Kniga-Online.club
» » » » Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк

Читать бесплатно Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— и даже хватило сил сделать реверанс.

— Мог и спас, — усмехнулся он. — Вы и сами не промах, как я погляжу. Но таких спасать проще. Так что — смогли и помогли. Помогли поддержанию порядка и установлению справедливости.

Я улыбнулась и шагнула в овал, а следом за мной Шарло и остальные.

— Госпожа вернулась! — вопль оглушил. — В добром здравии!

Меня окружили люди, я только успевала кивать и говорить, что благодаря его высочеству всё в порядке.

— Викторьенн, ну наконец-то! — ко мне протиснулась Тереза и обняла. — Мы уже передумали тут всякое!

— Всё в порядке, Тереза. Рудник отстояли, живём дальше, — улыбнулась я. — Расскажу, что было, но — завтра. Сначала будем спать.

В спальне я не сразу сообразила, куда деть свёрток, который всё ещё держала в руках. Потом затолкала его в один из ящиков комода. И наложила сверху заклятие от любопытных.

А потом уже можно было позволить охающим Мари и Жанне раздевать меня, мыть и укладывать спать.

35. За что хвататься

На следующий день моё утро наступило ближе к обеду.

— Госпожа Викторьенн проснулась! — понеслась куда-то с воплем Жанна.

Это что ж такое-то, теперь всегда так будет, да?

— Что случилось, Мари? Настал конец света? Или небо упало на землю? Или произошло ещё что-нибудь, столь же грандиозное?

Мари улыбнулась.

— Так чтоб завтрак подали, арро сварили и что там ещё вам захочется. А ещё вчера господин граф велел известить, как вы появитесь. Но вы ж появились-то уже совсем в ночи, поэтому господин Валеран известил его утром. И он сказал — как на ноги подниметесь, так ему и сообщить.

Что там с графом, интересно? Впрочем, придёт и расскажет.

Пока Мари и вернувшаяся Жанна помогали мне одеться и подавали завтрак, я прослушала сводку местных новостей. Мастерская в другом конце коридора работает, поутру туда явились господин портной и три его сестры, и все шьют. Эх, а я ж собиралась сесть с Амедео и придумать капсулу, нужно постараться сделать это сегодня. Кроме того, вчера вечером прислали известие, что с фермы отправили весь тот товар, что был нужен принцу в путешествие. Вот, отлично.

— А ещё господин Брассье прислал вам с утра записку.

Имя показалось мне знакомым, но я не смогла сразу сообразить, кто это.

— Давай сюда, прочитаю.

В записке лишь предлагалось встретиться и обсудить интересные для обоих вопросы. Это какие же вопросы у меня нынче интересные? Да ещё и общие с неизвестным господином Брассье?

Господин Фабиан нашёлся внизу, все приличные люди уже ожидали обеда.

— Господин Фабиан, подскажите — кто таков господин Брассье? — спросила я первым делом.

— Как же, это ещё один поставщик продовольствия для экспедиции его высочества.

Тьфу ты, точно, мне ж говорили.

— Он желает побеседовать. Пригласить его на завтра? С утра, и чтоб остался на обед?

— И его, и молодого Курби. Пускай приходят.

Коллеги? Конкуренты? А вот и послушаем. Я написала записку, запечатала, кликнула человека и велела отнести немедленно. И взглянула на господина Фабиана.

— Я что-то не могу сообразить, за что хвататься, это плохо. Ферма? Виноградники? Рудник? Швейная мастерская? Ещё я вчера обещала поискать в городе приличного ювелира… — и мне даже дали шкатулку с серебром, из которого, как я сейчас поняла, можно было что-то сделать на пробу.

— Так немудрено, — усмехнулся управляющий. — Тут и у меня голова кругом идёт от ваших стремительных и славных дел, а я всего лишь рядом стою. Ничего, привыкнете.

— Что-то я не припомню, чтобы у господина Гаспара голова кружилась, — я хотела сказать «не думаю», но в последний момент сообразила и заменила.

— Так он с юности в семейном деле, с чего бы у него голова кружилась? И то сначала осваивал всё это под началом своего отца, и только по его смерти взялся сам. А вы — всё и сразу.

— Но нужно ведь, — пожала я плечами.

— Верно, нужно. Но вы справляетесь, не беспокойтесь, — и господин Фабиан ободряюще мне улыбнулся.

Это было прямо хорошо.

— Благодарю вас, — я поклонилась ему почти как принцу.

— Я посмотрел вчера, как вы на руднике с тамошним народишком разговаривали. Хорошо разговаривали, правильно. И совсем не боялись.

— А чего их бояться? — не поняла я.

— Да раньше вас просто громким звуком можно было до полусмерти испугать.

— Ну так то раньше, — отмахнулась я.

Наверное, трепетная девочка Викторьенн вообще всего боялась. Немудрено, конечно, с таким-то мужем и его скотским отношением к ней. Ну да что уж теперь? И раз от меня зависит её доброе имя, то — приложим все усилия, как говорится.

Обед подоспел вовремя, и к обеду появился господин граф.

— Раз видеть вас в добром здравии, Викторьенн. — Могли бы и предупредить вчера, что спешно отбываете.

— Вчера я думала только о том, что делать и как, но оказалось, что его высочество всё знает лучше меня, — улыбнулась я графу. — Простите меня, господин граф, я и вправду должна была известить вас.

— Ладно, дело прошлое. Ваши домочадцы оказались весьма добры, а госпожа Тереза разделила со мной обед.

— Вот и славно. А сейчас пойдёмте делить тот обед все вместе, и Терезу тоже позовём. Я ночью обещала всё ей рассказать.

За обедом я и впрямь рассказала, что случилось вчера. Умолчав только о причине смерти Ужа — ничего, об этом мы поговорим потом, за запертыми дверями моего кабинета.

— Как только тебе удалось, — ахала Тереза. — Я бы умерла на месте, если бы меня похитили! И не смогла бы ничего сказать тамошним работникам!

— Ничего, Тереза, если вдруг жизнь прижмёт — научишься и скажешь, — пожала я плечами. — Ты же знаешь, что я всем этим тоже не с рождения занимаюсь. И как мне напомнил сейчас господин Фабиан, раньше меня было легко напугать хоть чем.

— Так и было, — закивала Тереза. — Ты ещё потом всегда плакала потихоньку. Это сейчас перестала.

— Ну так вернись с того света — перестанешь, — пожала я плечами. — Я хочу жить, и я хочу жить хорошо, раз уж имею такую возможность. Ну и чтобы все люди, за кого я отвечаю, тоже жили хорошо. Чтобы у

Перейти на страницу:

Салма Кальк читать все книги автора по порядку

Салма Кальк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка отзывы

Отзывы читателей о книге Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка, автор: Салма Кальк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*