого черта ты наделала? — кричит Кристиан.

Он просто вне себя от ужаса. Он сидит на кровати в нашем номере «Браун Отель» на Пикадилли,[6] включает прикроватную лампу, пялится на меня и его рот в изумленном «О».

Наверное полночь. Я становлюсь того цвета же, как стены в игровой комнате и пытаюсь натянуть атласную ночнушку, чтобы он не мог видеть.

Он хватает меня за руку, чтобы остановить меня.

— Ана!

— Я… эээ… побрилась.

— Я это вижу. Почему? — Он улыбался от уха до уха.

Я закрываю лицо руками. Почему я так смущена?

— Эй, — говорит он тихо и тянет меня за руку. — Не прячься.

Он прикусил губу, чтоб не засмеяться.

— Скажи. Зачем? — Его глаза весело танцуют.

Почему ему так смешно?

— Перестань смеяться надо мной.

— Я не смеюсь над тобой.

Извини. Я восхищен, — говорит он.

— Ооо.

— Скажи мне. Почему?

Я делаю глубокий вдох.

— Этим утром, после того как ты ушел на встречу, я принимала душ и вспомнила все твои правила.

Он моргает. Веселье с его лица исчезло и он смотрит на меня с опаской.

— И я, перебирая их одно за другим, вспомнило то, — о салоне красоты, — и подумала, что тебе понравится. Но я недостаточно храбрая, чтобы использовать воск, — мой голос стихает до шепота.

Он смотрит на меня, глаза его горят — на этот раз не с насмешкой над моей глупостью, а с любовью.

— Ох, Ана, — выдыхает он.

Он наклоняется и целует меня нежно.

— Вы соблазняете меня, — шепчет он в мои губы и целует еще раз, сжав мое лицо обеими руками. Он откидывается назад и опирается на локоть, на мгновение затаив дыхание. Юмор возвращается.

— Думаю, мне следует тщательно изучить дело ваших рук, миссис Грей.

— Что? Нет.

Он, должно быть, шутит! Я прикрылась, защищая недавно лишенные растительности участки.

— О, нет, вы этого не сделаете, Анастейша.

Двигаясь слишком проворно, он убирает мои руки с местечка между моих ног и прижимает их к бокам. Он одаривает меня убийственным взглядом, который мог бы поджечь сухой трут, но прежде, чем я самовозгораюсь, он наклоняется и проводит губами от моего живота прямо к моему голому лону. Я извиваюсь под ним, неохотно смиряясь со своей участью.

— Ну, что тут у нас? — Кристиан прикасается поцелуем туда, где до этого утра у меня были лобковые волосы и его колючий подбородок царапает мою голую кожу.

— Ах! — Восклицаю я.

Вау… теперь это чувствуется сильнее.

Кристиан бросает на меня взгляд, полный непристойного, страстного желания.

— Я думаю, что вы пропустили немного, — бормочет он и тянет осторожно, прямо внизу.

— О… Черт, — пробормотала я, надеясь, что это положит конец его откровенно-навязчивому вниманию.

— У меня есть идея. — Он прыгает голый из постели и направляется в ванную. Что же он задумал? Через минуту он возвращается, неся стакан с водой, кружку, мою бритву, его кисточку для бритья, мыло и полотенце.

Он ставит воду, кисточку, мыло и бритву на столик у кровати и смотрит на меня, держа полотенце.

«О, нет!» — Мое подсознание швыряет свое «Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса», вскакивает с кресла и упирается руками в бедра.

— Нет. Нет. Нет, — пропищала я.

— Миссис Грей, если делаешь работу, то стоит делать ее хорошо. Подними свои бедра. — Его глаза светятся летней серой грозой.

— Кристиан! Ты не будешь брить меня.

Он наклоняет голову на бок.

— А, почему бы и нет?

Я краснею. Разве это не очевидно?

— Потому что… Это слишком. Интимно? — Шепчет он. — Ана, я жажду близости с тобой, и ты знаешь это. Кроме того, после некоторых вещей, которые мы делали, я не брезглив. И, я знаю эту часть твоего тела лучше тебя.

Я уставилась на него со всем своим высокомерием, действительно, — он это сделает?

— Это просто неправильно! — Мой голос жеманный и плаксивый.

— Это не плохо — это сексуально.

Сексуально? В самом деле?

— Это тебя заводит? — Я не могу скрыть удивления в моем голосе.

Он фыркает.

— Не могли бы вы рассказать?

Он смотрит на свое возбуждение.

— Я хочу побрить тебя, — прошептал он.

Какого черта. Я откидываюсь на спину, опуская руку на мое лицо, чтобы не смотреть.

«Если это делает тебя счастливым, Кристиан, тогда вперед.»

— Ты такой странный, — бормочу я, как только приподнимаю бедра, и он подкладывает полотенце под меня. Он целует мою внутреннюю часть бедра.

— О, детка, насколько ты права.

Я слышу всплеск воды, когда он погружает кисточку для бритья в стакан с водой, а затем мягкое вращение кисти в кружке. Он касается моей левой лодыжки и части ноги, и кровать проседает, когда он садится между моих ног.

— Я бы очень хотел связать тебя прямо сейчас, — бормочет он.

— Я обещаю не шуметь…

— Хорошо.

Я задыхаюсь, когда он пробегает намыленной кисточкой по моей лобковой кости. Она теплая. Вода в стакане, должно быть, горячая. Я чуть-чуть поеживаюсь. Щекотно, но, в общем, приятно.

— Не двигайся, — увещевает Кристиан и применяет кисть снова. — Или я привяжу тебя, — добавляет он мрачно, и восхитительная дрожь пробегает по моей спине.

— Ты уже делал это раньше? — спрашиваю я на всякий случай, когда он потянулся за бритвой

— Нет.

О. Хорошо. Я ухмыльнулась.

— Еще одно «впервые», миссис Грей.

— Хмм. Мне нравится это — «впервые».

— Мне тоже. Вот здесь… — и с мягкостью, которая удивляет меня, он пробегает бритвой по моей чувствительной плоти. — Не шуми, — говорит он рассеянно, и я знаю, что он сосредоточился. Это заняло несколько минут, затем он схватил полотенце и вытер с меня все излишки пены.

— Ну вот, уже лучше, — размышляет он, и я, наконец, отнимаю от лица руку, чтобы посмотреть на него, как он сидит, откинувшись назад, чтобы полюбоваться своей работой.

Перейти на страницу:

Эрика Леонард Джеймс читать все книги автора по порядку

Эрика Леонард Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На пятьдесят оттенков светлее отзывы

Отзывы читателей о книге На пятьдесят оттенков светлее, автор: Эрика Леонард Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*