Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)
– Ну, так задержи дыхание. На меня это не повлияет, зато тебе твое удушье поможет скоротать время.
Стр. 91
– О какой работе «в конце» ты говоришь? – Пожалуйста, пусть это будет не покупка сумки Хефти, в которую ее потом уложат по частям.
– Разве тебе не интересно, что я такое?
– Пообещай, что отпустишь меня, и я задам тебе множество вопросов о вашей расе. Меня слегка смущает, каким образом для меня складывается этот маленький и счастливый выходной круиз на корабле под названием «Убойный отстой».
Стр. 95
Она окунула ткань в воду, отжала, и неловко склонилась над пациентом, чтобы дотянуться до его второй руки. Когда она откинула покрывало, он отстранился.
– Я не хочу, чтобы ты приближалась к этой руке. Даже если она в перчатке.
– Почему…
– Я не буду это обсуждать. И даже не спрашивай.
Хорошоооо.
– Она чуть не прикончила одну из моих медсестер.
– Не удивлен, – он взглянул на перчатку. – Я бы ее отрубил
при первой возможности.
– Не советовала бы.
– Еще бы. Ты понятия не имеешь, каково жить с таким кошмаром, заключенным в руке…
– Нет, я имела в виду, что на твоем месте поручила бы кому-нибудь другому отрезать ее. Больше шансов, что это сделают, как надо.
Последовало молчание, затем пациент хохотнул.
– Умная какая.
Джейн спрятала расплывшуюся на лице улыбку, продолжая мочить и выжимать полотенце.
– Просто высказала медицинское мнение.
Стр. 100
– Похоже, ты напрашиваешься на свидание, Лэш, – огрызнулся Куин. – Хорошее дело, продолжишь в том же духе, и тебя обязательно кто-нибудь отымеет, приятель.
Стр. 114
Взгляд Рэд Сокса обогнул Джейн и остановился на пациенте.
– К тебе вернулась способность читать мысли?
– У нее? Иногда.
– Хм. А у кого-нибудь еще?
– Неа.
Рэд Сокс поправил бейсболку.
– Ну... дай мне знать, когда начнешь улавливать мои мысли. Кое-что я хотел бы оставить только для себя, понимаешь, о чем я?
– Заметано. Хотя, порой я не могу это сдерживать.
– Именно поэтому я собираюсь думать только о бейсболе, когда ты рядом.
– Я охрененно благодарен тебе, что ты не фанат Янки[130].
– Не выражайся. С нами женщина.
Стр. 117
Дай мне С! Т! О! К! а затем Г! О! Л! Ь! М! Как это читается? ДОЛБАНУТАЯ НА ГОЛОВУ.
Пациент наклонился к ее уху.
– Не могу представить тебя в роли чирлидерши. Но ты права, мы оба устроим бойню, если тебя что-то напугает. – Пациент снова выпрямился, одна гигантская скала тестостерона в огромных сапожищах.
Джейн тронула его за предплечье и поманила указательным пальцем, чтобы он снова наклонился. Он выполнил ее просьбу, и она прошептала:
– Я боюсь мышей и пауков. Но тебе не обязательно использовать пистолет на своем бедре, чтобы проделать дыру в стене, если я наткнусь на кого-то из них, ладно? Для этого существуют специальные ловушки, или, на худой конец, можно использовать свернутую газету. Кроме того, потом вам не потребуется гипсокартон или штукатурные работы. Это так, к слову, – она похлопала его по руке, как бы говоря, что он может быть свободен, и пошла дальше по тоннелю.
Стр. 117
Бутч кивнул, как будто точно знал, что делает.
– Как я уже сказал, дружище, что бы то ни было. Ты и я? Как и всегда, и не важно, кого ты трахаешь. Хотя... если овцу, то это уже чересчур. Не уверен, что смогу это вынести.
Ви не мог не улыбнуться.
– Я не имею дело со скотиной.
– Бесит сено в штанах?
– Или шерсть между зубами.
Стр. 124
– Ага, – Бутч подошел к двери, затем остановился и посмотрел через плечо. – Ви?
Ви поднял взгляд.
– Да?
– Думаю, ты должен знать, после всех этих разговоров... – Бутч серьезно покачал головой. – Мы все равно не встречаемся.
Стр. 126
Стоя перед своей кабинкой, три часа спустя, Джон молился, чтобы Куин захлопнул свой поганый рот. Несмотря на царивший в раздевалке шум от хлопающих металлических дверей, шуршащей одежды и скидываемой обуви, ему казалось, что у приятеля к верхней губе был пристегнут мегафон.
– Ты невероятно здоровый, Джей Эм. Реально. Ну типа… огроменный.
«Нет такого слова». Джон запахнул рюкзак и тут же понял, что на него теперь ничего из его шмоток не налезет.
– Черта с два нет. Поддержи меня, Блэй.
Блэй кивнул, натягивая спортивные штаны.
– Ага, ты набираешь вес? Ты, в натуре, будешь размером с Брата.
– Монстроразмерный.
«Окей, и такого слова нет, болван».
– Хорошо, очень-очень-очень большой. Ну как?
Стр. 179
Куин улыбнулся, обнажая клыки.
– Тебе уже показывали разницу между хорошим и плохим ударом? Потому что я люблю демонстрировать наглядно. Можем начать прямо сейчас.
Стр. 179
– Пришел проверить, не померла ли ты.
Джейн не могла не улыбнуться.
– Господи, Манелло, не будь таким романтиком.
– Паршиво выглядишь
– А сейчас пошли комплименты. Завязывай. Ты вгоняешь меня в краску.
– Я войду?
Стр. 210
Ви пару раз моргнул, испугавшись того, что собирался произнести.
– Господи, ты решил записаться в святые, да? Ну, для меня ты всегда был святым. Даже когда я...
– Даже когда ты что?
– Ты знаешь.
– Что?
– Черт. Даже когда я был в тебя влюблен. Ну, или похоже на это.
Бутч прижал руки к груди.
– Был? Был? Не могу поверить, что ты потерял ко мне интерес! – Он прижал ладонь к глазам, ну прямо вылитая Сара Бернар[131]. – Мои мечтательные воздыхания о нашем совместном будущем разбились вдребезги…
– Заткнись, коп.
Бутч взглянул на него сквозь пальцы.
– Ты шутишь? Реалити-шоу, что я запланировал, стало бы фантастичным. «Два Укуса Лучше Чем Один». Я договорился бы с VH1[132] насчет трансляций. Мы заработали бы миллионы!
– О, ради Бога.
Стр. 215
– Ты знаешь, что я прав.
– Пошел в задницу, доктор Фил[133].
– Слава Богу, мы договорились.
Бутч нахмурился.
– Эй, может мне тогда организовать ток-шоу, раз уж ты больше не будешь моей Джун Кливер[134]?. Я бы назвал его «Час с О'Нилом». Звучит солидно, не находишь?
– Ну, во-первых, это ты должен был быть Джун Кливер…
– Да пошел ты. Я бы ни за что не подставил тебе свою задницу.
– Не важно. Во-вторых, не думаю, что на медиа-рынке найдется место для твоего сорта психологии.