Kniga-Online.club

Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова

Читать бесплатно Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
шанс объясниться.

— Никогда мы не были сестрами. — Прошипела Лана. — Ты всегда показывала мне свое превосходство, кичилась своим статусом законной дочери.

— Думаю, ты права. — Грустно произнесла Сия. — Я была глупа, многого не понимала. Мне казалось, что твоя мать заняла место моей мамы в жизни отца. Но лишь потом я поняла, что это не так. Лишь моя мама всегда была в его сердце.

Лана вспыхнула. Она знала, что сестра права. Генерал так и не сделал наложницу Че законной женой, он всю жизнь любил лишь одну женщину.

— Знаешь, а я ведь завидовала тебе. — Продолжала Сия. — Тому, что у тебя есть мама, что вы близки. Твоей внешности, талантам, способности нравится людям. Прости меня, сейчас я готова признать, что была не права.

Казалось, Сия рассчитывала на признание сестры в истинных чувствах к ней. Но Лана лишь холодно улыбнулась.

— Мне не нужны твои извинения. Они ничего не изменят. Но зато я могу все изменить. Одним движением пальцев.

Лана ловко вращала магический шар в ладони.

— Я бы так хотела ошибиться. — Вздохнула Сия. — Но, похоже, что я не ошиблась. Задумала убить меня? Это сделает твою жизнь лучше?

— Несомненно. — Рассмеялась старшая сестра. — Ты сказала, что завидовала мне. И думаешь, я в это поверю? У тебя всегда было все, чего ты желала. Любовь отца, твоей бабушки, статус законной дочери. Даже наследник трона Мао предпочел тебя мне!

— Вот уж не думала, что тебе был важен Мао. У тебя была любовь принца Чонлея, разве этого мало? — Удивилась Сия.

— Как думаешь? Что бы выбрала я: стать будущей королевой или всего лишь женой второго принца? Но если мне было не суждено выйти за Мао, то и тебе я этого не позволила.

Сия удовлетворенно улыбнулась. Она получила подтверждение своим словам.

— Значит, тот случай в темнице был подстроен тобой? Или твоей матерью?

Лана рассмеялась.

— Умница. Давно догадалась?

— Сразу же. Не так уж и сложно было. — Пожала плечами Сия. — Но я благодарна вам за это. Если бы не тот случай, возможно, мы с Таем дольше бы шли навстречу друг другу. А так вы лишь все ускорили.

— Хочешь сказать, что вы в любом случае были бы вместе? — Вздернула бровь Лана.

— Без сомнения. — Улыбнулась Сия. — И будем вместе. Ты не в силах этому помешать. Есть сила куда больше твоей, которая давно связала наши судьбы.

— Судьба — это полная чушь. — Отрезала Лана. — Мы сами строим свою судьбу. И я выбираю жить счастливо в роли жены принца и единственной дочери генерала. А ты, моя несчастная, похищенная подлым принцем сестрица простишься с жизнью на чужой земле. Досадная случайность — ты стала жертвой несчастного случая. Я не смогла спасти тебя.

Лана посмотрела вниз, на водопад, и подняла руку со сверкающим шаром. Внезапно кулон на шее Сии засветился белым ярким светом, ослепляя Лану, та невольно зажмурилась. В это же мгновение черная бабочка метнулась к руке Ланы. Превратившись в Ин-Ху, она выбила огненный шар — он врезался в дерево, проделав в нем дыру. Ведьма выпустила в Лану луч темной энергии, та, вскрикнув, упала.

— Госпожа Сия, меня прислал принц Тай, он ждет Вас. — Ин-Ху подошла к Сие. Ей сперва показалось, что девушка в шоке, но та лишь спокойно, испытующе смотрела на сестру.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Лана? — Сощурившись, спросила она.

— Что? — Выдохнула та, с трудом поднимаясь на ноги. Старшая сестра закашлялась, и изо рта у нее потекла кровь.

— Как думаешь, противоядие подействовало? — Сия смотрела на сестру.

— Что ты сделала? Ты что, отравила меня? Или дала не то зелье? — Закричала в ужасе Лана.

— Зелье то. Но не хватает последнего ингредиента.

Ин-Ху пораженно воззрилась на Сию. Она не ожидала такого от девчонки — та обманула сестру, не добавив в зелье свою кровь. Противоядие теперь лишь замедлило действие яда, но без крови целительницы оно не могло спасти Лане жизнь.

— Так ты все еще хочешь убить меня? — Холодно улыбнулась Сия. — Или желаешь получить последний ингредиент?

— Мерзавка! — Лана бросилась на сестру, но Ин-Ху ловко отбросила ее обратно на землю.

Старшая сестра тяжело дышала, с ненавистью глядя на Сию. Раздавшиеся сзади шаги заставили ее обернуться. К ним шли Мин, Ли-Су и выглядящий пораженным Чонлей.

— Мой принц! — Воскликнула Лана. — Ведьма пыталась убить нас с сестрой.

Никто не отреагировал на призыв Ланы. Однако Мин все же не убирал руку с рукояти меча.

— Вы все слышали? — Усталым голосом спросила Сия.

Все трое кивнули. Лана непонимающе смотрела то на сестру, то на Чонлея.

«Ли-Су, ступай к Мину, ты найдешь его у стойла с лошадьми. Скажите принцу Чонлею, что Лана в опасности, и следуйте за нами», — Сия отдала приказ служанке, прежде чем они с сестрой отправились в путь.

— Если бы я ошиблась, и ты не попыталась навредить мне, я без промедления отдала бы тебе настоящее противоядие и благословила вас с мужем на счастливую жизнь. Я готова была извиниться за свои подозрения.

Сия выглядела удрученной. Она вовсе не была довольна таким развитием событий.

— А ты все же попыталась убить меня, хотя я вовсе не мешаю тебе жить, сестра. Но, похоже, одно мое присутствие в этом мире для тебя невыносимо. Но я отомщена. Теперь твой муж знает, какая ты на самом деле. И ему решать, что делать дальше.

Сия подошла к принцу. Тот выглядел совершенно потерянным. Только что он увидел, как его жена пыталась убить сестру, слышал ее признание в том, что она предпочла бы охмурить его старшего брата. Как ему вести себя с ней теперь?

— Возьмите, Ваше Высочество. — Сия протянула принцу флакон. — Это настоящее противоядие для сестры. С каплей моей магической крови. Последний ингредиент.

Она подмигнула Лане и повернулась к Ин-Ху. Та с любопытством наблюдала за происходящим.

— Так, говоришь, мой муж прислал тебя? Где он сам? Как он?

— Госпожа. — Мин выступил вперед, не позволив ведьме ответить. — Будьте осторожны, это та самая Ин-Ху, приспешница Шанга. Она опасна.

Сия кивнула. Ин-Ху закатила глаза.

— Я не собираюсь вредить госпоже. Та, кому я хотела навредить, уже получила по заслугам. — Ведьма плюнула в сторону Ланы. — Твоя сестра слишком добра к тебе. Я бы тебя в живых не оставила. Я здесь, чтобы защитить госпожу Сию. И я выполнила свое обещание принцу. Взамен буду ждать, что он выполнит свою часть уговора и оставит Шанга в живых.

Краем глаза молодые люди увидели, как принц Чонлей берет за руку Лану и уводит ее обратно в лагерь.

— Принц

Перейти на страницу:

Олеся Нилова читать все книги автора по порядку

Олеся Нилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь сквозь речные воды отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь сквозь речные воды, автор: Олеся Нилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*