Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3 - Василиса Лисина
Мы садимся за столик посередине, чтобы видеть весь зал: за одной половиной смотрю я, за другой он. Дрейк сосредоточен и всё ещё хмур, но больше не высказывает мне ничего по поводу того, что я ослушалась его.
Рональд приходит чуть позже и выбирает столик рядом — это облегчает нам задачу.
В обеденном зале довольно много народу. Я внимательно наблюдаю за своей половиной, глядя поверх меню. Надо постараться с этим заданием, а то стоит мне взглянуть на Дрейка, как в груди просыпается что-то вроде совести.
За дальним столиком сидит пожилая пара — они увлечены друг другом и едой, изредка обмениваются фразами. Ничего необычного. Рядом с ними — семья с двумя детьми, мальчишки лет десяти постоянно что-то не поделят, а мать шикает на них.
А вот молодой человек за соседним столиком привлекает моё внимание. Он сидит один, и это само по себе не странно, но... Он почти не ест, зато постоянно поглядывает в нашу сторону. Точнее, на Рональда. При этом делает вид, что читает газету. На вид ему лет тридцать, одет просто, но дорого, тёмные волосы аккуратно уложены.
Скольжу взглядом по остальным, но ничего подозрительного не замечаю: никто из них даже не смотрит в нашу сторону.
Тут моё внимание привлекает ещё кое-что. Портье, которого по идее вообще не должно быть в зале, уже дважды заглядывает сюда, а потом уходит, как будто кого-то ищет. Или проверяет, не ушёл ли Рональд, потому что смотрит портье именно в эту сторону.
За другим столиком сидит дама средних лет, одетая слишком роскошно для курортного городка. Она постоянно теребит массивное колье на шее и нервно поглядывает на часы, будто ждёт кого-то. Или чего-то.
Мне хочется сразу же поделиться своими наблюдениями с Дрейком, но тут слишком рискованно это делать. Лучше, когда мы останемся наедине — теперь я оценила все плюсы нашей легенды.
Рональд выходит, быстро поев, и мы тоже вскоре заканчиваем. За всеми этими наблюдениями я почти не почувствовала вкус еды.
— Теперь куда? — Спрашиваю я, когда мы выходим из столовой.
— Тебя ведь так тянуло на побережье, милая? — Хмыкает Дрейк. — Сейчас самое время. Жаль, что море холодное.
Я так понимаю, мы продолжаем играть парочку, поэтому подыгрываю Дрейку.
— Давай вернёмся сюда ещё раз летом, милый, мне кажется, мы получим совершенно другие впечатления.
Мы спускаемся к побережью не спеша, прогулочным шагом, разглядывая здания вокруг. После обеда здесь нам встречается больше людей, потому что выглянуло солнце и море действительно выглядит красиво. Мы даже видим вдалеке каких-то отчаянных парней, которые залезли в холодную воду. Наверное, местные.
Пока вокруг нас никого, мы успеваем обсудить подозрительных личностей, которых я подметила во время обеда.
— Мужчину с газетой вычеркни, это и есть наш агент, — хмыкает Дрейк. — Но я ему скажу, чтобы он учёл свои ошибки.
Кажется, во взгляде Дрейка даже мелькает гордость. Он совсем не беспокоится о том, что я случайно вычислила его агента.
— Про остальных я выясню, выходили ли они из пансионата в тот же вечер, когда произошло убийство, — продолжает Крис. — А дальше будем действовать по обстоятельствам.
Видимо, для легенды мы гуляем ещё немного. Я разглядываю камешки и зачем-то забираю два необычных к себе в сумочку. Затем Дрейк ведёт меня в лавку, где продают необычные десерты с мороженым. Пока я выбираю, Дрейк расспрашивает лавочника об артефактах холода.
— Все мелкие торговцы тут охотно пользуются артефактами — так удобнее, дольше хранится. Это всё благодаря субсидиям от нашего мэра, — хвастается лавочник. — если вам интересны артефакты, скоро в музее откроется специальная выставка. Сходите, не пожалеете.
— Слышала, милая? — Ласково спрашивает меня Дрейк. — Хочешь сходить?
На удивление это звучит естественно и приятно, словно он тренировался. Или будто он говорил это тысячи раз разным девушкам…
— Было бы интересно, Рис, — выдаю я милую улыбку, отгоняя лишние мысли.
Мы гуляем по городу, Дрейк покупает мне какие-то безделушки, а затем мы подходим к музею. Я все гадаю о тайной цели нашей прогулки, а Крис выглядит беззаботно, словно просто наслаждается погожим днём.
Выставка называется “Артефакты вчера, сегодня и завтра”. Она ещё не открылась, но мы узнаём дату и время проведения. Тут я не выдерживаю и, убедившись, что вокруг никого, говорю Дрейку:
— Если я буду знать, что мы ищем, то могу помочь. Я же не просто ширмой работаю, а твоя сотрудница.
Дракон поднимает брови, словно об этом и не думал.
— Ты когда-нибудь была в отпуске? — Спрашивает он.
— Я не работала, только подрабатывала, так что отпуска у меня не было.
— А у меня был. Один раз, лет пять назад.
После этого он не продолжает разговоры, а ведёт меня посмотреть очередную маленькую лавочку, торгующую цветами. Я немного отстаю, думая над его словами. То есть, мы не исследовали город, не искали подозреваемых, не поддерживали легенду, не изучали что-то… Мы просто гуляли?!
Я смотрю на широкую, сильную спину Дрейка с некоторым сочувствием. Что такое работать без отдыха, я тоже хорошо знаю.
Может, он прав? Иногда действительно стоит себя отпускать.
Мы возвращаемся в пансионат уставшие, но довольные. В моей руке букет цветов, в голове карта города приобрела объем и лучше запомнилась, а в душе желание завтра посетить огненное шоу, анонсированное на площади. Из-за слов Дрейка об отпуске думать и работать теперь действительно не хочется.
Мы возвращаемся в номер, и пока я оставлю цветы в вазу, Дрейк предупреждает, что пошёл первым в душ. Своевременное предупреждение, учитывая, что в ванную комнату можно попасть только через мою комнату, спальню. Так что мне придётся немножко подождать.
Сажусь на диван и вытягиваю уставшие ноги. И тут понимаю, что дверь в кабинет не закрыта. Это шанс.
Я оглядываюсь на дверь спальни и прислушиваюсь. Слух у меня не драконий, но неплохой, шум воды слышу. Открываю дверь кабинета полностью и застываю в нерешительности. Нельзя попасться.
Для начала проверяю, нет ли здесь каких-то скрытых защитных заклинаний. Нахожу одно на окне,