Kniga-Online.club
» » » » Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян

Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян

Читать бесплатно Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поднималось над горизонтом, серые камни нагревались все больше. Орхидея оглянулась на Дунфан Цинцана, который лежал на голой скале, и поняла, что так не годится.

Она еще несколько раз обошла по кругу залитый солнцем остров и после долгих поисков наконец обнаружила пещеру, в которой можно было укрыться от зноя. Цветочная фея подхватила Дунфан Цинцана под руки и поволокла в пещеру. Она устала, запыхалась и дышала тяжело, как собака. На одежде Повелителя демонов появились прорехи.

Ланьхуа уронила тело мужчины на пол пещеры, и он застыл в странной позе, как бездыханный труп. Серебристые волосы свешивались ему на лицо. Этих подробностей Дунфан Цинцан не узнает, а девушке не было дела до мелочей.

Она страдала от скуки, оберегая сон Повелителя демонов. Солнце взошло еще дважды, а Дунфан Цинцан все не просыпался. Ланьхуа смотрела на закрытые глаза мужчины и проверяла, дышит ли он. В голову девушки даже закралась мысль, что Повелитель демонов никогда не очнется. Глядя на скалы, Орхидея подумала, что Дунфан Цинцан уж слишком изобретателен и хитер. На этом острове она даже не сможет выкопать яму, чтобы похоронить мертвое тело.

Караулить спящего было невыносимо. Ланьхуа подошла к нему слева и присела на корточки, уставившись на левое запястье свирепым взглядом, а затем сделала вид, будто хочет схватить Дунфан Цинцана за горло. Она скалила зубы и строила злобные гримасы, но костяная орхидея не шевелилась. Орхидея так разозлилась, что встала и пнула камень рядом со спящим. Костяная орхидея тут же взметнулась с земли, мгновенно отрастила длинный стебель, заостренный конец которого замер у девушки перед глазами.

Ланьхуа испуганно вздрогнула и отшатнулась. Присев на корточки, она с хрустом отломила стебель, а затем без колебаний выдернула два волоска с головы Дунфан Цинцана, аккуратно связала узлом и примотала к концу сухой лозы. После чего с довольным видом вышла из пещеры, подобрала острый камень и усердно трудилась все утро, чтобы изготовить рыболовный крючок.

Захватив самодельную удочку, Орхидея отправилась на берег, поймала в расщелинах рифа двух крабов и разбила о камень, чтобы использовать как наживку: швырнула горсть мяса в море, а кусочек насадила на крючок. Затем села, зевая и ожидая, когда клюнет рыба.

По милости Небес или благодаря удаче с помощью незамысловатой удочки Ланьхуа поймала трех рыб. Как назло, у нее не оказалось ножа. После долгих поисков Орхидея вспомнила о Дунфан Цинцане. Она собрала улов, вернулась в пещеру, схватила спящего мужчину за руку и с легкостью вспорола рыбе брюхо острыми ногтями Повелителя демонов. Так девушка выпотрошила трех рыб.

Когда Дунфан Цинцан проснулся, то обнаружил, что его рука вымазана в крови. Он вышел из пещеры и нашел на берегу Орхидею, которая задремала, пока рыбачила. Рядом с ней на солнце сушилась выпотрошенная рыба. При виде этой сцены у Дунфан Цинцана невольно задергались уголки рта. Когда Повелитель демонов приблизился и пригляделся к удочке, у него на лбу вздулись вены. В воде показался демон-змей с рыбой в зубах. Он подплыл и нацепил рыбешку на крючок. Ланьхуа по-прежнему клевала носом, не обращая внимания на удочку.

Дунфан Цинцан хлопнул девушку по затылку и сказал:

– Клюет.

Орхидея вздрогнула и инстинктивно выдернула удочку из воды. Дунфан Цинцан с невозмутимым лицом поймал леску, сделанную из его же волос, и снял рыбу с крючка.

– Большой Демон, ты проснулся! – запоздало сообразила Ланьхуа.

Дунфан Цинцан снисходительно посмотрел на сушеную рыбу, разложенную на камне, и спросил:

– Проголодалась?

