Шарлин Харрис - Смертельный расчет
- И сейчас это что-то случилось.
- Ну....да.
- Ты понимаешь, что ему придётся положить конец вашим отношениям, если он женится на королеве? Эрик, конечно, может питаться людьми или иметь их в качестве домашних любимцев, но он не может иметь жену.
- Он явно дал мне это понять.
- Сьюки ....не совершай опрометчивых поступков.
- Я уже разорвала кровную связь.
После долгой паузы Билл произнёс:
- Это хорошо, потому что кровная связь была риском для вас обоих.
То же мне новость.
- Я отчасти скучаю по этой связи. - призналась я. - Но в то же время это огромное облегчение.
Билл ничего не сказал в ответ. Очень заботливо.
- Ты когда-нибудь...? - спросила я.
- Однажды, очень давно. - ответил он. Ему не хотелось говорить об этом.
- Это закончилось хорошо?
- Нет. - ответил он ровным голосом, предлагающим не продолжать эту линию разговора. - Не мешай ему, Сьюки. Я говорю тебе это не как бывший любовник, но как друг. Не задавай ему вопросов. Позволь Эрику сделать так, как он считает нужным. Хоть мы и не выносим друг друга, я знаю, что Эрик сделает всё возможное, чтобы выйти из этой ситуации просто потому, что он любит свою свободу. Оклахома очень красива, и Эрик любит прекрасное, но у него уже есть это в тебе.
Я должна была бы почувствовать себя лучше, если бы смогла оценить комплимент. Я задавалась вопросом, каково было настоящее имя королевы. Часто правителю давалось имя земель, которыми он управлял; Билл не имел в виду, что штат был прекрасен, но вот что женщина, правящая созданиями ночи - определенно.
Так как я не отвечала, Билл продолжил.
- У неё есть власть. У неё есть земли, подданные, недвижимость, нефтяные деньги.
И мы оба знали насколько Эрик любит власть. Не верховная власть - он никогда не стремился быть королем - но он любил иметь возможность командовать в своей сфере компетенции.
- Я понимаю, что значит иметь власть. И я понимаю, что у меня её нет. Ты хочешь вернуться домой на машине или оставишь её здесь и пойдешь через лес?
Он вручил мне ключи и сказал:
- Пойду через лес.
Больше нечего было сказать.
- Спасибо, - я открыла дверь на веранду, зашла и заперла её за собой. Открыла заднюю дверь и вошла в дом, включив свет на кухне.
В доме царила гробовая тишина и я немедленно нашла её успокаивающей. Кондиционеры во всю трудились, чтобы охладить окружающий воздух.
Хотя я перенесла битву в Фангтазии лучше, чем кто-либо другой, по крайней мере физически, но чувствовала я себя при этом избитой и раздавленной. Завтра я буду совершенно разбита. Я расстегнула пояс и вернула "клавиэль дор" обратно в косметичку, сняла испачканное платье и вышла на заднее крыльцо, чтобы бросить его в стиральную машинку замачиваться в холодной воде. После чего забралась в душ, сделав воду настолько горячей, насколько могла вынести. Смыв всю грязь, я сделала воду прохладнее. Выйдя из душа, я почувствовала себя восхитительно чистой и обновленной.
Я задавалась вопросом, начну ли я плакать, молиться или сидеть в углу с широко раскрытыми глазами всю оставшуюся часть ночи. Ничего подобного. Я легла в постель с ощущением облегчения, будто после успешной операции или хорошо закончившейся биопсии.
Засыпая, свернувшись в клубок, я думала, что сам факт того, что я сегодня могу спать, уже был пугающим.
Глава 17
Все женщины в моей гостиной были счастливы. Некоторые из них, правда, были счастливее других, но не было ни одной несчастной. Они собрались, чтобы подарить подарки той, которая их заслужила, и они были счастливы, что Тара ожидала двойню. Всё было усыпано желтой, зеленой, синей и розовой папиросной бумагой, и Тара получила много вещей, которые были ей необходимы и которые она сама хотела.
Дермот ненавязчиво помогал с закусками и собирал с пола бумагу. Некоторые из гостей были уже навеселе, поэтому не хотелось бы, чтобы на полу было что-то, на чем можно было подскользнуться. Мама и бабушка Джей Би тоже пришли. Его бабушке было уже лет семьдесят пять, никак не меньше.
Когда ранее Дермот постучал в дверь, я впустила его и без единого слова вернулась к своему кофе. На самом же деле, как только он показался в дверях, я сразу почувствовала себя лучше. Возможно я не замечала этой разницы за последние две недели, потому что была озабочена разрывом кровной связи. Я была под впечатлением огромного количества произошедших сверхъестественных событий. Не могу сказать, что физически я почувствовала себя лучше, но по крайней мере стала чётче воспринимать действительность.
Как только мои гости взглянули на Дермота и поняли насколько он похож на Джейсона, на их лицах появилось удивление. Я сказала им, что он дальний родственник из Флориды, и тут же прочитала мысли о том, что дамы собирались пересмотреть свои генеалогические деревья в поисках связи моей семьи и Флориды.
Я чувствовала себя самой собой сегодня. Я чувствовала, что делаю то, что должна делать, в обществе, в котором я живу. Я просто не могла быть тем же самым человеком, который участвовал в резне прошлой ночью.
Я сделала глоток из своей чашки. Пунш Максин оказался превосходным, торт, который я забрала из пекарни - восхитительным, мои сырные палочки оказались хрустящими и в меру острыми, а солёные орехи-пеканы обжарены в самый раз. Мы играли в детское лото, так как Тара уже открыла свои подарки, она сияла и сказала "спасибо" уже, наверное, тысячу раз.
По мере того, как шел праздник, я все больше и больше чувствовала себя старой Сьюки Стакхауз. Я делала хорошие вещи в окружении людей, которых я понимала.
В качестве бонуса бабушка Джей Би рассказывала мне прекрасные истории о моей бабушке. В целом, это был хороший день.
Когда я вошла на кухню с полным подносом грязной посуды, то подумала, что это и есть счастье. Прошлой ночью это была ненастоящая я.
Но это действительно произошло. Я знала, что не смогу одурачить саму себя. Я изменилась, чтобы выжить, и я платила свою цену за выживание. Я должна была быть готова измениться навсегда, или всё, что я заставляла себя делать, было впустую.
- Сьюки, с тобой всё в порядке? - спросил Дермот, внося остальную посуду.
- Да, спасибо. - Я сделала слабую попытку улыбнуться ему.
Раздался стук в заднюю дверь. Я решила, что это припозднившийся гость, пытающийся теперь незаметно проскользнуть на праздник.
За дверью стоял мистер Каталиадес. Как обычно, он был в костюме, но впервые, за всё наше знакомство его одежда выглядела несколько потрёпанной. Он выглядел не таким округлым, как обычно, но улыбался по-прежнему учтиво. Я была изумлена его визитом и не уверена в том, что хочу с ним говорить, однако если он был тем человеком, кто мог ответить на многочисленные вопросы о моей жизни, у меня не было особого выбора.