Ольга Резниченко - Друзья
Заехать в магазин, купить килограмм какой-то там, с заумный названием, рыбешки (но, как убеждали: очень вкусной!) — и топать домой.
Сколько было времени на часах, когда мы вернулись домой…. точно не скажу, но что-то около полудня.
В общем, всё предвещало… отличный день.
Предвещало, да… не есть.
…
Не сразу поняла, что происходит.
… не успела я переступить через порог, сделать короткие шаги вперед, как вмиг Марат кинулся за мной.
— Патти, стой!
… рывок — и, схватив за пояс, тут же оттянул назад, движение — и вовсе скрыл за своей спиной.
— Ой, да расслабься…
(вдруг послышался чей-то голос впереди нас;…
несмелый пытливый взгляд — и я отыскала наконец-то… незваного гостя)
Мужчина, вальяжно развалившись в кресле, сидел как раз напротив, и пристально (с некой напыщенностью, пренебрежением и едкой ухмылкой на устах)… наблюдал за нами (застывшими в нерешимости на месте)
— Что ты здесь делаешь? — грубо, гневно, но всё еще сдержано, прорычал Дюан.
(рассмеялся тот;
неспешно перевел взгляд на меня и стал с интересом изучать "предъявленный ему экземпляр", меряя взором с головы до ног)
— Увы, по работе…
…
А вот ты, я вижу, совсем разленился — забросил свой бизнес. Так же нельзя.
— Что тебе нужно?
— Что-что? А не догадываешься?
(короткая, выжидающая пауза)
… Пока только с превенцией явился я, -
(резкое, жутко быстрое, едва уловимое движение, — и застыл рядом с нами). -
И вижу, что не зря…
…, конечно, немного разочарован, что пришлось лететь в такую даль (ненавижу покидать родные места), но… сам понимаешь, ты под моим веденьем, так что…
— Зря ты вообще явился сюда. Я не нарушал никаких Законов, и нарушать не собираюсь.
— Пока…, - дерзко съязвил "гость" и тут же едко рассмеялся. — Говорят, ты невесту себе завел?
— Да уж… Фелиция не умеет молчать.
— Увы, Дюан. Увы, эта малышка не предупредила меня.
Но спасибо за информацию. Буду знать, кто из "наших" плохо себя ведет и не служит Бравому делу.
А вот искренне поблагодарить за мой визит сможешь Женье. Да, ту самую… распрекрасную шлюшку.
Кстати, как можно такую любить? За что? Не пойму…
Лично мне было и трогать ее противно.
(сжался, вдруг сжался от злости Дюан, но промолчал)
А насчет моего такого позднего приезда — прости, не сразу среагировал на заявленную угрозу, дел по горло…
Но, как вижу… даже не опоздал.
— Я не верю, что ты приперся в такую даль, дабы просто напомнить мне о Законах, которые я не смею нарушать.
Тебе что-то нужно. ЧТО?
(рассмеялся, захохотал тот)
— Какой ты нетерпеливый.
Вообще-то, правда,
прежде всего я выплачиваю дань Оливке. Око за око. Обиду за обиду…
Ее, непосредственно, не на чем поймать, а вот через тебя, родной, самый раз — прямое попадание в сердце.
— Марат, что происходит? — едва слышно, взволнованно… прошептала я.
— Ой, простите, сеньорита. Я поступаю, как последняя сволочь.
(резкий шаг вперед, ко мне, но Дюан тут же пресек эту попытку)
Ой, да ладно… не трону я твою благоверную.
Всего лишь хотел представиться.
Берн, перед Вами, сеньорита, граф Берн де Геер собственной персоной. Ад и рай вампиров. Ваш, девонька, кошмар и… вероятная Смерть.
(тяжело сглотнула я — отчего-то его словам было трудно "не верить")
— Что ты несешь??? — разъяренно рявкнул Марат, и казалось, тут же хотел броситься на него — но с последних сил сдержался.
— Ой, а она разве еще не знает, что ты — кровосос?
(играя глупую наивность, запричитал вдруг "незнакомец")
Что ты — паразит человеческой плоти?
Что ты — НЕЛЮДЬ, труп… ходячий?
…
Разве ее кровь еще не сосал?
— ПОШЕЛ ВОН!
(вдруг разъяренно закричал Марат и тут же (унизительно) ткнул пальцем на дверь)
(захохотал, желчно захохотал тот; не сдвинулся с места)
— Ох, если бы ты не был братом Оливии, я бы давно уже тебя убил — и без "легальной" на то причины.
Ну, да. Ну, да. Понимаю, почему ты своей "Патти" врал:
лучше вовсе уберечь глупое человеческое сознание от искушения и зависти путем неведения и лжи, чем открыть горькую правду.
Правду о том, что прирученный тобою человечек — лишь шавка, букашка…. гадкая, мерзкая, мелкая тварь… в лапах безжалостного зверя-убийцы.
Скажи, ты сначала с ней развлекаешься, а потом… пьешь? Или наоборот? Сначала — заряд…
— Сука, ЗАТКНИСЬ!
Удар, резкий удар в челюсть, что попытался проделать Марат,
… тут же был пресечен: перехват, а затем молниеносный толчок, рывок, пинок — и отлетел мой Дюан черт знает куда, влипши в стену;
… прыжок — и тут же незнакомец оказался… рядом с ним.
Завизжала, заорала дико я, бросилась вперед спасть своего мальчика.
…но буквально в шаге замерла (в шоке).
Речь, речь отобрало, а глаза нервно выпучились, словно желая целиком обнять, понять увиденную картину, но так и не смогли.
Сцепились, схватили за грудки друг друга и дико зашипели в лицо…
Губы, губы разошлись, словно занавес, оголяя кошмар: челюсть невольно выдвинулась вперед…. обнажая острые, как иглы, непривычно длинные, клыки…
Шипение, дикое шипение вмиг раздалось вокруг, пронзая всё тело болезненной, сумасшедшей дрожью — неистовый, первородный, инстинктивный страх заставил меня вмиг попятиться, убежать, исчезнуть, спрятаться от этих существ… — невольно забилась в угол, испуганно замерла,
…замерла, не дыша.
Ужас, едкими переливами жидкого азота, все сильнее и сильнее расходился по всему телу, сковывая всё внутри, лишая не только слез, но и каких либо эмоций, мыслей.
Он высушивал меня, отрешая, уводя сознание от реальности.
Я забыла, как дышать. Забыла всё…
Закляла, застыла…. замерла и молча наблюдала за творящимся…
… резкий рывок — и Берн попытался оттолкнуть, отшвырнуть Марата в миг, когда тот умело провернулся и гневно пнул ублюдка от себя.
— Убирайся, СУКА! Мне твои услуги не к чему!
ИСЧЕЗНИ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ, если не хочешь, чтобы я тебя УБИЛ!
(расхохотался, расхохотался Берн,
гордо выпрямился на месте)
— И не мечтай, сопляк!
Тебе, как и едва ли не всем на этой чертовой земле, Я — НЕ ПО ЗУБАМ!