Орхидея покачала головой.

– Сушу рыбу забавы ради. – Она оглядела Дунфан Цинцана с головы до ног. – Тебе больше не больно?

– Больно, но сила проклятия ослабла. – Повелитель демонов усмехнулся. – Проклятие мощное и держится уже долго. Тот, кто его наложил, знает толк в своем деле. Но скоро проклятие неизбежно обратится против него самого.

Алые глаза Дунфан Цинцана полыхнули убийственной яростью. Похоже, когда он вернется в царство Демонов, там и впрямь разразится кровавая буря.

– Да Юй, – крикнул Дунфан Цинцан, обернувшись к морю.

Скала задрожала у него под ногами – демон-змей выполз на берег и послушно склонил голову перед Повелителем. Тот наступил чудищу на морду, взошел на спину и приказал:

– Доставь нас на Колдовской рынок в горы Куньлунь.

Ланьхуа долго колебалась, прежде чем наступить Да Юю на морду. В конце концов с трепетом в сердце она тоже полезла змею на спину. Пока она карабкалась, перед ней возникла мужская рука. Орхидея растерянно посмотрела на Дунфан Цинцана. Солнце било ему в спину, в его кроваво-красных глазах не промелькнуло ни тени волнения, зато в них отражалась цветочная фея. Орхидея опустила глаза и вложила руку в теплую ладонь Дунфан Цинцана. Крепко сжав пальцы Ланьхуа, Повелитель демонов затащил девушку на спину змея.

Орхидея сидела позади Дунфан Цинцана, глядя на его спину и длинные волосы, развевавшиеся на ветру. Время от времени перед ней пролетало несколько серебристых прядей, нежно касаясь щеки, словно лаская. Ланьхуа вдруг осознала, что если бы Дунфан Цинцан умел быть нежным, то стал бы прекрасным любовником…

Дерзкая мысль потрясла цветочную фею. Она только что подумала о Повелителе демонов как о любовнике! Она что, сошла с ума? Пока Ланьхуа корила себя на все лады, ее окликнул Дунфан Цинцан:

– Цветочная демоница.

– А?

– Протяни руку, – приказал Дунфан Цинцан, обернувшись.

Просьба застигла девушку врасплох.

– Э?

Повелитель демонов нетерпеливо схватил правое запястье Ланьхуа. Костяная орхидея переползла к девушке и обернулась браслетом, обвив и крепко стиснув ее руку. Дунфан Цинцан убрал руку и отвернулся, как будто не желая больше разговаривать.

Ланьхуа ошеломленно уставилась на браслет, а затем перевела взгляд на Дунфан Цинцана.

– Почему ты отдаешь ее мне?

Без костяной орхидеи Повелитель демонов, лишенный духовной силы, мог хлебнуть немало горя. Зачем он уступает девушке такое мощное оружие?

– К Темнейшему вернулась духовная сила. Ею тяжело пользоваться из-за проклятия, однако защитить себя я смогу. Поэтому костяная орхидея мне больше не нужна. Зато она может пригодиться тебе.

Ланьхуа, помолчав, кивнула:

– Тоже верно. Тело из почвы сижан – вещь ценная. Его следует оберегать.

Дунфан Цинцан покосился на девушку. Та, опустив голову, теребила браслет. Он отвернулся и коротко пояснил:

– В защите нуждается не только почва сижан, но и ты.

Орхидея застыла от изумления.

– Темнейший обещал найти для тебя другое тело. Пока этого не случилось, тебя тоже следует оберегать. – Дунфан Цинцан не оборачивался, равнодушно бросая фразы через плечо. – Поэтому смирно следуй за Темнейшим и все.

Ланьхуа по необъяснимой причине смутилась. Она заправила волосы за уши и что-то невнятно промычала в знак согласия.

* *

Перейти на страницу:

Цзюлу Фэйсян читать все книги автора по порядку

Цзюлу Фэйсян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разлука Орхидеи и Повелителя демонов отзывы

Отзывы читателей о книге Разлука Орхидеи и Повелителя демонов, автор: Цзюлу Фэйсян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*