Kniga-Online.club

Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко

Читать бесплатно Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
романтическом, тонком ухаживании за женщинами не прибавилось ни на грош. К тебе это тоже относится! И вот вы лезете со своими… мечами туда, куда и дышать нужно осторожно. Это ж бабы… то есть женщины! С ними войны по-другому ведутся.

– Про войны можешь ничего не объяснять. Объясни ему про подарки, – попросил Делилонис. – Подарок же – это просто знак внимания.

– Это у нас он просто знак внимания, – мрачно ответил Вааш и тяжело вздохнул.

Дел тут же почувствовал его слабину и обрадовался.

– Я верил в тебя!

– Ползи уже! – процедил сквозь зубы Вааш и направился к кабинету наагашейда.

В приёмной он подождал, пока секретарь доложит о нём, и после этого оказался в кабинете наагашейда. Заполз он как раз в тот момент, когда в окно влезал Громила. Повелитель удивлённо смотрел на самого Вааша, поэтому упустил появление кота, и радостный тычок башкой в спину стал неожиданностью. Владыка недовольно зашипел и посмотрел на зверя. Тот не преминул от души лизнуть его в лицо. Повелитель только прикрыл глаза, сжал губы и сдержал недовольство. Обтёрся рукавом и вернул внимание Ваашу.

– С чем пожаловал?

– Наагариш Делилонис сказал, что вы желали меня видеть, – ответил Вааш.

Глаза повелителя резко прищурились, а губы искривились.

– Вот же… – Он умолк, подбирая определение.

– Хороший друг? – решил помочь владыке Вааш.

– Что-то вроде того, – не стал спорить Дейш. – Садись.

Вааш присел.

– Я не могу понять, почему принцесса не принимает мои подарки, – прямо заявил Дейширолеш. – Это же просто дар. Благодарность за её заботу и поддержку. Знак внимания.

– Мой господин, – вежливо начал Вааш, – Дариласа родилась не здесь. И воспитывалась тоже не здесь. В Нордасе, если ты принимаешь дорогой подарок от мужчины, это значит, что он кем-то является для тебя и надеется получить что-то взамен своего дара. От посторонних мужчин принимать столь дорогие подарки, какие дарите вы, считается предосудительным. Думаю, вы сами это знаете, но нетипичное для нордасской женщины поведение принцессы ввело вас в заблуждение. И все же для Дариласы принять такой подарок неправильно. Она начинает чувствовать себя обязанной.

Дейширолеш раздражённо выдохнул. Мог бы сам вспомнить и догадаться!

– И, повелитель… – Тон Вааша стал очень осторожным. – Она не ценит эффектные и яркие дары. Эффектность она может оценить в действиях. Но в поступках вы уже очень ярко проявили себя. И с хорошей стороны, и с плохой… – Вааш деликатно прокашлялся. – В подарке же должно быть чувство, чтобы стало понятно: выбирая этот дар, вы думали о ней и вкладывали определённый смысл. Дерево в горшке, конечно, эффектно, но здесь видно лишь желание произвести впечатление. Вы не стремитесь к тому, чтобы подарок ей понравился. Вы хотите произвести впечатление, и это заметно.

Дейширолеш задумался. Поначалу он немного разозлился: ошибаться неприятно. Но, признав ошибку, понял, что в словах Вааша есть смысл, и гнев отступил.

– Я не представляю, что ей может понравиться, – раздражённо признался наагашейд.

– Для начала представьте, что может понравиться вам на ней или рядом с ней, – посоветовал Вааш. – И выберите подарок сами, не поручая это хранителю сокровищницы.

Дейширолеш удивлённо посмотрел на него.

– Я тут краем глаза видел ожерелье, что вы присылали ей недавно. С рубинами такое.

Дейш его помнил.

– Представьте его на шее Дариласы.

Дейш представил, и на его лице медленно проступило понимание.

