Скандальный развод с драконом - Эйси Такер
Благо, в этот момент Брона поставила передо мной тарелку с завтраком, так что свою слабость я скрыла за интересом к еде.
− Мортан скоро должен заглянуть, − загадочно отозвалась Брона. – Фира Рейвера ведь нужно где-то поселить, а у нас ведь не осталось свободных домов с защитой. Но я уверена, он что-нибудь придумает.
Намек был вполне прозрачный. И думалось мне, что эту мысль в голову Броны подселил сам Мортан. Только у меня было поместье, в котором еще остались свободные комнаты.
− Фир Рейвер может остаться здесь, если пожелает, − я бросила короткий взгляд на дракона, а затем посмотрела на Брону. – У нас ведь есть свободные комнаты на втором этаже. Фиру там будет вполне комфортно.
− Благодарю за гостеприимство, − кивнул Рейвер, вернувшись к своему завтраку лишь после того, как я сама приступила к еде. – Задерживаться здесь я не планирую, поэтому потесню вас недолго.
− Правда? – я вздернула бровь, усмехнувшись. – И как же ты планируешь покинуть место, из которого никто не может уйти?
Брона поставила в центр стола еще несколько тарелок и склонилась передо мной:
− Вам еще что-то угодно, фира? Если нет, то я пойду. У меня там… дела еще есть.
− Спасибо, ничего не нужно. Можешь идти.
Поклонившись затем Рейверу, с прытью молоденькой козочки Брона умчалась куда-то, оставив нас наедине.
− Все просто, фира. Я устраню стражников, которые придут за мной, и заберу артефакт, с помощью которого они проходят барьер.
Только теперь я вспомнила об этом неприятном факте, и по спине пробежала дрожь.
− Их нельзя устранять. Если стражники своевременно не вернутся, то король Файз сразу поймет неладное.
− И?
− Он ведь пришлет сюда всю свою армию, − я поспешила объясниться, − и, вероятно, убьет здесь всех. Ты, действительно, хочешь такой судьбы для неповинных людей? А часть из них, между прочим, спасала тебя от смерти!
− Я не говорил, что собираюсь обрекать людей на гибель.
− Но твои действия непременно к этому приведут! Разве ты не понимаешь?
Рейвер нахмурил брови, а в его расчетливом взгляде блеснул холод.
− Я приведу сюда свою армию, Мелина. И если Файз посмеет совершить то, о чем ты сказала…
− Нет, − отрезала я, совершенно бестактно прервав дракона. – Это отвратительный план. И он не гарантирует безопасности людей.
− Хорошо. Тогда что ты предлагаешь? Что делать, когда стражники придут за мной? Притвориться трупом? Ты ведь прекрасно понимаешь, что нам не скрыть тот факт, что я выжил.
− Нет, не это предлагаю… − покачала головой, судорожно размышляя над планом, который так и не смогла разработать за прошлые дни. – Нам нужен другой план. Более продуманный и безопасный. И первое, что мы сделаем, так это сообщим стражникам о твоей смерти и отправим их обратно.
− Они потребуют тело, Мелина. И без него не уйдут.
Замечание было разумным, однако я возразила:
− Мы скажем, что нам пришлось тебя сжечь, потому что началось перерождение.
− Тогда им будут нужны обгоревшие останки. У тебя есть на примете труп, который ты можешь сжечь?
В голову тут же пришла крамольная мысль, за которую я сама себя порицала. Но в подобной патовой ситуации это было единственным решением…
− Есть, − глухо ответила я, кивнув Рейверу. – Недавно мы похоронили одного мужчину… Придется осквернить могилу и предать его труп огню. Это единственный вариант решить проблему. Только сделать это нужно будет в тайне от людей. Они не поймут…
− Не поймут, − согласился дракон. – И мысль хоть и безумная, но стоящая. Мертвому уже все равно, зато живых это обезопасит. Однако это не решит проблему с пересечением барьера. Сидя здесь, я не могу сделать ровным счетом ничего.
− Я обеспечу нам выход, − ответила ему, туго сглотнув. – Не в этот раз, но очень скоро.
− И как же ты это собираешься сделать? – Рейвер отодвинул тарелку и, прищурившись, с подозрением посмотрел на меня.
− Арвел уже посылал ко мне своего помощника, не осведомив короля. У меня есть артефакт связи, и я могу попросить бывшего мужа, чтобы он прислал своего гонца вновь для передачи важного письма. Будет проще действовать, когда стражник окажется всего один и прибудет сюда втайне от короля. Ты сможешь покинуть Морвейл безопасно и тихо, не вызывая у короля преждевременных подозрений. Но рано или поздно он все равно обо всем узнает, а потому ты должен пообещать вывести всех нас в свое королевство, если возникнет такая необходимость. Жители Морвейла не должны оказаться под ударом, если здесь развернутся военные действия.
− В свое королевство? – с его губ сорвалась злая усмешка. – Ты бы никогда не попросилась в Альвартис добровольно. Хочешь меня одурачить, не так ли?
С полным непониманием я наблюдала, как Рейвер поднимается из-за стола и опасно приближается ко мне.
− Не так, − я отчаянно замотала головой, искренне не понимая недоверия Рейвера. – Я ведь спасла тебя. Как ты можешь не доверять мне после этого и обвинять в чем-либо?
Горечь обиды затопила мою душу до краев. Я дернулась с кресла, чтобы уйти, но было уже поздно. Дракон резко склонился ко мне и обхватил ладонями резные ручки кресла, отрезав мне путь к отступлению:
− Вероятно, таков был ваш план, − его горячее дыхание опалило мои губы, и по телу пробежала колючая дрожь. – Приказ твоего короля, который ты безукоризненно выполнила.
Нынешний образ Рейвера показался мне предельно знакомым. Та же хищная ухмылка, которая не несла в себе ничего доброго, то же адское пламя, полыхающее в глазах. Таким он был на своей свадьбе в нашу первую встречу. И таким он был сейчас.
В тот день я твердо была убеждена, что стоит держаться подальше от этого мужчины. Но затем столько всего навалилось, что я позабыла об этом. Он усыпил мою бдительность, а я даже не сопротивлялась.
А теперь я вновь видела его истинное лицо и инстинктивно желала попятиться назад. Только было некуда. Я могла разве что сильнее вжаться в спинку кресла и надеяться, что сольюсь с ней.
Зрачки Рейвера стали подрагивать, едва ли не каждую секунду преображаясь из обычных человеческих в звериные, а затем обратно. Снова и снова…
И это совсем не было похоже на отражение той злости, что мне приходилось наблюдать в моменты гнева бывшего