Kniga-Online.club

Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко

Читать бесплатно Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рассматривал украшения и камни. И становился всё более и более недовольным.

Всё не то. Это слишком громоздко, эти серьги слишком тяжелы, это слишком дёшево, это откровенно дорого… Когда он уже готов был разозлиться, внимание зацепилось за совсем простое украшение. Золотая цепочка хитрого, очень искусного плетения и один-единственный каплевидный камень сине-бирюзового цвета длиной в полвершка. Дейширолеш взял украшение и осмотрел его. Изящно, просто, не дешёвка, но в глаза дороговизна не бросается. Он сомневался, что принцесса знает о стоимости голубого турмалина. На губах заиграла довольная улыбка. Теперь нужно выждать хотя бы день, чтобы поднести ей дар.

* * *

Когда через день Тейсдариласу в коридоре отловили посланники, та была не очень довольна встречей, но после предыдущего подарка, который так ей понравился, она решила не давать им от ворот поворот сразу же.

– Повелитель просил передать вам это скромное украшение в дар, – с благостной улыбкой произнёс один из нагов и протянул коробку.

Над её плечом хмыкнул Ссадаши. Да, фраза уже вызывает подозрения, что дар нескромный. Крышка коробки поднялась вверх, и брови девушки тоже. На светлом бархате лежало совсем простое украшение. Всего-то золотая цепочка и один камень. Но внутри что-то дёрнулось, и она больше не могла оторвать от подарка взгляда. Он был таким необычным на фоне остальных богатых и блистательных даров, что казался особенным. Дариласа почувствовала, что хотела бы носить его.

– Вы принимаете дар? – спросил один из посланников.

Не отрывая взгляда от украшения, девушка отрицательно мотнула головой.

– Но он же вам нравится, – заметил очевидное Ссадаши.

Она опять отрицательно покачала головой.

– Госпожа, если он вам нравится, то возьмите, – убеждал её Ссадаши. – Это просто знак внимания. Вы никому ничем за него обязаны не будете. Вы же терпите ухаживания наагашейда? Так вот, это украшение – дань за ваше терпение!

Но она опять решительно качнула головой, отвернулась и, обхватив себя руками, зашагала прочь по коридору. Один раз она обернулась, и взгляд у неё был такой, словно она надеялась, что коробка за ней полетит.

– Госпожа очень упрямая, – заметил с добродушной улыбкой один из посланников.

– Ага, себе на несчастье, – недовольно согласился Ссадаши.

* * *

– Ну? – поторопил Дейширолеш посланника.

Тот поставил на его стол коробку и довольно улыбнулся.

– Госпожа не приняла дар, – сказал он. – Но он ей очень! Очень! Сильно понравился.

Напрягшийся было Дейширолеш расслабился, и на его губах появилась улыбка. Он откинул крышку и посмотрел на украшение.

– Мне унести его обратно в сокровищницу?

– Зачем? – удивился Дейширолеш, нежно проводя пальцем по цепочке. – Не нужно ничего уносить. Ступай.

Он ещё долго сидел и с самым довольным видом смотрел на отвергнутый подарок. Не приняла. Но он ей понравился.

Глава 16

Забытый бог

Дариласа резко села на постели и недовольно посмотрела прямо перед собой. Рядом тихо сопел Роаш. На шкуре около двери, ведущей на террасу, раскинув лапы, спал кот. А ей только что приснился повелитель. В очередной раз. В очень неприличном сне. Настолько неприличном, что внизу живота пульсировало желание, а по телу пробегала горячая волна.

Осторожно выбравшись из хвоста Роаша, девушка направилась на террасу, надеясь, что ночная прохлада хоть немного остудит голову и тело. Эти сны начались неделю назад. Наагашейд снился ей и раньше, но не так часто и… не в таких снах. Подобное ей вообще никогда не снилось. Там он целовал её… всю. Жадно, очень горячо и так неприлично. Первый сон закончился поцелуями. А вот второй… Проснулась она с тяжёлым дыханием и горячей пульсацией внизу живота, словно он действительно… вошёл в неё. После третьей ночи таких сновидений неладное заметил Ссадаши, который действительно словно мысли читал. В данном случае она очень сожалела об этой его способности.

Они стояли на террасе, и парень, облокотившись на перила, на полном серьёзе посоветовал ей:

– Госпожа, если вы так желаете повелителя, то просто придите к нему ночью и возьмите, что хотите. Вас не осудят. У нас по-другому на это смотрят.

После этого совета Ссадаши она игнорировала целые сутки.

Но мысли постепенно, раззадориваемые горячими снами, начинали поворачиваться к принятию местных взглядов на близость между мужчиной и женщиной. Доходило порой до того, что Дари серьёзно думала о том, что можно было бы хоть один раз испытать это удовольствие, о котором она столько слышала, именно с этим мужчиной. Мужчиной, к которому её неимоверно тянет. Вдруг она больше никогда и ни к кому не испытает подобных чувств.

Дариласа старательно гнала эти мысли, но они становились всё навязчивее и навязчивее. Иногда ей даже хотелось плакать. Она не знала, как поступить, чтобы было правильно.

Принцесса уселась на террасе и с наслаждением вдохнула свежий воздух. Её мучили собственные желания. Иногда ей хотелось стать такой же, как и наагашейд, для которого подобная близость – всего лишь удовольствие. При расставании с очередной любовницей у него не будет болеть сердце, ему не будет плохо. А ей будет. Почему-то она вспомнила ту рыжую женщину из борделя и неожиданно позавидовала ей. Как спокойно она отдаёт своё тело очередному мужчине! Дариласа позавидовала этому спокойствию.

Она не могла понять, чем именно привлекла внимание такого мужчины, как наагашейд. Дари уже успела убедиться, что как женщина она довольно посредственна. Есть девушки куда более прекрасные и желанные. Если она уступит повелителю, то не сможет удержать его внимание надолго. Вот та рыжая, наверное, смогла бы.

Неожиданная мысль посетила Дариласу. Немного посидев и подумав, она поднялась и вернулась в комнату. Там она вытащила из шкафа мешочек с монетами, что Роаш дал ей на расходы, и вернулась на террасу. Раздевшись, она обернулась, прихватила мешочек зубами и перескочила через перила.

Через некоторое время кошка уже лезла вверх по стене борделя. Толкнув створки носом, она завалилась в комнату и встретилась с удивлённым взглядом рыжей женщины.

– О, киса, – певуче протянула она и плавно поднялась с постели.

Женщина была совершенно нага, и кошка ощущала запах мужчины, что был здесь совсем недавно. Выплюнув мешочек к её ногам, Дари отступила и начала оборачиваться. Через минуту принцесса поднялась на ноги и решительно посмотрела на женщину.

– Расскажи о мужчинах, – потребовала она.

Рыжая наклонилась, подобрала мешочек и заглянула внутрь. На её губах заиграла улыбка.

– Меня только что купили на много-много ночей, – протянула она. – Я расскажу всё. Только ушки, милашка, не затыкай.

Дариласа хмуро посмотрела на неё. Не заткнёт.

* * *

С той ночи Дариласа после наступления темноты убегала в облике

Перейти на страницу:

Екатерина Ивановна Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Ивановна Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровище Змея отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище Змея, автор: Екатерина Ивановна Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*