Крестьянка в наказание - Вероника Азара
По счастью дороги подсохли и мы могли передвигаться, не летая по всей карете. Выехали тремя каретами. В одной устроились мы с компаньонкой, в другой ехала Галита и молоденькая горничная, её камеристка взяла в обучение. Надо же было кому-то помогать и леди Мальвине. Третья карета запасная. Временно в неё загрузили вещи, которые могли понадобиться.
Дорога предстояла не слишком долгая, но утомительная — нам предстояло останавливаться в редких поместьях, попадавшихся по пути. Большие тракты пришлось оставить в стороне, поэтому и ночевать в гостиницах не получилось бы. Теперь в полной мере оценила влияние титула. Господа, в чьи дома мы приезжали, принимали нас всегда самым лучшим образом. Некоторые даже устраивали праздники в честь прибытия важных гостей.
Правда, было два поместья, где приняли далеко не столь радостно. Герцог пояснил — поместья участников заговора против короны. Останавливаться там не хотелось, но у его светлости была задача проверить "лояльность", как он выразился, жителей короне.
Я не сердилась на жителей этих поместий. Они сами, возможно, и не знали о готовящемся заговоре. До нас в деревню вести доходили очень медленно. Мы узнавали осенью — в столице был прекрасный праздник весной в честь какого-то события. И никого у нас это не тревожило. Люди жили своей жизнью, смотрели за своей землёй, за своим хозяйством. А что там, в столице, делается… Нам жить давали и ладно. Возможно и эти люди так же относились к жизни. Да разве могут слуги что-то сделать против воли господина…
Во время движения много разговаривали с леди Мальвиной. Порой удивлялась, насколько по-разному мы смотрим на некоторые вещи. Леди полыхала возмущением в адрес людей в замках заговорщиков. Заметно — не рады нашему визиту. А я доказывала — они и не могут радоваться. Уклад жизни, по прихоти господина-заговорщика, нарушился. Многие из них теперь не знают, как жить, чего ждать. Они не участвовали в заговоре, но и их коснулись последствия неосторожности господина.
Впрочем, леди Мальвина долго со мной не спорила. Она согласилась, мы смотрим на определённые вопросы различно, и предложила продолжить занятия. На это с радостью согласилась. Путешествие путешествием, а мне ещё учиться и учиться.
Так в пути прошло почти две недели.
Меня очень трогала забота, проявляемая супругом. Иногда он останавливал наш небольшой караван и давал выйти и прогуляться. Постоянно следил, есть ли у меня всё необходимое. Порой было неловко его о чём-то просить. Но, в один из холодных дней, когда мы с леди Мальвиной подзамёрзли в карете, так как умудрились не озаботиться дополнительными грелками, я не выдержала и попросила дополнительную остановку, чтобы нагреть камни и дать нам возможность согреться.
Герцог оказался очень недоволен моим долгим молчанием о проблеме.
— Прошу вас, миледи, — сердито проговорил он, — не стоит молчать!
В ответ уныло кивнула головой, а он с той минуты приставил к нам одного из пожилых солдат. Тот в начале каждого дня проверял — всё ли есть для обеспечения нашего комфорта.
Радовали и небольшие подарочки, их супруг взял за правило дарить каждое утро. Это были сущие мелочи — иногда цветок из оранжереи, иногда маленькая безделушка, изготовленная местными умельцами. Однажды в окошке кареты появилась рука с маленьким жёлтыми первоцветами. У меня в тот момент сердце захолонуло от благодарности и нежности — заметил, не поленился, порадовал. Как чувствовал, для меня эти простые цветочки дороже самых дорогих букетов.
Чем дальше отъезжали от столицы, тем более холмистыми становились места. На горизонте уже появились настоящие горы, я таких отродясь не видывала. Так вдруг захотелось оказаться у подножия этих громад, подпиравших небеса своими вершинами! Жутко и прекрасно. Даже подумалось — надо бы попросить его светлость дать мне такую возможность…
Возможность оказалась ближе, чем думала.
Теперь карета катилась по дороге, окружённой каменистыми холмами. Иногда мы проезжали долины, гле люди построили деревни. Только деревни странные — большинство домов явно требовали ремонта. Меня это очень удивляло. Я читала, в горах есть много шахт, где добывают и драгоценные металлы, камни. А на самих горах, окружавших деревни, полно леса, пригодного для домов, уж в этом я разбиралась.
На одном из привалов задала-таки этот вопрос супругу.
Тот не стал чиниться и ответил — теперь это ваши люди, вам и решать, как им жить.
Осмотрелась вокруг — кареты остановились у речушки, весело скакавшей по каменистому руслу. Через речушку мостик — покосившийся и старый. Несколько воинов занимались его ремонтом, чтобы кареты не свалились в ледяную воду.
За речушкой, у самого края леса деревня. Всё такие же потрёпанные временем и непогодой дома. Иногда доносится рёв коровы или квохтание кур. Людей не видно. Ладно, дорога идёт через деревню, сейчас всё и выясним. Быть такого не может, что бы люди по доброй воле этак бедствовали.
Мост, наконец, привели в порядок и наш обоз тронулся. Лишь при подъезде к домам заметила движение, да и то потому, что внимательно присматривалась. Знала нрав деревенских жителей — новые люди всегда вызывают или бурный интерес, или большую насторожённость.
Здесь нас не ждали и видеть не очень-то хотели.
Доехав до колодца, расположенного в центре деревни, попросила остановиться. Хотелось всё же выяснить причину такого бедственного положения.
Мы с леди Мальвиной, едва выбрались из кареты, согретой грелками, тут же закутались в меховые плащи до самого носа, таким ледяным показался ветер. А вот крестьяне вышли одетые излишне легко. Вышли к нам одни мужчины, женщин и детей приезжим, похоже, решили не показывать. Единственное, что смогла рассмотреть, это несколько любопытных мордах в щелях сарая. Ну, куда же без любопытной деревенской ребятни. Их на верёвке держать надо, если не хочешь, чтобы лезли в каждую щель…
Мужчины спешились, его светлость подошёл ко мне.
— Хотите поговорить?
— Надо же узнать, почему вокруг бедность такая, — посмотрела на спокойного супруга. — Ведь всё есть для хорошей жизни. Лес какой, речка под боком, да и земля должна быть не такая уж бедная. Каменистая, наверное, но раз лес хороший, то земля родить должна хорошо. Что ж тут делается, если бедность развели, какой у нас в деревне не было.
— Хорошо, — его светлость повернулся к мужикам. — Перед вами хранительница титула и крови, ваша новая госпожа до поры, пока титул не примет её наследник, герцогиня Отеро. Кто у вас за старшего? Она хочет поговорить.
Мужики запереглядывались, загудели, вперёд выступил кряжистый широкоплечий мужик с небольшим пузом, одетый столь же неприглядно, как и остальные. Нас в подобной