Kniga-Online.club

Легенда о Глорусе - Вика Соколова

Читать бесплатно Легенда о Глорусе - Вика Соколова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
японский деревцев бонсай. Чучел много видела, казалось бы, что в них удивительного? Но к исполнению некоторых подходили очень креативно, создавая разнообразные вариации химер. Взять хоть чучело зайца с гребнем и хвостом петуха и задними копытами ягненка. Артхаус еще тот. По еде все было более приземленное, много чего знакомого. Думаю, стоит выделить засахаренные в меду лепестки цветов, которые напоминали разноцветные чипсы. Когда их заприметила, мой мозг просто взорвался. Я так соскучилась по вредной еде, что купила себе немного лепесточков. Да, не подозревая, что они окажутся сладкими. Вот и было первое разочарование за день. Но далеко не последнее. Это еще были цветочки… точнее, лепесточки. Одна большая ягодка повстречалась мне чуть позже.

Завершив покупки, мы с Ареном забрали лошадей и уже спокойно выезжали из города, как вдруг мой слух уловил знакомый бархатный голос. Я повернула голову направо, к источнику звука, и увидела не менее знакомую спину человека, спускающегося со второго этажа здания напротив. Это был Роджер! И пока он увлеченно разговаривал с каким-то мужчиной, нужно было срочно спрятаться! Неплохой и довольно простой вариант — слезть с лошади и пройти мимо за ней. Но я запаниковала, натянула поводья, конь пошел назад, я сбила все движение, образовалась давка… В общем, привлекла к себе еще больше внимания. И грозное «Ингрид?!» не заставило себя ждать.

— Твою рать. — Меня аж затрясло, когда я столкнулась с Роджером взглядом.

— Что такое? — подъехал ко мне ни о чем не подозревающий Арен.

— Отстой, вот что.

— Опять твои словечки? Нормально сказать не можешь?

А я просто выпала из реальности: «Бежать? Не бежать? Слезть с лошади? Скакать по головам на лошади? Что делать? Капец…»

Арен же, не дождавшись хоть какого-то ответа, попытался проследить за моим испуганным взглядом и найти то, что выбило меня из колеи. Но вскоре сам застыл, сказал лишь «Рейган?» и направился к тому месту, из которого вышел Роджер.

В итоге я осталась один на один с бывшим женихом. Не стала ему препятствовать, когда он взял поводья и вывез меня в безлюдный переулок.

— Слезай, — гневно бросил он, вызвав неудержимый поток мурашек.

«Черт! Черт! Черт!» — только и крутилось в голове.

Я выполнила его просьбу-приказ и стояла как провинившаяся школьница. Шлеп — левую щеку опалил колючий огонь. Впервые мне влепили пощечину. Неприятно и больно.

— Ты еще ответишь за то унижение, что нам пришлось претерпеть, — угрожающе прошипел Роджер, переполненный злостью.

— Претерпели то, чего достойны, — посмотрев исподлобья, сказала я. — Вы лишь охотились за землями моего отца.

— Мы их и получим, — на удивление уверенно заявил Роджер. — Пойдем, покажу как.

Он схватил меня за руку и потащил за собой. Пару раз удалось вырваться из его цепких лап, но это только еще больше выводило Роджера из себя. Он смог обхватить меня сзади за шею и поволочь. Рука так сильно сдавила горло, что я начала задыхаться. Но даже это не заставило его остановиться или хотя бы уменьшить хватку. Недостаток кислорода вынудил вцепиться в его кожу зубами.

— А, дрянь! — вскрикнул Роджер от боли и отпустил меня.

Откашливаясь, я начала пятиться назад.

— Ты за это ответишь! — Пылая яростью, он серьезно хотел на меня наброситься.

Но неожиданно Эрнест встал на дыбы, заржал и передними копытами начал бить возле ног Роджера, заставляя того отступить. Хоть конь защищал меня, но испугалась я не меньше. От его мощных ударов земля прям ходуном ходила.

— Что за бешеная скотина? — Роджер выхватил из-за пояса кинжал.

— Э-эй, успокойся! — Раскинув руки в стороны, теперь я заслоняла Эрнеста.

— Тогда сейчас же иди за мной! — со звериный оскалом кричал он. Его глаза сузились, вены на шее вздулись, а дыхание стало как у разозленного тореадором быка.

«Черт, он же явно на пределе. Сейчас его лучше послушать. А то еще пырнет, псих, не дай бог».

— Ингрид! — подбежал Арен, весь всполошенный и слегка вспотевший.

«Неужели так искал?» — подумав об этом, сердце почему-то радостно забилось.

Роджер опустил оружие и поправил растрепавшийся воротник.

— А, ты тот слуга, что помог ей бежать, — хмуро проговорил он, переключившись на Арена. У Уилкинса явно было свое видение произошедшего. — Разумеешь, что сотворит с тобой господин за подобную вольность?.. Но ежели будешь подчиняться мне, то, возможно, выкуплю тебя. Как тебе предложение? Весьма великодушное, правда?

Но Арен, казалось, даже не слышал его. Он был холоден и собран.

— С тобой все в порядке? Идти можешь? — Арен подал руку. — Прости, что задержался.

Я хотела пойти сама, но ноги будто стали каменными, не сдвинуться с места. И оставаться там более не хотелось. Я приняла помощь от Арена, и когда мои пальцы коснулись его ладони, помимо тепла передалось еще немного его спокойствия.

Однако, как и ожидалось, пройти мимо Роджера так просто не удалось.

— Как смеешь вмешиваться, грязное отребье? — гневно бросил он, преградив путь. — На прилюдную казнь нарываешься?

— А ты кто такой, что угрожаешь сыну лорда Лариона казнью? — бесцветным голосом сказал Арен, посмотрев на того сверху вниз. — Никакой сделки не будет, так что можешь забирать своих крыс и уезжать с тем, чего достоин, — ни с чем.

— Что? — Роджер на секунду замешкался и отступил, но вскоре улыбка плута окрасила его лицо. — Ох, оказывается, деревенщина — искусник подслушивать. Подобная ложь могла бы сработать, ежели бы я не говорил с сыном лорда лично, а теперь за наговор ты лишишься языка!

— Наговор? По-моему, это стезя Уилкинсов, — все так же сдержанно поддел его Арен.

Роджер замахнулся — я потянула Арена назад, но тот даже не шелохнулся. Он перехватил уже опускающуюся руку и сжал ее так, что Роджер сдавленно зашипел и начал извиваться как уж на сковородке.

— С дороги, — мрачно произнес Арен и отпустил руку парня.

На поспешно опустевшую из-за наших разборок улицу въехала группа всадников.

— Брат, вот ты где, — обратился к Арену мужчина, который ранее покидал дом вместе с Роджером. На вид ему было за тридцать, высокий, статный, с черной волнистой шевелюрой, окладистой бородой и темными, как агат, глазами, такими же, как у Арена. — Что-то я не припомню, что нанимался тебе в смотрители за лошадьми, — беззлобно негодовал он.

— Спасибо, — поблагодарил его Арен, забирая у одного из его людей поводья.

— Рейган? — подал голос Роджер. Он был озадачен их разговором, но, придя в себя, мигом подбежал к всаднику. — Господин, вы куда? — взволнованно, но кротко поинтересовался он.

— Возвращаюсь домой, мои дела здесь окончены.

— Н-но… А как же наша сделка?

— Может, в другой раз. — Досадливо нахмурив брови,

Перейти на страницу:

Вика Соколова читать все книги автора по порядку

Вика Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда о Глорусе отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Глорусе, автор: Вика Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*