Наталья Якобсон - Живая статуя
Помещение было пустым, но не покинутым. На столе стоял недоеденный ужин и наполовину пустой бокал вина. Шелковые, блестящие шали были небрежно перекинуты через спинку стула, наряды разложены на кровати, и даже ее башмачок — амулет все еще стоял на подоконнике перед чуть приоткрытой створкой. Флер не решилась бы по доброй воле бросить здесь все это великолепие, предложи ей кто-то в замену ее немногочисленным вещам хоть целый мир.
Что-то было не так, и я чувствовал это. В комнате не ощущалось ни жизни, ни вздохов, ни движений, словно никто не ступал по этому пространству уже много дней, но ведь не могла же хозяйка уйти отсюда, без теплой накидки и даже не обувшись. Ее туфельки стояли под кроватью, несколько золотых монет, остатки того, что я ей дал, лежали в ящике стола. А где же сама хозяйка всего этого.
Я нервным жестом убрал локоны со лба, словно это могло помочь мне лучше размышлять. Куда же она могла пойти? Не попала ли в беду? Смогу ли я разыскать ее одну, без мыслей и чувств, без запаха жизни, в большом городе среди тысяч людей. Поиски надо было бы начать с темниц Августина. Вот только там я, как раз недавно был, и, если бы Флер тогда оказалась поблизости, то я бы это почувствовал.
Мое внимание привлекла лютня, брошенная на кресло, возле шкафа. Я хотел взять ее в руки, коснуться струн, а вместо этого зачем-то открыл дверцы гардероба. Руки сами метнулись к ним, будто внутри крылся ответ на все мои вопросы. Цветные ткани, как радуга, пестрели в глазах и напоминали о многом. Аккуратно развешанные на вешалках платья Флер были не слишком дороги, но необычайно элегантны. Я провел по ним рукой, надеясь таким образом определить, где же сама хозяйка, но, прежде чем успел сосредоточиться на поисках, заметил среди вороха оборок и кружев что-то большое, похожее на красивую тряпичную куклу. Неужели манекен, одетый в платье Флер, и с такими же шелковистыми, светлыми волосами, как у нее. Обнаженные плечи в кружевных оборках отдавали смертельной белизной. На запястье голой руки блестел браслет, который я подарил Флер.
Я коснулся длинных распущенных волос, скользнул пальцами по затылку и понял, что передо мной не манекен, а настоящая девушка. Ее тело было холодным и абсолютно безвольным. Оно стояло в шкафу, как жуткая пародия на один из нарядов госпожи.
— Флер! — тихо позвал я, потряс ее, развернул лицом к себе и понял, что она мертва. На этот раз, действительно, мертва.
Я обхватил ее за талию и вытащил из шкафа. Длинные пряди волос скользнули по моей груди, зацепились за воротник. Изящная голова безвольно повисла вниз. Как необычно видеть ее мертвой, понимать, что с ее уст больше не сорвется ни слова, что в ее хорошенькой головке теперь, на самом деле, нет ни единой мысли.
У меня даже не было времени задуматься о том, как она умерла и почему? Кто засунул ее труп в шкаф? Сейчас гораздо важнее было подумать о другом. Сам не понимая как, я принял роковое решение. С такой быстротой и неотвратимостью я еще не действовал никогда. Повторное нарушение запрета стало для меня неизбежным.
Я открыл дверь и потащил Флер вниз по лестнице, быстро и осторожно, как несут ценный манекен, необходимый для театрального представления. Ее волосы, как змеи, обвились вокруг моих запястий, длинные, пышные юбки шуршали по ступеням, мешая мне ступать. Столько кружев, атласа и блестящих украшений, и все это лишь великолепная обертка для мертвого тела. Я не хотел, чтобы оно оставалось мертвым. Еще недавно дракон внутри меня тянулся, чтобы убить ее, а сейчас я даже не представлял, как без нее может продолжать свое существование этот мир.
Мои пальцы путались в непослушных прядях, как в шелковой златотканой паутине. Труп девушки в моих руках был легким, почти невесомым и красивым, как дорогая кукла. Я касался тонкой талии, зашнурованной в корсет, и пугался того, что не ощущаю ее вздохов.
— Все хорошо, милая. Еще немного, и ты станешь такой, как прежде, или почти такой же…Я нашел тебя. Я могу тебя спасти. Мне известен один страшный, секретный способ. Ты будешь жить и дышать, и ощущать пламя в крови, — нашептывал я, сам не зная зачем. Наверное, я все же немного помешался, раз говорил все это трупу. Ведь она все равно ничего не слышит.
Преодолев ступеньки узкой лестницы, я подхватил труп на руки, прикрыл полой плаща и снова вышел в холодную ночь. Теперь в лабораторию, к столу для опытов, на котором уже было воскрешена одна, и, несомненно, оживет другая. Перси сейчас там нет. Даже он не узнает о том, что за безумие сотворил его господин во второй раз.
Я шел по улице, неся на руках девушку, которая, как будто спала, и снова мне казалось, что в моих объятиях всего лишь кукла, одетая в чужое платье для бала и чужие драгоценности. И ее тело больше уже не принадлежит ей самой, оно мертво.
— Ну, хоть это мне удастся исправить, — я толкнул ногой дверь лаборатории, и она открылась. Замок сам заперся за мной. Осторожно положив тело Флер на деревянную столешницу, я еще раз окинул его взглядом, прекрасное и хрупкое, оно достойно того, чтобы продолжить свою жизнь даже после смерти.
— Ты не первый додумался до этого, — сказал вдруг чей-то ворчливый голосок. Я обернулся, но не заметил никого, кроме моей совы в клетке, которая как раз в этот момент спала, и нескольких летучих мышей под стропилами потолка.
— Будь, что будет, — я еще раз погладил рукой светловолосую голову, расположенную точно под лежащим на краю стола черепом и отошел. Под манжетой нервно забилась жилка. Я готовился к ритуалу, к некому страшному таинству. Я знал, что совершаю запретное, и от этого ощущал себя еще более необычным, чем всегда.
Огненная кровь пылала по всему моему телу и на кончике языка, но на этот раз одного укуса губы и одной капли крови будет, скорее всего, недостаточно. Я решил вскрыть себе вены и приложить кровоточащие запястье к ее губам. Вот тогда она получит достаточную дозу пламенной крови для того, чтобы ожить. Нож, как будто сам собой, оказался у меня в ладони, я расстегнул жемчужную пуговку, порвал манжету, закатал рукав и хотел полоснуть ножом по голубоватой пульсирующей вене. От волнения ток крови стал еще быстрее. Тонкая кожа легко разойдется под лезвием, и хлынет потоком жгучий эликсир жизни. Он оживляет мертвых и сжигает живых. Надо все-таки быть осторожным, не дать Флер слишком много крови, чтобы она не превратилась в пылающий факел, как только оживет. Везде хороша золотая середина. Пусть будет один легкий, несильный порез. Я занес руку, и тут сова в клетке проснулась с глухим, тревожным уханьем.
— И всего-то, а, я думал, восстали мертвые, — с сарказмом пожурил ее я. Символы в распахнутой книге заклинаний на пюпитре вспыхнули на миг алым светом. Все подготовлено, не хватает только моей крови.