Непокорная Зои - Лиззи Форд
― Победила Зои, переспав с тринадцатью парнями.
«Тринадцать! Я был слишком мягок с тобой», ― раздался в голове бархатный голос Дэклана.
― Они точно не были супер-инкубами-силовиками! ― ответила Зои вслух.
Викки жестом подозвала ее к себе. Диск не содержал исторической информации; он содержал подробную информацию о структуре Суккубатти по всему миру. Местоположения, схемы, назначенный персонал. Они с Викки обменялись взглядами.
― Что случилось, Зои? Встретила свою пару? ― спросил Уэс.
― Честно говоря, да, ― ответила она и вернулась к своему шкафу, чтобы поискать другой диск. ― Я, возможно, отложу звонок футбольной команде на пару дней или около того.
― Господи, ― рассмеялся Уэс. ― С тобой она ведет себя так же, Дэклан?
― Первые тридцать секунд, ― сказал Дэклан. «Пока я не прикоснусь к тебе».
Зои закатила глаза. Она достала другой жесткий диск и проверила серийный номер, затем передала его Викки. Викки выключила и перезагрузила компьютер.
― Что там с дисками? ― спросил Уэс.
― Всё еще ищем. В этих шкафах их полно, и на некоторых нет серийных номеров, ― солгала Викки. ― Ты уверен, что они здесь?
Зои встала, чтобы заглянуть через плечо Викки. Этот диск содержал личные записи, в том числе одну специально для команды «Р». Внутри папки были файлы на всех пятерых членов команды. Викки нажала на одну из них со своим именем, и Зои начала читать вместе с ней. У нее перехватило дыхание.
Оливия не лгала, по крайней мере, не о Викки. Результаты анализа ДНК, первичный скрининг суррогатной матери, все обращения к врачу за первые десять лет жизни Викки были аккуратно записаны. Фотографии ее приемной семьи, вечеринок по случаю дня рождения, даже копия дурацкого свидетельства об окончании детского сада. Каждая часть жизни Викки была в досье.
Викки побледнела. Выпустив мышку, она уставилась на записи. Зои не знала, что и думать.
― У вас два часа и час на дорогу обратно, ― напомнил им Уэс.
Зои толкнула Викки локтем, и та неохотно закрыла отчет о своей жизни.
Они порылись в шкафах, отыскивая все жесткие диски. На третьем содержалась информация о Суккубатти, их родословных, владениях и историях семей. Четвертый содержал информацию об охотницах за последнюю сотню лет, на пятом было полно плохо отсканированных документов, некоторые из которых казались древними, другие были более современными.
― Час и час на дорогу, ― сказал Уэс.
Викки пролистала несколько документов, и Зои прочитала их вместе с ней. Акты, соглашения, деловая переписка и другие официальные бумаги Суккубатти. Викки жестами спросила подругу, что им делать.
Зои огляделась вокруг. Она подцепила ногтем большого пальца этикетку с серийным номером на одном из них и сняла ее, затем указала на один из других жестких дисков. Глаза Викки загорелись. Они быстро поменяли местами жесткие диски, сложив те, которые хотели сохранить, в одну кучу, а те, которые собирались отдать, ― в другую.
― Сообщите свой статус, ― приказал Уэс.
― Нашли все пять, ― ответила Зои. ― Забираем их и выдвигаемся.
Зои взяла настоящие жесткие диски, а Викки ― подделки. Пристегнув их ремнями, они вышли из комнаты. На этаже они не заметили никакой активности. Зои склонила голову набок, почувствовав что-то внутри здания.
― А это ваши друзья-инкубы сюда направляются? ― спросила она, распознав характерную магию.
Наступила тишина, за которой последовал тихий приказ Уэса:
― Не вступайте с ними в бой.
― Мы сбежим по пожарной лестнице, ― сказала Викки. ― Она ржавая, но, если мы упадем и разобьемся насмерть, по крайней мере, нас не убьют.
Они бесшумно прокрались по коридору и проникли в одну из классных комнат рядом с пожарной лестницей.
― Они направляются в нашу сторону, ― сказала Зои, закрывая дверь. ― Я почувствовала троих.
― Убирайтесь оттуда. Сейчас же. ― Голос Уэса прозвучал резко.
Зои с Викки подошли к окну и посмотрели вниз. Четвертый этаж. Зои первой вылезла через подоконник и потянулась к пожарной лестнице.
― Тебе нужно быть примерно на пол фута выше, ― коротко поддразнила Викки, стоя позади нее на выступе.
― Маленькая да миленькая, ― парировала Зои.
― Прозвище «котенок» тебе подходит. Очаровательная, но с коготками, ― добавил Уэс.
― Я не котенок! ― проворчала она. ― Викки! ― Она протянула руку.
Викки схватила ее за запястье, и Зои смогла дотянуться. Она схватилась за пожарную лестницу и проверила ее. Лестница заскрипела.
― Это будет громко. С таким же успехом мы могли бы использовать гранаты, Уэс.
― Тихо. Шевелитесь, ― приказал Уэс.
Зои ухватилась за пожарную лестницу. Та затряслась под ее весом. Викки жестом велела ей продолжать двигаться. Она так быстро, как только могла, спустилась по шаткой лестнице. Секции лестницы опускались по мере того, как она спускалась. Зои преодолела последние десять футов, чтобы пропустить Викки, и спрыгнула на ноги.
Вытаскивая оружие, Зои краем глазом следила за Викки, чтобы убедиться, что та не упадет. Лестница заскрипела, и Викки, кряхтя, осилила последние десять футов.
― Мы покинули здание, ― доложила Зои. ― Продолжаем движение.
Они бросились через парк в центре кампуса. Раздались выстрелы, и девушки нырнули за соседнее здание. Между зданием и лесом на краю кампуса было двести метров открытого пространства.
― Приманка, ― прошептала Викки. ― Я первая.
― Вместе, ― сказала Зои. ― Как только эти инкубы выяснят, где мы находимся…
Викки нахмурилась. Она не стала ждать. Она бросилась прочь от здания, Зои побежала за ней. Снова раздались выстрелы, и они вдвоем забегали зигзагами. Они достигли линии деревьев и нырнули в лес. Пули пробивали деревья.
― Крупнокалиберные винтовки, ― сказала Зои, затаив дыхание. ― Настроены на уничтожение.
― Чувак ни хрена не умеет целиться, ― добавила Викки. Она жестами