Kniga-Online.club

Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— М-м-м, может быть, мне, как главе департамента дознания, следовало это знать? — Я проглотил горький ком. — Хороший я сыщик, проморгал заговор, не уберег… Загадку… — Я отодвинул в сторону скомканный лист кровли, боясь увидеть под ним тело. Но нет, ничего, кроме мелких обломков не обнаружил.

— Вот только не посыпай голову пеплом! — Истиан, весь в пыли, как, наверно, и я, помогал методично обыскивать двор. — Ненавижу эту вашу эльфийскую черту — брать вину на себя, когда от вас ничего не зависит. Признай, что это была хорошо продуманная провокация. Нас отозвали на помощь…

— Зачем-то... Почему не позволили погибнуть вместе с остальными?

— Да, подозрительно, — пробормотал Ист. — Все, успокойся, Дэл! Мы все осмотрели, тела нет. Значит, она жива.

Жива, но исчезла. Несмотря на это, сердце отбивало радостную дробь: Загадка жива, и я найду ее! Найду и привяжу к себе.

Вернувшись в коморку, я обратил внимание на какой-то предмет на полу. Поднял — это оказался маговизор, присыпанный пеплом, но вполне работающий.

С экрана смотрело наглое скуластое лицо. Рей. Негодяй похитил Эвади и зачем-то младших детей Мари Джером, и теперь потребовал передать документы на владение шахтой королеве Лоте.

Вот и мотив преступления. Но меня больше интересовало, где теперь искать Загадку?

— Так все это они делали ради шахты с кристаллами? — фыркнул Истриан.

— Вероятно. Однако теперь, когда Лота станет править единолично, ей незачем все эти бумаги и прочее. Она может просто отобрать у меня шахту и дело с концом.

— Не думаю, что она на это решится. Во-первых, вряд ли она узурпирует трон, он по закону наследования принадлежит ее сыну, принцу Лериану. Ему пятнадцать и на ближайшие восемь лет Лота может стать регентшей, не более. А во-вторых, это создаст опасный прецедент: сегодня она отняла собственность у тебя, героя битвы при Каресе и любимца армии, а завтра — на очереди любой. Кто станет служить такому монарху?

— А я уверен, что она так и поступит. Меня ведь можно обвинить в любом преступлении и Государственный совет проглотит это.

— Что ж, скоро увидим, кто прав.

Завершали расследование уже под утро. Скорбными стайками к особняку тянулись родственники погибших. Королева так не явилась и не прислала распоряжений. Это молчание выглядело зловеще, и тело короля просто отправили во дворец.

Клерки из судебного управления скучными голосами выкликали имена — фамилии лучших семейств Кальвара. Связавшись с какой-то родственницей из свиты королевы, Истиан узнал, что Государственный совет заседает с трех часов утра и на нем председательствует Лота Иллирийская. То, что меня не позвали на совет, показалось нам очень недобрым знаком. А еще королева не посчитала нужным связаться с Истианом, родным племянником покойного короля Эммита, это уже оскорбление Зангрийскому королевскому дому.

Едва мы отчистили одежду и умылись, явился отряд гвардейцев и оцепил здание. Мы намеренно не стали взлетать в каррусе, а подкатили к самым воротам: нужно же узнать, что происходит. Пожилой офицер наклонился к дверце, и, узнав нас, прошептал:

— Лорды, вас приказано доставить в Темную Башню.

Мы с Истом переглянулись. На губах друга расцвела почти довольная улыбка. Дерзость королевы восхищала. Взяв в заложники принца Великого эльфийского дома и принца иностранного государства-союзника, Лота получит возможность диктовать условия более сильным соседям.

Офицер снова зашептал, на этот раз еще тише.

— Я тоже сражался при Каресе, эйсы. Проезжайте, мой командир.

Поблагодарив старого вояку взглядом, мы проследовали дальше, и, взмыв над городом, помчались в сторону северных предместий.

Истиан со вздохом признал:

— Ты был прав. Похоже, Лота начала действовать и решила обвинить именно нас во взрыве особняка. Грубая игра, для этого нам и позволили выжить.

— Именно. В этой тактике нет ничего нового, старо как мир. Обвини врага в том, что сделал сам. Вот вопрос, что нам сейчас делать и как спасти Загадку, если сами мы вне закона? Рей может пойти на подлость и отдать ее королеве.

