По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт
— Рыжая? Что, черт возьми, происходит? Мне только что позвонили, и я…
Женщина меня перебивает:
— Включи громкую связь.
Я нажимаю кнопку и настраиваю громкость.
На заднем фоне раздаются какие-то звуки, после чего Бронсон кричит:
— Рыжая? Ты здесь?
Мой голос звучит безжизненно и почти механически.
— Я должна сказать тебе, что скоро умру.
— Какого черта?!
К горлу подступают слова, и я никак не могу их заглушить. Возможно, мой шепот не слышно, но я хочу, чтобы это было последнее, что я произнесу в этом мире.
— Прости.
Из каждого произнесенного слова этой женщины сочится злоба. По мере того, как растет ее ярость, акцент становится все более заметным.
— Все кончено, Бронсон, — Теперь в ее тоне звучит злорадство. — Она умрет.
Наступает тишина, после чего Бронсон заговаривает.
— Сатия?
Затем раздается невнятное «Черт», и он прочищает горло.
— Сатия, послушай меня…
— Нет! — кричит она. — Это ты меня послушай! Я ждала, когда ты придешь в себя, поймешь, что мы созданы друг для друга. Я сделала все это ради тебя! Я просто хотела привлечь твое внимание! Это был единственный способ!
Ее глаза сужаются, взгляд пронзает меня ненавистью.
— Но потом тебе понадобилось связаться с этой шлюхой!
Я поднимаю палец.
— Извините, но я не шлюха и никогда ею не была.
Я в курсе, что вот-вот умру, и ни капли не боюсь дерзить женщине, наставившей на меня пистолет.
— Рыжая, — практически рычит Бронсон.
— И еще, — продолжаю я. — Ты случайно не та женщина, которая солгала ему, что беременна от него? Потому что, если так…
Тут я сочувственно усмехаюсь.
— О, дорогая. Это не круто.
— Господи Иисусе, Рыжая!
Я едва замечаю реакцию Бронсона. Руку обжигает огонь, из-за чего я роняю телефон. Меня оглушает звук выстрела, в ушах звенит, и я хватаюсь за рану на руке чуть выше локтя.
Женщина впивается в меня торжествующим взглядом и рявкает:
— Это научит тебя не хамить мне!
Я стискиваю зубы и, дыша сквозь боль, прижимаю руку к груди.
— Да, ну, я…
— Сатия!
Я слышу приближение быстрых шагов и напрягаюсь, когда женщина опускает палец на спусковой крючок.
«Черт возьми, не смей», — молча умоляю я. — «Не убивай его. Убей меня, человека, смерть которого некому оплакивать».
— Сатия! — доносится откуда-то из-за меня голос Бронсона.
«Нет-нет-нет. Ты не должен быть здесь!»
— Я здесь. Ты хотела поговорить, так давай поговорим.
Женщина жадно следит за его движением, но у нее на лице проступает недоверие.
— Уже слишком поздно. Я пыталась привлечь твое внимание единственным известным мне способом — насилием.
— Но ты все равно ко мне не пришел. — Она медленно качает головой. — Даже когда твои люди умирали в вашей фирменной манере.
«Черт возьми».
Женщина смотрит на меня, и ее глаза загораются злобным восторгом.
— А ты играешь с этим бедным, несчастным человеком. Не уделила Полу ни малейшего внимания и оставила его беззащитным и нуждающимся в поддержке. — Ее губы изгибаются в широкой довольной улыбке. — Все, что потребовалось, — это немного внимания со стороны красивой женщины, и я сделала из него то, что мне было нужно.
Я так ошеломлена, что молча таращусь на нее.
— Все это сделала ты?
Она гордо кивает.
— С помощью Пола. И одного из детективов. — На ее лице появляется выражение отвращения. — Но я ему не доверяла, поэтому пришлось убить и его.
Только сейчас я понимаю, что именно изображено на ее татуировке, и каково ее значение. От ее плеча к запястью тянется узор из черных скорпионов, пространство между ними закрашено яркими оранжевыми, бирюзовыми и фиолетовыми цветами. Со щупалец и кончиков их жал капает красная кровь.
Все те люди в морге, которые говорили, что их убили скорпионы, пытались сообщить об этом. Что это она их убила. Они пытались предупредить Бронсона.
Бронсон придвигается ближе ко мне; я чувствую это и одновременно замечаю, как напрягается Сатия. Ее пистолет слегка колеблется, как будто она раздумывает, в кого из нас целиться.
— Смотри, Сатия. Я сейчас здесь. Ты привлекла мое внимание.
— Слишком поздно.
В ее тоне решительность, и это все, что мне нужно.
Я не спускаю глаз с ее пальца на спусковом крючке, и как только замечаю движение, бросаюсь на Бронсона.
Раздаются два выстрела, но я уже бессильно падаю на ледяной пол. Холодно. Мокро. Это все, что я чувствую.
Мое зрение затуманивается, затем раздаются новые выстрелы и приглушенные голоса.
Мною овладевает ощущение парения, и все вокруг становится серым.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
ДЖОРДЖИЯ
Поморгав, я открываю глаза и вижу, что меня окружает густой туман. Больше никого не видно. Я медленно поворачиваюсь, не понимая, где могу быть, и тут слышу мужской голос:
— Что вы здесь делаете, юная леди?
Я оборачиваюсь и вижу стоящего передо мной Роя. Вокруг него клубится белый туман, и я смотрю на него, не веря своим глазам.
— Рой? Это ты?
Он кривится.
— Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что это я.
— Но… — Я оглядываюсь по сторонам. — Как это… возможно?
Рой тяжело вздыхает, на его лице читается раскаяние.
— Потому что ты мертва.
Я вспоминаю все, что произошло. Как видела лежащий на спусковом крючке палец. Как заслонила собой Бронсона. Как почувствовала мучительную боль.
Ирония в том, что на этот раз злая женщина решила не резать меня, а изувечить мое тело пулями.
Я провожу руками по груди и плечам, удивляясь, что не ранена.
— Юная леди, — начинает Рой, но тут же со вздохом прерывается. Он отводит взгляд, как будто ему вдруг стало не по себе. — Вам придется вернуться.
— Что? — судорожно сглатываю я, поскольку во мне борются паника и нетерпение. — Но ты сказал…
— Но сначала я должен сообщить тебе кое-что, что давно пора было сказать. — В его улыбке сквозит грусть. — Ты именно такая, какой я хотел бы видеть свою дочь.
В типичной для Роя манере он морщит нос.
— Если откинуть подгузники и бессонные ночи, капризы в питании и кризис двух лет, потом те подростковые годы…
Он замолкает, склонив голову набок, и скользит взглядом по моему лицу.
— Теперь ты понимаешь, почему я так сильно любил… люблю тебя. Потому что в моих глазах ты просто совершенство.
— Ты никогда не говорил мне… — Мое горло вот-вот перехватит от эмоций, а глаза наполнятся слезами.
Рой проводит рукой по лицу, и я понимаю, что он выглядит точно таким, каким я его помню. Смуглая кожа и серебристая седина в бороде.
— Я никогда не был силен в такого рода вещах. —