– Да, выглядит как хомут, – не постеснялся в сравнении Вааш. – Когда что-то дарите женщине из вещей, нужно, чтобы подарок подходил ей. В этом ощущается забота. Ведь вы же потратили время и усилия, чтобы выбрать нечто подходящее.

– Я понял тебя, – кивнул повелитель. – Это всё?

– Постарайтесь не дарить подарки чаще чем раз в три дня, – напоследок посоветовал Вааш. – Дариласа чувствует себя как в облаве, когда ей приносят дары по два раза в день.

– Я учту, – скривился Дейширолеш.

– Это всё, – смиренно закончил Вааш.

Дейширолеш посмотрел на него как-то по-новому. В его мыслях образ громкоголосого балагура и любителя выпить никак не хотел обрастать той мудростью, которая нет-нет да и проглядывала в Вааше.

– Спасибо, – просто произнёс Дейш.

– Пожалуйста, – так же просто ответил Вааш. – И я хотел бы обсудить с вами один вопрос. Я как раз с ним и полз, когда встретил Делилониса.

– И что ты хотел?

– Я хотел попросить вашего разрешения, чтобы моего племянника Есаша приняли в дворцовую стражу. Мы с его отцом хотели направить парня сюда только через год, но, посоветовавшись, решили, что он уже дорос.

Наагашейд удивлённо вскинул брови.

– А я тут при чём? Эти вопросы решает начальник дворцовой стражи. Или можно ещё обратиться с этим же к Делилонису.

– Видите ли, – Вааш немного смущённо посмотрел на повелителя, – я хотел бы, чтобы Есашу позволили хранить покой госпожи Виаши.

Некоторое время Дейш смотрел на него с непониманием, а потом его брови взлетели вверх и он рассмеялся.

– Вот как! – протянул он. – Ладно, пусть охраняет покой.

– Благодарю. – Вааш склонил голову. – На этом у меня всё.

После ухода Вааша Дейширолеш ещё некоторое время сидел и посмеивался. Потом он успокоился и стал задумчив. Побарабанив по столу пальцами, он поднялся и покинул кабинет. Кот рванул за ним.

– Меня сегодня больше не будет, – бросил он помощнику.

* * *

Сокровищница располагалась глубоко, под самым фундаментом дворца. Вход в неё был один, и к нему вёл единственный коридор. Стража имелась только в начале коридора и в его конце, у самой двери. Дверь же была массивная, очень тяжёлая и металлическая. По её поверхности вились охранные знаки. Сейчас она была немного приоткрыта, и это означало, что хранитель сокровищницы находится внутри.

Дейширолеш заполз внутрь и прищурился от блеска сотен тысяч камней, в гранях которых плясали языки свечей и факелов. Хранитель сокровищницы, уже немолодой наг крупной комплекции, удивлённо посмотрел на повелителя, оторвавшись от протирания большого сапфира, по-царски расположившегося на бархатной ткани.

– Я могу чем-то помочь? – спросил он.

– Нет, я сам, – решительно ответил Дейширолеш и приблизился к бесчисленным рядам украшений.

За многие тысячи лет его предки накопили невероятные богатства. Именно эта сокровищница являлась личной собственностью семьи Ширрадошарр. Государственная находилась в другой части дворца. Огромное помещение было заставлено сундуками, наполненными золотом, серебром, камнями и украшениями. В некоторых местах они стояли друг на друге до самого потолка. Здесь же располагались шкафы, в которых хранились важнейшие документы, книги, предметы… Но всё это не интересовало Дейширолеша. Внимание его было приковано к высоким столикам, где на подушках и тканях лежали, поражая красотой, самые редкие, самые дорогие, самые прекрасные из богатств. Он медленно проползал мимо каждого стола и внимательно

Перейти на страницу:

Екатерина Ивановна Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Ивановна Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровище Змея отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище Змея, автор: Екатерина Ивановна Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*