Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова
Он ласково взглянул на Сию.
— Ты выступила от лица Хейлан как королева и моя жена. Но в тебе течет кровь светлых магов, ты представительница Сюй. Чтобы действительно доказать людям и небесам искренность намерений, испытание должен принять и представитель Хейлан. Я пройду этот путь вместе с тобой.
Тай еще крепче прижал девушку к себе, когда с последним ударом грома на них обрушился ледяной дождь. Он спрятал ее лицо у себя на груди и прикрывал ей голову. Ледяные осколки на бешеной скорости летели к юноше и девушке, врезаясь в их плоть. Сия кричала от боли. Тай лишь крепче стискивал ее в объятиях и сжимал зубы. По лицу его текла кровь, заливая глаза. Одежда на обоих была разодрана острыми осколками.
Тай почувствовал, что силы оставляют Сию. Он крепче держал ее в кольце рук, в памяти всплыло воспоминание: няня Линь-ан держит его, маленького, на коленях и рассказывает легенду о том, как колдунья Шуан и принцесса Юй-Лин спасли два королевства.
— Как же им удалось пережить испытание ледяным дождем? — Спросил маленький Тай. — Им, должно быть, было очень больно.
— Моя бабушка, когда рассказывала мне эту легенду, говорила, что им помогло обращение к сердцу. — Улыбнулась няня.
— Что это значит? — Удивился малыш.
— Ну, это значит, наверное, что нужно найти в своем сердце самые теплые воспоминания, добрые чувства, которые помогают жить и бороться. И Шуан, и принцесса — они ведь приняли испытание не ради себя, а ради любимых людей. Вера в то, что те будут живы и счастливы, помогла им пройти испытание. Я это так понимаю.
Линь-ан потрепала мальчика по волосам.
— Ложитесь спать, Ваше Высочество.
Тай зажмурился. Пожалуй, только сейчас он понял, о чем говорила Линь-ан. Долгие годы его сердце было закрыто чувствам, холодно и безмолвно. Оно не говорило с ним вовсе. Но сейчас он слушал и слышал его.
В памяти пронеслись воспоминания: теплые объятия мамы; Линь-ан, поющая ему перед сном; вселяющие надежду письма из родных земель от Шу-ин и Мо-анга; уроки жрицы на берегу реки Жо; улыбка Ланы, подающей ему воды; теплые ладони госпожи Лань, когда она взяла его руки в свои, чтобы поздравить со свадьбой; твердый голос генерала, обучающего принца вести хозяйственные дела; и, наконец, она… Сия, встречающая его по приезду из дворца. Сия, принесшая ему новогодние подарки. Сия, впервые приведшая его в учебный класс. Вышитые на рукавах костюма перья, которые он сперва не заметил, а потом с изумлением рассматривал. Когда он бежал из поместья, тот костюм и теплую мантию он взял с собой. Ни одна живая душа не знала об этом. Но он не смог оставить подарки от Сии.
Он вспомнил, как ласкал ее в их первую ночь. Как винил себя в том, что овладел ею под властью зелья. И как не мог ее забыть. Он вспомнил ее глаза так близко, когда поймал ее на корабле во время танца. Она сидела у него на коленях, а он думал, что, несмотря на свои чувства к Лане, он не испытывал к ней ничего подобного. Сия заставляла его кровь бурлить, а мысли путаться. Недаром он так и не притронулся к Лане, когда привез ее в земли клана Ю. Он был учтив, но не более. Ее близость не вызывала в нем тех чувств, что пробуждала ее сестра.
Он вспомнил Сию в образе Сюи в хижине, ее ласковые руки, избавлявшие от боли одним лишь прикосновением; Сию, уплетающую пирожные; Сию на фестивальной платформе, отвечающую на поцелуй.
Если раньше его сердце казалось Таю пустым, то теперь оно было заполнено самыми разными чувствами. И главным из них была любовь к жене. Ради нее он готов был пройти это испытание еще сотню раз, если потребуется.
Казалось, теплые воспоминания позволили юноше отвлечься от боли, и он пришел в себя, заметив, что ледяной дождь прекратился. Тучи над ними рассеялись, выглянуло солнце. Сия обессиленно упала в его объятия. Спина и ноги ее были изранены, но грудь и лицо были целы — он надежно прикрыл их. Сам Тай истекал кровью.
«Помогите им!» — рыдала госпожа Лань, порываясь бежать наверх. Генерал и принц Чонлей в спешке поднимались на стену, когда дух черного ворона обнял крыльями Тая и Сию и унес их прочь.
Старейшина
«Что-то не так, — глава Мо-анг взволнованно смотрел на воду. — Река беспокойна». Ван-Чжу, младшая жрица, стояла рядом с главой и, прикрыв глаза, перебирала четки. Внезапно дух черного ворона опустил на берег принца Тая. Он рухнул без сил, но продолжал удерживать на руках девушку без сознания.
— Ваше Высочество! — Глава бросился к племяннику. К реке сбегались члены племени, перешептываясь между собой.
— Обряд исцеления… — Хрипло пробормотал принц и, крепко держа девушку, пошел к реке.
Ван-Чжу расправила плечи. Ей ранее еще не доводилось проводить обряд без Шу-ин, но старшая жрица была во дворце, а принц нуждался в помощи прямо сейчас.
— Справишься? — Серьезно спросил Мо-анг.
Женщина кивнула.
— Обратимся к реке все вместе, духи услышат нас.
Тай вошел в реку по пояс, не отпуская Сию. Он смотрел на жену и шептал молитвы духам реки Жо и Шуан. С берега донесся стук барабанов. Обряд начался. Тай медленно погрузился в воду вместе с Сией.
Казалось, дно под ногами юноши исчезло — он стал опускаться все ниже, в глубины реки. Стук барабанов и пение жрицы слышались теперь совсем далеко. Тай опустил Сию так, чтобы она оказалась напротив, и крепко обнимал ее. Мягкий теплый свет окутал юношу и девушку. Он ласкал их с ног до головы, переливаясь золотистыми искрами. Тай почувствовал, как раны на теле стали затягиваться. Он посмотрел на спину Сии — та заживала на глазах.
Когда боль окончательно отступила, свет стал тускнеть. Сия медленно открыла глаза и тут же запаниковала. Девушка широко распахнула глаза, глядя на мужа, и пытаясь оттолкнуться, чтобы всплыть. Тай нежно притянул ее к себе и прижался своими губами к ее, передавая ей воздух. Другой рукой он нежно поглаживал ее по спине — девушка успокоилась, дыхание выровнялось. Удерживая Сию, принц начал плыть наверх. Вскоре небо показалось над головой.
Люди с берега видели, как принц и его