Kniga-Online.club
» » » » Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда - Анна Сергеевна Платунова

Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда - Анна Сергеевна Платунова

Читать бесплатно Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда - Анна Сергеевна Платунова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прошло? Будет обидно проиграть, не выстояв и минуты. Ледышка ведь как пить дать напомнит мне мое бахвальство: «Какая рука, командир?» Тьфу!

«Думай, думай! Ну же!»

«Жало», «коготь», «змей» и «клещи» - о них он намекнул у бортика. Однако дальше последовали «стрела», «оса», «жнец»… Что же, Эйсхард держал слово — завалил меня сюрпризами, но пока не свалил на пол. Я стояла на ногах, я отбивалась — без поддавков!

На сосредоточенном лице Ледышки мелькнуло одобрение. Он всегда был скуп на похвалу, мог иногда кивнуть — и мы, первогодки, ждали этого молчаливого наклона головы как самого лучшего комплимента.

И все равно это был бой ученика и учителя. Захочет и сметет меня за один миг. Он уже и собирался подвести поединок к логическому завершению. Наши стики сшиблись на уровне груди, и мы оказались с Эйсхардом лицом к лицу.

— Правая рука или левая? — шепнул он.

— Меться в шею, — буркнула я. — Не прогадаешь.

Я оттолкнулась и отбежала на пару шагов, переводя дыхание. Миг — мы снова сцепились.

— Дейрон, ты бредишь? — протолкнул он сквозь сжатые зубы.

— Ага. Ну да.

Удар. Удар. Удар. Противостояние глаза в глаза.

— Иголка на значке. Моя шея. О чем-то говорит?

Эйсхард смотрел на меня так, будто я перешла на тарабарский язык. Вот ведь… Ледышка!

— Не имею представления!

Ну все! У меня забрало упало от этой подлой лжи!

Я присела, уходя от летящего в мою сторону острия, проскользнула под ним, перекатилась по полу, оказавшись за спиной Эйсхарда. Сама не зная как, я объединила в одном приеме техники «рыба» и «тень». О, а что, так можно было?

Хм! «Стрела» отлично соединялась с «осой», а «змей» с «когтем». Вот теперь, похоже, мне удалось удивить наставника.

И все равно я понимала, что мне не победить: у Эйсхарда будто еще одна пара глаз на затылке, и он невероятно быстрый, даже без дара мерцающего.

Мы уже давно бились не в тишине. В зале стоял невыносимый гвалт, кадеты вскочили на ноги и орали. Чтобы не отвлекаться на вопли, я старалась думать о них как о шуме грозы за окном, но все же крики «Дейрон, охренеть!» и «Да завали ты ее уже!» несколько сбивали с толку.

Мною двигала неудержимая ярость. И месть. И вообще — никому не позволено безнаказанно протыкать девушек иголками. В прошлый раз я не сумела его одолеть, но сейчас — победа вот она, почти у меня в руках, я на волосок от нее!

Медленно, будто под толщей воды, мой стик прочертил дугу и поднырнул под стик Эйсхарда. Наши глаза встретились. Он успевал убрать руку. Да что там, он успевал сделать это десять тысяч раз, но… Почему-то не стал. Позволил лезвию оцарапать тыльную сторону его ладони. Капля крови сорвалась на песок… И злость, ослепившая меня, мгновенно схлынула.

— Победа… кадета Дейрон. — Ректор, похоже, сам не верил тому, что говорит.

Тишина, воцарившаяся на миг, взорвалась криками. Один только Ярс, прищурившись, смотрел на друга.

— Ты подставился, — прошипела я. — Я-то знаю.

Губы Эйсхарда снова дрогнули в полуулыбке, но он ничего не ответил.

***

Когда я вернулась на место под несмолкающими обсуждениями, Веела молча обняла меня. За два турнирных дня я получила с ее стороны столько поддержки, сколько не видела за предыдущие месяцы. Непривычно.

Вся эта кровь и азарт боя, моя едва не случившаяся смерть не могли не разволновать нежную Фиалку. А ведь ей только предстоит поединок.

— Не бойся, — прошептала я.

Она качнула головой.

— Я боялась не за себя… И Рон… Бедный Рон, пострадал из-за меня. Все из-за меня…

— Ну-ну! — Я шутливо подтолкнула ее плечом. — Не такая уж ты и важная птица, Ансгар, и мир не вертится вокруг тебя одной.

Веела сидела потупившись, но теперь вскинула голову. В больших синих глазах, опушенных слипшимися от слез ресницами, появилось что-то решительное, жесткое, однако, мелькнув, тут же пропало. Веела ссутулилась и погасла.

Я отыскала взглядом Ледышку, который занял в проходе позицию наблюдающего и как ни в чем не бывало следил за боем Атти Галвина. В сердце, где совсем недавно саднило воспоминание о игле, впивающейся в чувствительную кожу под воротничком, поселилось теплое чувство. Тайлер уступил. Зачем? Попросил прощения за ту боль, что когда-то причинил?

Все уверены, что кадету Дейрон просто повезло: иногда удача поворачивается лицом и к неопытным желторотикам. Только мы вдвоем с Тайлером знаем правду.

— Это просто отлично, Аля, что тебе засчитали победу, — сказала Веела. — Ты билась, как львица! Никто не сможет оспорить.

Она наклонилась ниже:

— Даже если командир подставился, это невозможно доказать. Все, Аль, больше никаких поединков!

— Я не представляю, как выглядит львица, — пробормотала я какую-то ерунду, лишь бы уйти от неудобного разговора.

— Не представляешь, как выглядит львица? — изумилась Фиалка. — Как огромная кошка. На гербе моего рода…

Она осеклась.

— Впрочем, какая разница. Ты очень храбрая, Алейдис.

— Спасибо, Вель.

Вот только на гербе рода Ансгар нет большой кошки, там изображен вепрь. Веела не знала о моей осведомленности. С чего бы мне, дочери начальника отдаленного северного гарнизона, разбираться в геральдике древних аристократических родов? Но так получилось, что в доме с незапамятных времен валялась потрепанная книжица, предназначенная для отпрысков богатых семей: «Наставление юношеству. Малый геральдический справочник». Я любила перелистывать его и любоваться на яркие картинки. И теперь герб рода Ансгар встал перед глазами во всех подробностях.

И все же большую кошку — львицу — я тоже видела! Но на чьем гербе? На чьем? Воспоминание ускользало.

Глава 9

Нам всем нелегко дались поединки, они вымотали нас до предела. До обеда сражались лучшие, после обеда – все остальные. Мейви и Веела едва-едва прошли по очкам: обе слишком переживали, чтобы биться в полную силу.

Едва комиссия объявила о завершении зачетного турнира, Веела вскочила и со всех ног понеслась к мейстери Иллари, узнавать о состоянии Ронана: целительница отправилась следом за ним, но скоро вернулась — ей нельзя надолго оставлять пост. Судя по тому, как Веела прижала к груди ладонь в жесте благодарности, с нашим другом все хорошо. Я знала, верила в это, и все равно голова закружилась от облегчения.

Князь Лэггер подошел к Вееле, попытался взять ее под локоть и отвести в сторону, но Фиалка

Перейти на страницу:

Анна Сергеевна Платунова читать все книги автора по порядку

Анна Сергеевна Платунова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда, автор: Анна Сергеевна Платунова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*