Практика по брачному контракту. Магия не пригодится! - Ольга Дмитриева
– Жди здесь.
С этими словами он вышел. Оставаться одной мне совсем не хотелось, но возражать я не стала. Оказалось, зря. Как только шаги Эдвина затихли в другом конце коридора, одна из полок плавно отъехала в сторону, и Лоуэлл в неизменном сером костюме шагнул в кабинет. Белая прядь сверкнула в солнечных лучах, которые лились сквозь окно. Глава “гончих” широко улыбнулся и произнес:
– Леди Рокфосс, как приятно вас видеть. И где же ваш супруг?
– Пошел искать вас, – нервно улыбнулась я. – Пойду, позову его…
Я развернулась, чтобы выйти из кабинета, но Лоуэлл оказался у двери раньше. С той же улыбкой он захлопнул дверь и облокотился на нее. Я замерла, и дрогнувшим голосом попросила:
– Дайте мне выйти.
– Не стоит, – покачал головой он. – Господин Рокфосс скоро придет сюда сам. Как только выслушает отчет моих подчиненных. А мы в это время как раз успеем поговорить наедине.
– Замужней женщине оставаться наедине с другим мужчиной не пристало, – попыталась выкрутиться я.
Лоуэлл рассмеялся:
– О, поверьте, ваша честь меня интересует в последнюю очередь. В вашем теле есть гораздо более интересные вещи, верно?
С этими словами он быстро коснулся моего лба и тут же убрал руку.
– Что вы хотите?
Сердце колотилось как бешеное, но каким-то чудом я смогла задать этот вопрос спокойно.
Лоуэлл перестал улыбаться и заговорил холодно:
– Вижу, мы поняли друг друга, леди Рокфосс. Перейдем к делу. Я знаю, кто вы. И могу как выдать вас супругу, так и сам убить. Но так уж вышло, что мне кое-что нужно от риспи. Поэтому предлагаю сделку. Вы будете моим посыльным на ту сторону реки, а я… так и быть, закрою глаза на ваше существование.
– Риспи тоже меня убьют, – прошептала я.
– Я так не думаю, – усмехнулся дознаватель. – Вы поймете, о чем я, на той стороне реки. Итак, вы согласны? Или можно рассказывать вашему супругу о результатах проверки?
Я нервно сцепила руки перед собой и попросила:
– Мне нужно подумать. Дайте хотя бы немного времени. Идти к риспи слишком опасно. Ваши обещания… Почему я должна верить, что риспи пощадят меня?
– Если хотите жить – вам придется в это поверить, – жестко ответил Лоуэлл. – Но так и быть, я дам вам время. До нашей следующей встречи. Думайте быстрее леди. И не пытайтесь убежать от меня. Попробуете скрыться - вашу тайну узнают все, и на вас начнется охота. Помните, что о нашем договоре никто не должен узнать.
Внутри меня теперь был не огонь, а холод. от страха будто смерзлись все внутренности. В коридоре послышались знакомые шаги, и Лоуэлл отошел от двери. Я едва не кинулась на шею вошедшему Эдвину. Пришлось сдержаться, и я только придвинулась поближе и встала у него за спиной.
– Где вы ходите? – набросился ректор на дознавателя. – Я вас по всему управлению ищу.
– Наверное, мы разминулись, – улыбнулся Лоуэлл. - Но к сожалению, мне нечего вам сообщить. Я прочесал все владения госпожи Кантвелл, но следов не обнаружил.
– Жаль, – коротко бросил Эдвин. – Идем, Лина.
Мы распрощались, и я поспешно вцепилась в руку Эдвина. Ректор не обратил на это внимания, и мы спустились к лошадям. Только когда мы выехали за ворота Хэлмилэна, я смогла выдохнуть с облегчением. Но мое состояние от Эдвина не укрылось. Он молчал всю дорогу. Но когда мы, наконец, въехали в имение и поднялись в комнату, ректор захлопнул дверь и спросил:
– Что произошло у вас с Лоуэллом?
А я поняла, что не знаю, стоит ли говорить ему правду.
Поразмыслив, я поняла, что молчать глупо. И с тяжелым вздохом произнесла:
– Лоуэлл… знает, кто я.
Эдвин стиснул зубы, его лицо побледнело. Я привалилась спиной к стене и безжизненным голосом продолжила:
– Предложил сделку. Он будет молчать, а я… должна пойти на ту сторону реки.
Брови ректора взлетели вверх:
– Зачем?
Я пожала плечами:
– Этого он не сказал. А я пока не согласилась, обещала подумать. Но выхода не вижу. Он имеет право казнить…
Эдвин шагнул ко мне, но я отвернулась и быстро подошла к окну. Не надо терять голову, он ректор, у нас брачный контракт, я для него одна из многих… Кетту выскользнул из-за шторы и легко вспрыгнул на подоконник. А затем оперся лапами о мое плечо и лизнул меня в щеку. Я подхватила своего питомца и начала поглаживать серебристо-черную шерсть.
А Эдвин яростно прошипел:
– Лоуэлл… Сколько раз говорил матери, чтобы она держала этого змея подальше от себя.
Дрогнувшим голосом я спросила:
– Что ему нужно от риспи?
Ректор ответил уже спокойнее:
– Вот ты это и узнаешь.
Я резко обернулась и обнаружила, что он уже стоит за моей спиной. Прежде, чем я успела ответить, Эдвин продолжил:
– Как ты и сказала, выхода у тебя нет. Нужно выяснить, что ему нужно на той стороне реки. А там уже решим, что делать. Прикопать бы эту лощеную скотину где-нибудь на берегу… Но нельзя.
В голосе ректора звучало искренне сожаление, а кулаки он стиснул с так, будто желал с той же силой сжать шею главы “гончих”.
– Если он поймет, что ты в курсе… – начала было я.
– Не поймет, – отрезал Эдвин. – Узнаем, что ему нужно – тогда и разберемся. Когда ты должна дать ему ответ?
– Сказал, при следующей встрече, – пожала плечами я.
– Что ж, тогда он сам тебя найдет, – постановил Эдвин. – Скажи да, но потом торгуйся, чтобы тебе дали побольше времени. Для того, чтобы попасть на ту сторону. А я что-нибудь придумаю.
Он скользнул взглядом по лису на моих руках, с досадой дернул плечом и ушел.
Госпожа Мадлен возвратилась в тот момент, когда мы с Эдвином собирались к берегу Толко, на новый урок Амайи. Стоило нам вывести коней, как во двор въехала карета с уже почти родным гербом. Свекровь выглядела довольной и посвежевшей. Меня она смерила цепким взглядом, не иначе как выискивая признаки наступившей беременности. Больше всего хотелось совсем невежливо закатить глаза. Но я выдавила из себя улыбку, надеясь, что она получилась достаточно милой.
Госпожа Мадлен смахнула пылинку с подола платья и наставительно произнесла:
– Думаю, что