— Да, нужно спешить!

— А что будешь делать с документом на шахты?

— Отдам, пока что. Все равно служить ее величеству не стану. А там посмотрим, ведь по закону — они все еще наследство герцога Эриона.

— Думаю, нам следует изменить внешность, раз уж мы не угодны новой государыне.

— Для меня это не проблема, — я указал на кольцо, повернув его сапфиром вверх.

Истиан некоторое время молча всматривался в меня, а потом признал, что не может описать мою внешность — отвод глаз работает надежно. Преображение самого принца также не заняло много времени: он просто снял с шеи медальон, без которого никогда не появляется на людях. Как только тонкий серебристый диск исчез в подпространственном хранилище, внешность Иста изменилась: на месте блондина-полуэльфа сидел красивый коротко стриженный брюнет. Довольно брутальная наружность. На мой изумленный взгляд он нагло, совершенно в духе Истиана, усмехнулся:

— Ты сейчас узнал государственную тайну зангрийской королевской династии. Нам приходится скрывать внешность в целях безопасности, ну и чтобы жить нормальной жизнью. Предпочитаю не менять блондинистую личину, потому даже родители забыли, как я выгляжу.

— И сейчас это пригодилось! Твоя тайна в безопасности со мной. Если бы несчастный король Эммит следовал столь мудрому обычаю, а не рядился в дурацкий карнавальный костюм, был бы сейчас жив.

Строя планы и предположения, мы достигли одного из бедных районов города. Сюда я заезжал за Загадкой. Думаю, поиски мы начнем с семейства Джером.

***

— Эвади, сюда кто-то идет! Мне так страшно!

Тревожный шепоток Мирри мгновенно разогнал дремоту, которая навалилась под утро. Я заполошно вскочила и прислушалась. Действительно, из коридора слышались топот и мужские голоса. Это те самые наемники, о которых говорила старуха? Числом больше двух, это точно. Впрочем, кажется, они не собираются прямо сейчас врываться к нам. Шаги протопали мимо нашей комнаты.

Кое-как успокоив детей, я подошла к окну, чтобы оценить обстановку. Не особенно высокий второй этаж. Внизу — неопрятный двор, обнесенный забором, и пыльные скучные фасады соседних домов. Это место совсем не похоже на столицу Кальвара — очевидно, нас прячут в одном из городишек к северу от Либертты. Впервые закралось сомнение: а сможет ли Дэлианн найти меня здесь? А я твердо верила: искать он будет.

Эх, если бы не дети, я попыталась бы сбежать прямо сейчас — всего-то и дел, что разбить окно и спуститься вниз на водном жгуте. Но Рэй все правильно рассчитал — малыши связали мне руки. Что я могу сделать, не подвергая их опасности? Ничего.

Вскоре шум в коридоре затих: вероятно, мужчины бродили где-то всю ночь, и теперь отдыхают.

Когда мы умылись, и я привела нашу одежду в порядок, дети вспомнили о завтраке. Да, подкрепиться им не мешает, а вот у меня кусок в горло не лезет после вчерашних событий. Сердце неспокойно за Дэлианна, удалось ли ему выжить? Нашел ли записку или мое ожерелье?

Пора подумать, как нам себя защитить. Немного поколебавшись, я нашла добровольного помощника в лице смышленой малышки Мирриэллы. Договорились, что в случае опасности, я произнесу условленную фразу, после чего девочка тихонько проскользнет в уборную и включит воду. Мы немного порепетировали: после моих слов «Дети не должны быть в опасности!», Мирри выворачивала кран до упора и возвращалась к брату.

Вскоре за дверью послышались шаги — нам принесли завтрак. На этот раз поднос держала старуха, но ее сопровождал все тот же неряшливо одетый мужчина. Пока дети уплетали кашу, я пыталась придумать, как выбраться. Но каждый план содержал элемент риска. Проклятый Рей предусмотрел все.

Позже, явился сам Рей, и я получила подтверждение, что вначале он и не думал на самом деле похищать малышей Джером. Однако потом решил, что это великолепная идея, так как не позволит повторить те фокусы, которые я проделала с приспешниками тэ’Амоса.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Госпожа Загадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Загадка (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*