Хозяйка проклятого острова - Алина Углицкая
Даже когда он охрипнет от боли, с его губ не сорвется ни единого слова.
– Я даю тебе последний шанс чистосердечно во всем признаться. Обещаю, что в таком случае замолвлю словечко перед его высочеством, – благородство одноглазого калеки вызывало глухое раздражение.
А еще Норден понимал, что как только ле Блесс замолчит, его помощник приступит к пыткам. Вон он уже стоит возле своих зловещих инструментов.
Может, это и была трусость, но пленник дернулся изо всех сил в отчаянной попытке освободиться. Веревки натянулись, впились в обнаженную кожу, раздирая ее до крови. Но ему не удалось даже перевернуть стул.
Это был конец.
– Ну что ж, раз не хочешь по-хорошему, придется разговаривать с тобой по-плохому, – ле Блесс кивнул помощнику.
Тот окинул разложенные инструменты оценивающим взглядом, затем посмотрел на пленника, что-то решил для себя и приподнял со столешницы ржавые щипцы. Но, чуть подумав, вернул их на место и подхватил молоток. Слегка подбросил в руке, приноравливаясь к весу, и удовлетворенно крякнул.
Одноглазый отошел в сторону, кинув напоследок:
– Если захочешь мне что-то сказать, я буду неподалеку.
Глядя на приближающийся к нему тяжелый молоток, Норден завыл от отчаяния.
***
– Просыпайся! – сквозь сон долетел чей-то голос.
Диану трясло и качало из стороны в сторону. Она распахнула глаза, спросонья не понимая, где находится и что происходит.
– Просыпайся же!
Ее снова встряхнули. На этот раз сильнее.
Наконец она сумела сфокусировать взгляд.
В комнате было темно. Значит, еще глубокая ночь. Единственным источником света служила свеча, которую в левой руке держала женщина, сидящая на кровати. Причем правой рукой она продолжала трясти Диану.
– Что вы тут делаете? Что вам нужно? – пробормотала госпожа ле Блесс, отталкивая чужую ладонь.
Голос со сна звучал хрипло.
Диана села, подтянувшись к спинке кровати. Нереальность происходящего пугала. Казалось, что она все еще спит.
Но теперь, когда свет свечи уже не ослеплял, ей удалось рассмотреть, кто сидит рядом.
– Миледи? – изумленно выдохнула она.
– Ты должна пойти со мной, – потребовала Инесс вместо ответа.
– Куда пойти? Что вы делаете в моей комнате ночью?
Вопрос, как герцогиня попала к ней, Диана опустила. Скорее всего, она сама забыла закрыть дверь. Такое уже случалось. В последние дни она стала очень рассеянной.
Инесс проигнорировала оба вопроса.
– Мы должны помочь Джерарду. Он в беде! Скорее одевайся, и идем!
Если бы герцогиня ди Ресталь не разбудила Диану среди ночи, та смогла бы рассуждать здраво. Позвала на помощь служанок или мужа. Или даже доктора, потому что и при неясном свете свечи было видно, каким безумным блеском сверкают глаза Инесс, каким нездоровым румянцем алеют ее щеки.
Невеста принца явно была не в себе. Но в тот момент Диана оказалась неспособна рассуждать здраво. А потому решила, что Инесс волнуется за жениха и из-за этого слишком нервничает.
Ее саму известие о том, что Джерард попал в беду и нуждается в помощи, заставило позабыть о былых обидах. Вскочив с постели, Диана запалила лампу и принялась быстро одеваться.
Платье, шерстяные чулки, теплый платок, пальто. Сунула ноги в сапоги и уже от порога обернулась. Инесс продолжала сидеть. Взгляд женщины был совершенно безумным.
Сердце екнуло. Возможно, стоит позвать кого-то с собой…
– Кто еще пойдет с нами? – спросила Диана, чувствуя, как по коже ползут ледяные мурашки.
– Нет времени звать кого-то еще, – произнесла герцогиня, поднимаясь с кровати.
Движение вышло резким, и она застонала, схватившись за живот.
– Осторожнее! Вы в порядке? – Диана бросилась к ней.
Здравая мысль о том, что не стоит идти неведомо куда ночью с Инесс, оказалась сметена беспокойством о беременной и ребенке. – Может, позвать доктора?
– Нет времени, мы должны идти. Джерард в беде, – повторила Инесс, вцепляясь неожиданно сильными пальцами в предплечье соперницы.
Диана помогла ей подняться, стараясь не морщиться от боли в руке. Наверняка останутся синяки. К счастью, вскоре герцогиня ее отпустила, позволяя подхватить лампу.
Инесс шагала тяжело, придерживая живот. Беременность сделала ее неповоротливой и медлительной. На лестнице Диана не выдержала, приобняла герцогиню, закинула ее руку себе на плечи. Та сразу навалилась свинцовой тяжестью, но зашагала быстрее.
Женщины преодолели лестницу, так никого и не встретив. Их шаги услышала лишь юная служанка, выходившая из спальни одного аристократа. Девушка шла осторожно, прислушивалась к каждому шороху, а потому вовремя сумела юркнуть в спасительную тьму коридора.
Герцогиня и экономка прошли мимо, в сторону конюшни, не заметив затаившей дыхание служанки.
***
“Бурерожденный” коснулся причала, когда до рассвета оставалось несколько часов.
Джерард еще с корабля увидел сигнальный костер. Ормонд сообщал, что Норден попался ему в руки. Отличная новость. Пора покончить с темными делишками Инесс. Без подручного она станет той, кем и является на самом деле – обычной беременной женщиной. Пусть и с дрянным характером.
Принц кликнул Дока и поспешил к небольшому каменному домику, расположенному на отшибе деревеньки. В единственном окне горел свет, но стекла были настолько мутными от многолетней грязи, что снаружи невозможно ничего разглядеть. Да и некому было разглядывать.
Но тишина, окружавшая домик, оказалась обманчивой. Едва Джерард переступил невидимую взгляду черту, как перед ним вырос плечистый детина.
– Стой! Кто идет? – рявкнул караульный.
– Твой принц, – спокойно ответил ди Лабард.
И скорее уловил, чем увидел, резкое движение назад – его тьмы боялись даже те, кто верно служил.
– Вольно, матрос, – успокоил Джерард. – Ормонд внутри?
– Да, ваше высочество, – в темноте стала заметна военная выправка часового.
Ле Блесс ничего не оставлял без внимания и на это задание взял только самых верных людей. Тех, кому мог спокойно подставить спину.
Ди Лабард потянул на себя скрипучую дверь. Окинул взглядом скудное убранство и Ормонда, который стоял с прикрытыми глазами, прислонившись плечом к стене. А в центре единственной комнаты, привязанный веревками к стулу, сидел обнаженный человек. Его тело с ног до головы покрывала корка засохшей крови.
В несчастном с трудом можно было узнать плечистого Нордена.
Еще один человек пытался привести пленника в чувство, но пока безуспешно. Нордену не было смысла возвращаться в реальность.