Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
— Я думаю о Гарри, — огрызнулся Рон. — Не прекращая, — он присел на корточки и заглянул ей в лицо. — Джинни… Я уже путешествовал с тобой во времени — возьми меня с собой. Тогда я буду рядом на случай, если произойдёт что-то непредвиденное.
Джинни признательно сжала его плечо.
— Согласна. Но переговоры ты оставляешь мне, хорошо?
Он кивнул, и в этот момент Блез, прокашлявшись, зачитала:
— «Гарет Слизерин, — она смотрела в лежащую на её коленях книгу, — умер от лихорадки, случившейся по причине полученных в битве ранений».
Она добавила дату, услышав которую, Джинни нахмурилась:
— Но ведь это — лишь пятью годами позже моего последнего путешествия!
— Он умер молодым, — пояснила Блез. — Это было давным-давно…
— Только не для Бена, — возразила Джинни, накидывая цепочку Хроноворота Рону на шею.
* * *Гарри метнулся вперёд, перекрывая Драко дорогу.
— Ну уж нет!
Ответом ему стал холодный взгляд. Лицо Драко было практически бесстрастным, едва озарённым отблеском какого-то отстранённого любопытства.
— Не думаю, что ты поймёшь. Я должен это сделать.
— Нет, не должен.
— Однажды смерть придёт за всеми нами, Гарри, — продекламировал Драко. Не Поттер, но Гарри. — Она тебе не Вольдеморт, её не победить.
— Знаю, — Гарри подумал о Седрике, умершем в одно мгновение, и упрямо сцепил зубы. — Но тебе ещё рано.
Драко коротко рассмеялся.
— Что значит «рано»? Кто дал тебе право судить? Кто дал мне право противиться? У нас — ни у кого — нет права выбора. И потом, что ведомо о смерти тебе, Мальчику-Который-Выжил?
Гарри отвёл взгляд, силясь совладать с отчаянием, грозившим выдернуть его из грёзы, швырнув обратно в пропахший смертью и болезнью лазарет, к снежно-льдистым просторам и белым простыням постели тяжелобольного, ко всеобщим отчаянию и безнадёге.
— Ты чего на меня взъелся? — в итоге выдавил он.
Ни слова в ответ, лишь лёгкое прикосновение к плечу — покосившись, Гарри увидел руку Драко, худую и загорелую, с белыми следами шрамов вдоль ладони и у большого пальца.
— Может, потому что легче уйти, когда ты сердишься. Но…
— Так не уходи.
— У меня нет выбора, — пальцы на плече Гарри стали твёрже. — Вдумайся, каково это для меня — не иметь выбора? Я же Малфой! А мы ненавидим, когда нас принуждают. Даже мой отец…
— Он сам вынес себе приговор, — отрезал Гарри. — Ты не виновен в его прегрешениях. Когда-то — может быть, но не сейчас.
— Гарри, я не собираюсь накладывать на себя руки — я просто принимаю неизбежное.
— Неизбежного нет.
— Разве что для тебя, — вяло отозвался Драко, и Гарри метнул в него взгляд, заметив и прячущуюся под налётом благополучия печать усталости, и бледность, невесть каким образом пробравшуюся на вроде бы пышущее румянцем лицо, и вымученную улыбку, и частое дыхание, от которого вздымалась и опадала его грудь… — Я — не ты, — продолжил Драко. — Поди, считаешь, будто тебе я и обязан отпущением грехов… Ничего подобного — я всегда делал лишь то, что хотел. Хотел драться с тобой и за тебя — и дрался, так что, если я и изменился, то исключительно по эгоистическим соображениям, как, впрочем, и всегда. Не оплакивай меня, Поттер. Пусть я изменился, однако же, не до такой степени.
— А теперь ты ещё и врёшь, — гневно вскинулся Гарри — и зря: Драко поджал губы.
— Я не лгу, — холодно отрезал он и до того, как Гарри успел шевельнуться, отпихнул его и вышел из библиотеки.
* * *Благодаря Рону третье путешествие стало не таким пронизывающе-ледяным, как два предыдущих: его руки хранили уютное тепло в обтекающей их морозной, чёрной пустоте.
И снова они стояли в ничуть не изменившейся библиотеке, только сейчас было темно — ни свечей, ни факелов, ни тебе пергаментов на деревянных столах…
Джинни выпустила руку Рона, и тот закрутил головой по сторонам:
— Это что — школа? Тысячу лет назад?
Она кивнула:
— Ага. Когда я была тут в прошлый раз, они как раз восстанавливали всё из руин, оставшихся после битвы Основателей. И никаких учеников не было — не знаю, есть ли они сейчас, времени прошло не так уж и много…
— Угу… — Рон, поёживаясь, продолжал оглядываться. — Холодрыга.
— Точно… Странно… — Джинни вздохнула. — Думаю, сейчас в Хогвартсе пусто — студенты бы не позволили, чтобы их заморозили заживо.
Рон молча подошёл к двери и, отворив, выглянул:
— Там тоже тьма-тьмущая, — сообщил он.
— Тс-с, — Джинни по-быстрому зажгла палочку и присоединилась к Рону: коридор, уходящий от библиотеки, был полностью погружён во мрак, не горело ни единого факела. — Ох, не нравится мне это… Бедный Бен… Бедный Гарет…
— Слышал уже, — Рон двинулся вперёд и поманил сестру следом: — Давай сюда.
— А почему туда?
— Не знаю. Интуиция.
— Ты ж у нас Прорицатель, — она пожала плечами и догнала его.
Если б они сейчас шагали в своём времени, то коридор — такой же, как и в «их» Хогвартсе, разве что меньше выщерблин на полу, если, конечно, можно что-то утверждать наверняка в таких потёмках, — привёл бы их к кабинету Дамблдора.
— Туда, — тихо произнёс Рон.
В самом конце коридора теплился свет — хрупкий, словно блуждающий болотный огонёк. Она прищурилась и заторопилась вперёд. Рон наступал ей на пятки.
Сама не зная, почему, Джинни на бегу взглянула на шрам, уродовавший её правую руку, — тот самый, оставленный ей Томом в гриффиндорской гостиной; напоминающий тонкие кружева белый шрам на веснушчатой коже.
Приблизившись к источнику света, они увидели, что это — кончик волшебной палочки, которую держал сидящий на полу человек. Лица видно не было — он уткнулся в скрещённые руки. Чернильно-чёрная мантия обтекала его с головы до ног. Он поднял совершенно больные глаза на Джинни, и она присела рядом, тронула его руку:
— Бен?
Он не улыбнулся. За время их разлуки он не слишком возмужал, разве что на лице появились морщинки, коих не было прежде, — печать скорби и горести отчеркнула его рот и глаза.
Он него пахло алкоголем, лекарствами и металлом.
— А вот и ты… Как Ангел Смерти, ты явилась в обещанное время…
* * *Придя в себя, Гарри опрометью кинулся за Драко и нашёл его в коридоре — слизеринец смущённо оглядывался по сторонам.
— Ты, кажется, заявлял, что за порогом смерть, а я вот вижу лишь блёклые викторианские обои. Надо бы привести в порядок это местечко, согласись?
— Я тебе уже говорил, — чуть запыхавшись, сообщил Гарри, — тут одна сплошная рухлядь.
— Было дело, говорил, однако у тебя ужасный вкус… Не чета моему… — он полуприкрыл глаза и добавил: — Опять тянет… Мне нужно к парадным дверям. Там что-то…