Тёмный повелитель (СИ) - Ольга Дмитриевна Силаева
Исполнение мечты…
Рэй словно вновь прочитал мои мысли:
— Кажется, это для тебя куда более важный акт доверия, чем предстать передо мной обнажённой и парализованной на всю ночь, — с иронией произнёс он. — Так, Фаэль?
Я выдержала его взгляд.
— Кажется, да, — спокойно сказала я.
— С логикой у тебя не просто плохо, а чудовищно. — Рэй вздохнул. — Если бы я выдавал тебе баллы, ты бы сейчас ушла в такой глубокий минус, что выкарабкивалась бы из него ещё годы. Ну подумай.
— О чём?
— К примеру, о том, что убить тебя без артефакта легче лёгкого, с моей-то руной сумрака. Я идеальный убийца. Тебе достаточно покинуть Академию, и ты мертва.
Я моргнула. А ведь действительно… когда мне было тринадцать, артефакт, способный мгновенно убить меня на расстоянии, был насущной необходимостью для Рэя. Сейчас в нём просто не было смысла.
— Я не заставлял бы тебя держать её при себе, если бы был другой выход, — негромко сказал Рэй. — Но эта штука должна стать частью тебя. Иначе никак, Фаэль.
Его карие глаза были совершенно спокойными. Но напряжение, сквозившее в его позе, без слов сказало мне, как это для него важно.
Я медленно протянула руку. И так же медленно взяла гемму.
— Высший акт доверия, — проронил Рэй. — Спасибо.
— Плюс пять баллов? — сыронизировала я.
— По меньшей мере двести. Впрочем, сейчас я буду тебя ругать.
Гемма исчезла в потайном кармане моего мундира, прежде чем я поняла смысл его слов.
— Ругать? За то, что я тебе доверилась?
Рэй покачал головой. Прошёл к незаметной выпуклости к стене, коснулся руны — и перед ним открылся бар.
— Собираешься напиться?
— Отметить своё освобождение. Были минуты, когда я начинал подозревать, что оно придёт только на эшафоте.
Рэй разлил золотистое пузырящееся вино в два бокала, подхватил один, а второй поставил на стол и щелчком пальцев пустил его по гладкой стеклянной поверхности ко мне. Я машинально подхватила его.
— Какой же ты всё-таки невинный ребёнок, — произнёс он рассеянно. — Что на уме, то и на языке.
— Это ты о чём?
— О том, что у тебя очень плохо с лицемерием. То, как ты вывалила на меня свои обвинения о парных артефактах? Кошмар.
— И что мне стоило сделать? — спросила я, вкладывая в голос столько яда, сколько могла. — Кинуть тебе в вино парализующую таблетку и вдоволь повеселиться с твоим беспомощным телом, пока ты не сказал бы мне правду?
— Отличная идея насчёт тела. — Рэй с невозмутимым видом отсалютовал мне бокалом и пригубил. — Но незачем стоять в обвиняющей позе и раздувать ноздри, когда можно подойти к делу иначе. Ты могла побыть искренней, но чуть по-другому. Бросилась бы мне на шею, рассказала бы, как ты волновалась, поужасалась бы моим шрамам. Ведь это было бы совершенной правдой: ты переживала и скучала, маленькая Фаэль. — Он отпил ещё вина и отставил бокал. — Очень скучала.
Я вспыхнула, но Рэй лишь усмехнулся:
— А потом, уже в постели, ты бы прижалась ко мне покрепче обнажённой грудью и высказала бы свою догадку насчёт артефакта в своём метательном ножике. Вот тогда, возможно, ты бы узнала что-то интересное. — Он вздохнул. — Всему тебя учить надо.
— Вообще-то это как раз твоя работа, — машинально проронила я.
— И твоя тоже. И один из нас выполняет её не так хорошо, как мне хотелось бы. Кстати, я надеюсь, пока меня не было, книги по методике ведения допросов ты изучила от корки до корки, как и основы составления рапортов?
Я отвела взгляд. Я увлеклась архивами и оставила скучную часть на потом.
— Те самые книги, что ты оставил на краю стола? Я… читала их. Немного.
— Ты их даже не открывала, да? — Рэй покачал головой. — Плохая, плохая ученица, Как твой преподаватель, я просто обязан тебя как минимум отшлёпать без юбки на этом самом столе.
— Без брюк, — поправила я. — И так просто я не дамся.
Рэй устало вздохнул:
— А зря. Как ты думаешь, за всю твою карьеру агента — если она у тебя будет, конечно, — придётся ли тебе переспать с тем, кто тебе не нравится, ради успеха миссии? Возможно, даже с кем-то, кто тебе ненавистен?
— Да, — мгновенно произнесла я. — Возможно, даже и не раз.
— Так вот, — серьёзно произнёс Рэй, — до этого лучше не доводить. Я уверен, что ты справишься, как я сам справился бы с болью, унижением, пытками — чем угодно. Но иногда немного интеллекта и очень много внимательности могут спасти и от ночи с каким-нибудь неприятным типом, и от многого другого. Один грамотно проведённый допрос. Один точно составленный рапорт. Одна вовремя замеченная улика. И поэтому ты будешь читать книги от корки до корки и запоминать самое нужное не хуже Шаеса. Ясно?
Я тоскливо покосилась в сторону кабинета. Мне было совершенно ясно.
Но Рэй вдруг засмеялся:
— Не сегодня. Я говорил, что хочу наверстать с тобой упущенное, помнишь? Знаешь, что это значит?
— Что?
Он просто обнял меня за плечи. И взял за руку.
— То, — негромко сказал Рэй, — что я тоже соскучился. И хочу подарить тебе незабываемую ночь за то, что ты так преданно меня ждала. Идём.
Глава 3
Звёздное небо было необыкновенно близко.
Я лежала на спине дракона рядом с Рэем и смотрела на растущий диск луны. Ночной ветер обдувал кожу, разгорячённую и влажную.
— Поверить не могу, что ты уговорил меня на эту авантюру, — проговорила я.
— Ну теперь-то я точно поборол остатки твоего стеснения. — Рэй обнял меня за голые плечи. — Впрочем, мы над пустошами. Здесь нас никто не увидит, разве что помчится на втором драконе вдогонку.
Что будет весьма некстати. Я покосилась на голый живот Рэя, и мой взгляд спустился ниже.
…Полчаса назад мы сложили всю одежду в заброшенном драконьем гнезде, оставив лишь по кожаному наручу на предплечье, в которых таились спрятанные артефакты и наши парные геммы. Рэй свистнул, и нас накрыла тень от драконова крыла.
…А потом мы наслаждались друг другом на спине дракона, плавно машущего крыльями. И это было настолько невозможно и невероятно, что минуты просто выпали из памяти. Лишь лицо Рэя, лишь его губы, которые я целовала снова и снова, пока мы оба не откинулись на нагретую чешую в полуобмороке.
— Мы совершенно определённо любовники, — пробормотала я. — А я ведь хотела выйти замуж по любви…