Поцелуй убийцы - Хелен Харпер
Я вся заледенела.
— Ещё два чего? Ещё два убийства?
— Да. Ещё два убийства, — она тихо помычала. — Но я не поэтому звоню.
— Зара…
Её тон изменился. Она не казалась счастливой или удовлетворённой, а странно тоскливой.
— Думаю, мы могли бы быть друзьями в другой жизни. Ты кажешься приятным человеком.
Теперь я встревожилась.
— Что происходит?
Последовала очередная пауза, затем она вздохнула.
— Я звоню сказать, что мне жаль. Я очень сожалею. Я не хотела этого, но я не могу это контролировать, — печально добавила она.
Моё сердце ухнуло в пятки.
— Ещё я должна сказать тебе, что почтальон не всегда звонит дважды. И ты должна остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи.
— Тебе нужно дать мне больше информации. Времени вечно не хватает, Зара. Мне нужно больше деталей, чтобы предотвратить следующие убийства.
— Время будет на твоей стороне, Мушкетёр. Береги себя, — раздался щелчок.
— Зара? Алло? — я тряхнула телефон, будто это как-то восстановит соединение. — Проклятье!
Он снова зазвонил. Я поспешила ответить.
— Зара?
— Откуда ты узнала, что я поэтому звоню?
Я моргнула.
— Лукас?
— Он самый, — его тон был сухим.
Мой ужас не унялся.
— Ты нашёл её. Ты нашёл Зару.
— Да. За неимением бл*дского Маркуса Лайонса, Кассандра — следующий лучший вариант. Её фамилия Томас. Зара Томас. Я сейчас еду к её дому.
О.
— Лукас, — произнесла я. — Ты не можешь к ней приближаться. Она только что позвонила мне, и судя по её словам…
— Я не буду к ней приближаться, — он казался раздражённым. — Я же уже сказал тебе, что не буду, — он помедлил и добавил: — Дважды.
— Твои люди тоже не могут к ней приближаться.
— Мои люди, — рявкнул Лукас, — сделают как им сказано.
Маркус Лайонс не делал как ему сказано. Я сумела сдержать эту реплику. Напряжение зашкаливало, и едкая реплика не поможет нам обоим.
— Где ты? Где она? — я снова повернула ключ Таллулы, и на сей раз её двигатель завелся с плавным урчанием.
— На юге города. Кройдон, — сказал он и дал мне адрес.
— Я приеду как можно скорее, — я втянула вдох. Даже зная, что это снова вызовет его раздражение, я повторила: — Держись на расстояние, пока я не доберусь, Лукас. Пожалуйста.
— Да, да.
Я глянула дальше по улице на здание Харриса и растущую кучу полицейских и зевак. Я должна была сказать Мюррею, но знала, что он меня не послушает. Ну и пошёл он нафиг.
Я тронула Таллулу с места и поехала.
Глава 25
— Почтальон не всегда звонит дважды? — Колкахун казалась такой же сбитой с толку, как и я. — Я не знаю, что это значит. Что ещё она сказала?
— Что ей жаль. И что надо остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи.
— Да ёб вашу мать, — пробормотала Колкахун. — Последнее я и сама могла бы сказать. Она определённо не упрощает задачу, да?
— Я ничего не могу из этого вынести, — согласилась я. — Но может, она даст мне больше, если я поговорю с ней лицом к лицу. Нам нужно больше.
— Действительно. Мюррей чуть ли не в припадке бьётся. Харрис нигде не появлялся, и мы не знаем, где он.
Я заскрежетала зубами. Мы до сих пор не выигрывали. Пока что.
— Будь на связи, — сказала я.
— Ты тоже.
Я завершила вызов и сосредоточилась на дороге. Я не очень хорошо знала Кройдон; это часть окраин Лондона, и обычно сверхов тут не встретишь. Я знала, что эта местность подвергалась серьёзной перестройке, и что у неё имелась обширная история, уходившая вплоть до Книги страшного суда, но на этом всё.
(Книга страшного суда — кадастровая книга Вильгельма Завоевателя, поземельная перепись 1085–1086 гг., — прим).
Слава богу за навигацию на телефоне, которая привела меня на улицу Зары без особых проблем. Я сбросила скорость, проверяя номера домов и высматривая Лукаса и его толпу вампиров.
Как только я проехала следующий изгиб дороги, я их увидела. В здешнем районе они бросались в глаза как маяки. Зелёный пригород — не место для кучки кровососов, и судя по напряжённым лицам, смотревшим из окон домиков вокруг, жители это знали.
В теории Лукас не делал ничего неподобающего — он просто прислонялся к дверце своей машины, скрестив руки на груди — но ему и не нужно было ничего делать. С его непроницаемым лицом и напряжённой позой он выглядел опасным. Чёрт, да в его нынешнем настроении он и был опасным. С другой стороны, если так подумать, я тоже.
Я осмотрелась по сторонам. Четыре других вампира держались поблизости, и я знала, что ещё многие оставались вне поля зрения. Выслеживание Зары заняло много времени, и Лукас не будет рисковать, позволяя ей ускользнуть как Маркусу Лайонсу.
Я выпрыгнула из Таллулы и пошла к нему.
— Ты понижаешь градус настроения во всём квартале, — сказала я, стараясь развеять напряжение. Шутка вышла неудачной, и Лукас почти не отреагировал.
Я потянулась и положила ладонь на его руку. Другие вампы отвернулись, давая нам хотя бы иллюзию уединения.
— Между нами всё хорошо? — тихо спросила я.
— Да, — он не смотрел на меня.
Я настаивала.
— С тобой всё хорошо?
— Да, — Лукас повернулся ко мне. Его лицо был замкнутым, но я заметила боль, промелькнувшую в глубинах его чёрных глаз. — Ладно, — признал он. — Может, я и не в порядке. Я стою у дома Кассандры, потому что мне не доверяют заходить туда одному. Один из моих вампиров — серийный убийца в бегах, и я не могу его найти, несмотря на все прилагаемые усилия.
Он сжал кулаки.
— Мне нравится контролировать ситуацию — мне нужно контролировать ситуацию. Это единственный известный мне способ выжить, — он покачал головой. — Но прямо сейчас я ничего не контролирую. Я не могу справиться