Kniga-Online.club
» » » » Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк

Читать бесплатно Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
знали про эту хозяйку, — пожал Брюн плечами. — Она бы и не приехала сюда ни разу, ей какая разница, кто тут командует, лишь бы доход. А господин виконт бы заплатил честь по чести.

— И отчего же не предложили заплатить? — спросил принц. — А сразу пришли с ружьями и артефактами?

— Так не знали, кому предлагать. Вроде ж хозяин преставился, а о новом не слышно ничего.

— Теперь, надеюсь, слышно, и не только слышно, но ещё и видно, — влезла я.

Мужчины поднялись с лавок, мне указали на место рядом с принцем. Я прошла и села.

— Теперь вашу милость ни с кем не перепутают, — вздохнул Ла Тур. — Это правда, что ваша милость кого-то убили прикосновением?

Я задумалась — как лучше ответить. Нет — чтобы не думали лишнего, или да — чтобы боялись? Но пока я думала, ответил принц.

— Никто не в силах убить прикосновением, даже если он могучий маг. Госпожа де ла Шуэтт — маг, и я советую всем помнить об этом. Даже там, где она не справится сама, ей найдётся помощь и поддержка.

Увёл беседу в другую сторону, значит. Ну и правильно, нечего думать обо мне лишнего. Или наоборот, будет лучше, если будут бояться?

— И что с ним теперь будет? — спросила я у принца, кивнув на нашего обидчика.

— Отправим в столицу. Я уже известил его величество о здешнем беззаконии, а он распорядился доставить к нему наутро виконта Лапейера. Потому что нечего разбойничать. Откуда взяли артефакты? Да ещё такие, что мага обмануть смогли?

— Господин виконт прислал, — ответил Брюн.

Ну верно, теперь будет валить всё на хозяина.

— И научил пользоваться?

— Да, рассказал, что к чему. Какой — чтобы скрытно сюда подойти, какой — чтобы любую личину сделать, и чтобы никто не догадался, даже маг.

— А госпожу де ла Шуэтт для чего похитили?

— А чтобы с вашим высочеством было сподручнее разговаривать, — пожал тот плечами. — Раз уж пришли ей помогать, то не бросили бы. Пошли бы освобождать, а пока мы бы отбились, и в сам рудник бы попали, а оттуда уже трудно было бы наших выкурить.

— И что помешало?

— А что она с Ужом сделала? Как она его убила? Её хотели немного помучить, но никто не решился, как Ужа увидели — бледного да холодного. А мальчишка её сбежал, как очухался. И почли за лучшее её вообще не трогать. Пока. Потом бы придумали, как быть.

Но потом не наступило, да.

— А тебе-то во всём этом что за корысть? — спросил принц.

— Господин виконт хорошо платит. Платил, — поправился Брюн.

— То-то и оно, что платил, — кивнул принц. — Жак, распорядись там, чтобы приняли этого, — кивнул на Брюна.

Полковник вышел, с кем-то связывался, потом вернулся за Брюном.

— Сами сказали, что откроют портал.

— Не надо меня никуда, ваше высочество, — опомнился Брюн. — Буду служить вам верой и правдой, делать всё, что скажете!

— У тебя был шанс, — пожал плечами принц.

— Зачем этой аристократке рудник? Баба и баба. Она ж не знает, с какого конца за что берутся, и считать не умеет, и вообще! А господин виконт бы здесь ещё как добычу наладил! Чего она заявилась? — и глянул на меня недобро.

— Не пугай госпожу де ла Шуэтт, а не то отправишься следом за вашим Ужом, — усмехнулся принц.

А дальше его просто вывели и всё, что-то командовал Трюшон, говорили другие, а я просто поняла, что невероятно устала. Эти-то все железные, наверное, привыкли, а я — вовсе нет.

— Госпожа, вы поговорите с работниками? А то его высочество уже собрался везти вас домой, и когда вы ещё тут снова появитесь? — спросил Ла Тур.

И здравая мысль в его словах была, всё верно, поговорить надо.

— Да, конечно. Сейчас?

— Сейчас. Мигом соберём.

Пока собирали, мы ещё успели перекусить. А потом я вышла на крыльцо, и увидела во дворе в свете множества магических огней несколько десятков человек. Мои сотрудники, да. Стоят и молча смотрят. Нужно изучить здешнее штатное расписание и сколько я им плачу и всё такое.

— Добрый вечер всем, — сказала я громко, что уж, выступать доводилось. — Я — Викторьенн де ла Шуэтт, вдова и наследница Гаспара де ла Шуэтта. Я собираюсь следовать всему, что устроил и что решил господин де ла Шуэтт, и не планирую продавать рудник никому. Кто-нибудь пострадал во время нападения? — и внимательно посмотрела на них на всех.

Помолчали, потом один сказал:

— Так господин целитель вашей милости всем помог.

— Спасибо господину Валерану, — кивнула я. — И если возникают какие-то нужды — к Ла Туру, а он уже известит меня. И я появлюсь. И если кто-то снова захочет отбить рудник — найдём и накажем.

— Как Ужа наказали, да? — спросил кто-то из толпы.

— А Ужу нечего было на меня нападать, — ответила я жёстко. — Кто к нам с разбоем придёт, того так и встретим, так и передайте всем тем, кто с Ужом дружил и здесь пакостил. Всех переловим и со всеми справимся. А пока — работаем, как раньше работали. Приеду и проверю, и посмотрю, кто сколько работает и кому сколько платят.

И поскольку в тот момент рядом со мной стоял принц, я понадеялась, что и сами поверят, и другим расскажут.

— Слышали? — вклинился Ла Тур. — Всё благополучно, работаем, как раньше, ясно? А госпоже де ла Шуэтт — наше подношение, со всем почтением и уважением.

Мне сунули в руки свёрток, я взяла, и потом уже подумала, что надо бы проверить на разное вредительское, но — ничего не ощутила. Развернула полотно, увидела деревянную простую шкатулку, открыла… слитки металла, вот. Очевидно, то самое серебро. Наверное, я придумаю, что буду с ним делать. Что с таким делают-то? Украшения? Артефакты? Нужно будет узнать.

Я поблагодарила и пошла в дом — кажется, уже можно. Люди расходились, принц что-то командовал своим, а я просто дремала на лавке, прислонившись к стене, и ждала, когда откроют портал. И дождалась, и его открыли, и я просто шагнула — домой.

Правда, перед тем взглянула на принца.

— Я благодарна вашему высочеству, вы снова спасли меня,

Перейти на страницу:

Салма Кальк читать все книги автора по порядку

Салма Кальк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка отзывы

Отзывы читателей о книге Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка, автор: Салма Кальк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*