Навязанная жена дракона - Мона Рэйн
Когда под окнами показался знакомый экипаж, я понеслась вниз как ужаленная, забыв про больную ногу и советы лекаря. Может ли быть, чтобы министр заглянул ко мне из личной симпатии? Он уже вошёл в дом и шагал навстречу.
— Арлайн, у меня к вам серьёзный разговор. Есть место, где нам не помешают?
— Да, конечно! Идёмте.
Я провела его в бывший кабинет отца. Эта комната меньше всего пострадала, когда я продавала мебель и вещи, чтобы выкроить немного денег на жизнь. Внутри как всегда было сумрачно, прохладно и тихо. Знакомый с детства запах старых книг придал мне немного спокойствия. Как будто отец был рядом, зная, что сейчас мне понадобится поддержка. Дэйр сразу прошёл на середину кабинета, обернулся ко мне и заговорил.
— У меня есть к вам просьба. Да присядьте же, у вас же нога.
Я села на единственный в комнате стул, с сожалением чувствуя, что мужчина моей мечты приехал отнюдь не признаваться в любви.
— Это касается нашего утреннего разговора, — министр явно не знал, как начать. — В общем, королева вбила себе в голову, что мы с вами теперь непременно должны пожениться. Мои аргументы её не убеждают. Я подумал, что если вы поговорите с ней?
Он опустился рядом на одно колено, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и сжал мою руку. Я прикусила губу от желания одновременно зарыдать и засмеяться. Какая ирония!
— Надо решить это недоразумение. Поедемте завтра со мной. Я представлю вас королеве, а вы объясните, что не собираетесь выходить за меня замуж.
Я закрыла глаза, набираясь храбрости, чувствуя, как дрожат руки, а лоб покрывает холодная испарина. Ответ получился сдавленным, еле слышным.
— Нет.
Тэрион, наверное, решил, что ослышался.
— Что вы сказали?
Я сделала вдох, подавляя внутреннюю дрожь, и стараясь, чтобы голос звучал как можно твёрже.
— Нет. Если королева настаивает, я не пойду против её воли.
Дракон с ошарашенным видом поднялся с колен, не отводя от меня взгляда. Безвольно повисшие руки вдруг сжались в кулаки. Серые глаза обернулись двумя колючими льдинками.
— И вы станете моей женой? Зная, что я против? Вот так просто, лишь из-за того, что произошло недопонимание?
Я тоже поднялась. Самообладание вернулось ко мне. Дела складывались именно так, как нужно, оставалось лишь не испортить всё самой.
— Да.
Он немного помолчал.
— Вы с самого начала это затевали, да? Я поверил вашему невинному виду, а вы с самого начала планировали поймать меня.
Я опустила взгляд. Возразить было нечего. От мысли, что теперь я для него стала той самой охотницей за женихами, затошнило.
С каменным лицом Тэрион вышел из кабинета. Шаги затихли вдали. Шум колёс под окном подсказал мне, что гость уехал, не попрощавшись. Я закрыла глаза, чувствуя, как отчаянно колотится сердце внутри.
У меня получилось. Дракон в ловушке. Я должна радоваться. Но почему я не чувствую радости?
В кабинет заглянула Лилианна. Непривычно тихая, она вошла и взяла меня за руку.
— Арли, я видела министра Тэриона.
— Да, Лили, он только что заезжал, — я сжала её ручонку. По крайней мере ты будешь в безопасности, милая.
— Он промчался мимо и даже не заметил нас. Леди Иджил сказала, что у него было такое лицо, как будто он сделал тебе предложение, а ты отказала.
Я невесело усмехнулась.
— В некотором роде так оно и было. Скажи, Лили, тебе понравилось в доме Дэйров?
— Очень! — она подпрыгнула на месте. — Старый граф такой хороший! И сад чудесный! И можно покататься на лошадке!
— Что ты скажешь, если нам придётся переехать туда?
Лили нахмурилась, серьёзно глядя на меня.
— Вы с министром будете жить вместе, как муж и жена, да? Как мама с папой? — затем её личико внезапно просияло. — А ты позволишь мне быть подружкой невесты на свадьбе?
— Конечно, Лили, — я обняла её, пряча грусть, — ты моя лучшая подружка.
Я попросила сестру никому не рассказывать о свадьбе, и маленькая девочка хранила секрет как могла. Но на следующий день это перестало быть тайной. Когда к нам домой привезли приданое от королевы.
Слуги в богатых ливреях внесли ворох свёртков и коробочек. Их сопровождал придворный портной, снявший мерки с меня и Лили. Свадьба должна была состояться через день. Большую часть приданого, как мне объяснили, уже отправили в дом моего будущего мужа.
Мужа! У меня перехватило дыхание при мысли о том, что красивый, обходительный и неприступный министр магической безопасности станет моим мужем. Холодно кольнуло воспоминание о нашей последней встрече. Надеюсь, отношения не испорчены безвозвратно, и совместная семейная жизнь поможет сломать эту стену между нами.
Тэрион
Ярость разрывала его, как монстры пространство. Эта маленькая девочка с глазами оленёнка провела его как простака!
Куда делся весь его дипломатический опыт? Он должен был остаться, объяснить ей, привести аргументы, а вместо этого просто сбежал. Как будто его выдержка утекала вместе с силой.
Вот и дракон внутри не подавал никаких сигналов, как будто был вполне согласен с происходящим. Неужели магия настолько ослабла, что он потерял связь со своей второй ипостасью?
И за всей этой бурей эмоций, на самом дне души, что-то сладко тянулось, медленно разворачивалось, раскрывалось как цветок. Что-то, что при мысли о брачных клятвах с Арлайн мягко, но настойчиво шептало "да". Тэрион давил это смутное чувство гневом, как мог.
— Когда мы снова увидим семейство Фиррель?
Отец, как всегда, не жалея, бил по самому больному. Наверняка он всё просчитал заранее. На секунду Тэрион пожалел, что семь лет назад предложил старику перебраться в его дом, но тут же устыдился своих мыслей. В одиночестве старый граф не протянул бы и года.
— Послезавтра, — дракон сел рядом с ним на диван, обхватив голову руками, — послезавтра леди Фиррель станет леди Дэйр. Такова воля короны.
— Что ж, — Тэрион не видел лица отца, но готов был поклясться, что тот улыбается. — хотел бы посочувствовать тебе, сынок, но на самом деле я очень рад.
— Ты тоже приложил к этому руку, — гневно зыркнул он, — вы все были заодно.
Сухая старческая ладонь погладила его