По ту сторону Лисограда - Элиса Лисовская
— Детки мои дорогие, — слащаво промурлыкала Карилия, обращаясь к нам. — А может, ну его, этот ваш мир? Уедете отсюда, а мы дальше продолжим реализовывать наш план. Вы же умные, значит согласитесь, верно?
— А можно… — робко спросил Тимар, — перед тем как мы уедем, узнать в чем, собственно, заключается ваш план? Я просто сожру свой хвост, если не узнаю, зачем вам это было нужно.
— Конечно, мой милый мальчик, — улыбнулась Карилия, и в этой улыбке не было ни капли тепла. — Я расскажу тебе твою последнюю сказку.
Последнюю сказку, значит, нас не отпустят, а убьют, ну собственно этого следовало ожидать. Поэтому я решила послушать свою последнюю сказку вместе с Тимаром, а Карилия начала с самого начала, с того дня когда дед Араэдана выбрал не её а другую девушку, которая была предначертана ему судьбой, а не ту которая ждала от него ребенка.
— Я любила Китара, — ее голос дрогнул. — Он был моей мечтой, у нас должен был быть сын. Но я его потеряла. Узнав, что есть та, кто предначертана ему судьбой, он сделал перерыв в наших отношениях, говорил, что это ненадолго и скоро мы сможем ещё раз попробовать завести ребенка. Однако время шло и его начало тянуть к этой дряни! Каждый день они встречались, а после вообще решили пожениться! Потом у них родился сын и еще сын! А я вышла замуж. Родила дочь, когда объявили отбор для Годрика, я послала свою дочь, но он выбрал мать Араэдана. И тогда я решила месть должна свершиться! Я убила ее!
Мы с Тимаром, словно завороженные, слушали исповедь женщины, чье сердце было разбито давным-давно, еще до нашего рождения, до того, как мы появились в чьих-то планах. История, начавшаяся задолго до нас, неумолимо вела к этому обрыву, к этому ветру, к этому морю, ревущему внизу.
— Но зачем вы ее убили? — тихо спросила я, не понимая этой всепоглощающей ненависти, которая, казалось, выжигала Карилию изнутри.
— А что, по-твоему, мне нужно было ждать, пока моя дочь родит мне внучку, а я отправлю ее на отбор?! — лицо Карилии исказила гримаса презрения. — Наемники должны были убить и Араэдана! Но мальчишка оказался сильным магом. Магия смерти лишь коснулась его, оставив след на глазу. Я убедила всех, что принц проклят! Но он, этот мальчишка делал столько добра для народа, что его полюбили, несмотря на «проклятье»!
— Хорошо, ваши мотивы понятны, — кивнул Тимар, пытаясь сохранять спокойствие. — Но при чем тут Альгира?
— Моя племянница тоже страдала от несчастной любви, — голос Карилии смягчился, но в нем слышалась сталь. — Она любила Вячеслава Артаэля всей душой, а он любил ее. Но царь всё разрушил. Я решила помочь ей. Представь, если бы вы не лезли, куда не надо твоей свекровью стала бы Альгира!
— Знаешь, Ален, — Тимар нервно рассмеялся, — не хотел бы я такую свекровь.
— Много ты понимаешь, мальчишка! — фыркнула Карилия. — Мы должны были женить наших внука и внучку! Тогда бы всё получилось! Но нет вы всё испортили! Как обычно! Я же вам даже маркиза дала на блюдечке! Но вас это не устроило! Вы продолжили копать дальше!
— Так чем вам не угодил прогресс? — неуверенно спросила я, чувствуя, как страх сковывает сердце.
— Тем, что те, кто несет прогресс, меняют историю! — Карилия напряглась. — А мне не нужны конкуренты. Я сильная магиня!
В ту же секунду за нами вспыхнул портал.
— А вот и внучек! — радостно воскликнула Карилия. — Я рада, что он увидит мой триумф! И вашу смерть! Даже если я не выиграла, я хотя бы сделаю ему больно! Возможно, он погибнет от боли!
— Не хотел бы я себе такую тещу, — пробормотал Тимар, с опаской поглядывая на Карилию.
Та кто не стала императрицей, та, которая могла изменить историю с ног до головы была недовольна исходом события, ей не нравилось то, что мы поменяли ход её истории, ход её плана и кажется, нас сейчас убьют. Эта мысль посетила и Альгиру, поэтому она, не теряя времени, схватила меня и начала отходить к краю.
— Отпустите мою невесту! — крикнул Дариан, и на его руках вспыхнули магические огни.
Но Карилия была быстрее, она выстрелила в него чем-то. Я закричала.
— Не волнуйся, — ухмыльнулась Карилия. — Я бы не стала убивать княжича. Он просто поспит.
— Меня тоже отправишь спать, бабушка? — раздался насмешливый голос Араэдана.
— Чтобы тебя отправить спать, внучек, — процедила Карилия, — тебя нужно убить.
Она выпустила в Араэдана поток огня, но он лишь отразил его.
Их схватка длилась какое-то время. Карилия, казалось, утомилась. Араэдан, не нападая, медленно, но верно, приближался ко мне.
— Не смей подходить! Я ее скину! — голос Альгиры вибрировал воздух, резонируя со свистом ветра. Ее пальцы, впившиеся в мою руку, казались железными. Еще мгновение — и я сорвусь в ревущую бездну. Морская пучина, темная и холодная, манила к себе, обещая забвение. Сердце билось где-то в горле, судорожно сжимаясь от ужаса.
— Не скинете, вы не такая леди Итриэльская. — Голос Араэдана прозвучал резко, словно удар кнута. В его глазах, обычно теплых и ласковых, сейчас плескалась ледяная ярость. Он сделал резкий пасс рукой, готовясь применить магию.
Но Карилия оказалась быстрее. Со злобной ухмылкой она швырнула в меня заклятие. Магический импульс ударил в спину, выбивая воздух из легких. Я полетела вниз, в темную пропасть, ощущая, как земля уходит из-под ног. Ветер свистел в ушах, превращаясь в неистовый рев. Мир вокруг размывался, теряя очертания и в этом реве я услышала его. .Ч.и.т.а.й. на. К.н.и.г.о.е.д...н.е.т.
Яростный, полный отчаяния крик дракона разорвал воздух. Черная тень с изумрудными полосами, словно молниями, пронзающими ночное небо, неслась ко мне. Дракон боролся с ветром, с тяготением, со временем. Но я падала слишком быстро. Даже для него. Слишком для того чтобы Араэдан меня спас.
— Ты всё-таки не сможешь меня спасти — произнесла я мысленно и приготовилась к тому чтобы разбиться о скалы.
Зажмурившись, я приготовилась к неизбежному. К боли. К холоду. К темноте, но вместо этого почувствовала, как мощные, чешуйчатые лапы подхватывают меня, словно перышко. Меня прижало к горячему телу дракона, и мы взмыли вверх, оставляя внизу ревущую бездну. Ослепительная вспышка и мы наверху.
Стража уже скрутила Карилию и Альгиру. Их лица были искажены яростью и отчаянием. Медики