Kniga-Online.club

Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подожди, милая, еще немного и ты будешь в безопасности.

***

Эвади

— Так вот… — Я плавно покачивала прикорнувшего к моему плечу Барри. Мирри сидела на подушке у моих ног. — Жила в одной стране юная и прекрасная девушка по имени Таинэ. У нее были длинные черные, как ночь, косы и синие, как небо, глаза. Она жила в небольшом городе и зарабатывала на жизнь, продавая кувшины и горшки, которые изготавливал приютивший сироту гончар. Заработка едва хватало на жизнь, и не всякий день Таинэ могла наскрести несколько хилдо[1], чтобы приготовить похлебку из сахели для себя и для приемного отца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дети слушали, затаив дыхание. Бедняжки хорошо знали, что такое жизнь впроголодь. Ох, зачем я выбрала именно это сказание? Лучше не напоминать им лишний раз о доме.

— Но она была добра и неизменно приветлива с каждым, кто обращался к ней. Однажды, дочка богатого и важного градоначальника приказала Таинэ принести ей кувшины, но покупать ничего не стала, а лишь насмехалась со своими знатными подругами над бедной девушкой. Они смеялись над бедным платьем, а сами втайне завидовали красоте бедной девушки. Напоследок богатейки перебили все горшки, а Таинэ вытолкали вон, сунув на бедность пару хилдо.

— Вот дуры! — воскликнула возмущенная Мирри. Ее большие, не по-детски серьезные глаза подернула влага. Я погрозила пальцем и покачала головой, порицая за бранное слово, но внутренне была с ребенком согласна.

— Таинэ было обидно. Она брела по улице, едва сдерживала слезы. Монеты она сжимала в кулаке и на первом же перекрестке опустила их в кружку слепой нищенки. Но каково же было ее удивление, когда пожилая женщина вдруг ухватила ее за руку и зашептала…

Снаружи загремел дверной засов и в комнату вошел Рей. Он явно подслушивал, потому что продолжил за меня:

— Прошептала нищенка: «Блажен тот, кто отдает последнее страждущему. Встретишь своего принца, едва завернешь за угол…»

— Не принца, а дракона! — запальчиво поправила я. Не позволю перевирать мою любимую легенду.

— О, да ради бога. Хоть демона! — равнодушно отмахнулся Рей. — Всё. Литературные посиделки окончены. Нам с тобой пора, Эвади.

— А дети как же?

Я прижала к себе перепуганного Барри. Смышленая Мирри вцепилась в подол моего платья.

— А что дети? Я поручил доставить их, откуда взяли.

— И я должна этим удовлетвориться? Ты не думаешь, что сомнительные личности, которых ты нанял, и не подумают возиться с ними?

— Не думаю, потому что мне плевать. Иди сюда, если не хочешь, чтобы было по-плохому.

Мрачный взгляд горящих черных глаз пронизал меня, напомнив, что передо мной хладнокровный убийца. Я поставила Барри рядом с сестренкой и встала, заслонив их собой.

— Вначале отдадим детей матери. Ты и так причинил столько горя невинным людям…

Мои слова потонули в грохоте и звоне стекла — звук прозвучал где-то рядом. Рей среагировал мгновенно: дернул меня к себе и прижал спиной, обхватив за шею. Я только и успела, что крикнуть детям, чтобы прятались.

Отступив к стене, Рей прикрылся мной, как щитом, хотя я доставала ему лишь до подбородка. Долго ждать не пришлось. Дверь в комнату осталась открытой, и я почти не удивилась, что через мгновение в коридоре показался Дэлианн. Как всегда при виде его высокой поджарой фигуры сердце радостно подпрыгнуло. Знаю, не время для признаний в любви — я ведь во власти жестокого убийцы — но ничего не могла поделать с эмоциями, и Рей, разумеется, не мог не заметить этого.

— Не особенно радуйся, поджаренный эльф тебе не пригодится.

Дэлианн медленно вошел в комнату. Он был напряжен, взгляд темных глаз суров и непреклонен. Он небрежно шевельнул пальцами, и детей, сжавшихся в уголке, накрыла непрозрачная защитная сфера.

— Не советую шутить со мной. Я уволен со службы, потому больше не стану щадить твою жизнь.

— Ха, иди-ка со своими советами, эльф! — парировал Рей и на пол, почти у моих ног упал небольшой круглый камень. Сейчас же между нами и Дэлианном вспыхнул голубым пламенем портал. Я уже видела такие фокусы. Сейчас негодяй втолкнет меня в пространственно-временной коридор, и шанс на спасение, казавшееся таким близким, исчезнет, а я окажусь в руках негодяя.

Рей подтолкнул меня вперед. Я не могла противиться, лишь в отчаянии смотрела в глаза Дэлианну. Тот метнулся к нам, в попытке помешать воспользоваться порталом. На миг его лицо исказило отчаяние, и в этот момент моя рука, словно подчиняясь чужой воле, нащупала среди складок платья потайной кармашек.

Гладкие грани родового артефакта ладно легли в руку.

Рей вдруг вскрикнул и отстранился, резко отдернув руку от моей шеи. Этой секундной заминки хватило Дэлианну. Он послал короткую молнию, обратив камень, к которому привязан стационарный портал, в пыль.

Потом долго гадали что же случилось, но сошлись на том, что магия родового артефакта соприкоснувшись с тем, кто имел злые намерения по отношению ко мне, защитила — негодяя ощутимо приложило ледяным разрядом.

— Загадка, в сторону, — крикнул Дэлианн, на секунду отвлекаясь на меня.

Шарахнулась в бок, давая Дэлианну возможность поразить врага. Только мне показалось, что двигаюсь крайне медленно и неуклюже. Вероятно, все-таки я была недостаточно быстра, и за пару секунд Рею удалось прийти в себя от неожиданной боли в руке.

Они ударили одновременно. И оба заклинания попали в цель.

Единственное, что я видела в тот момент: в грудь эльфа летит полупрозрачный кроваво-красный дротик.

Краешком сознания поразилась странному цвету заклинания — словно кровь. Что это за стихия?

Полупрозрачный щит встретил снаряд на полпути, но смог лишь затормозить полет. Все происходило быстро — быстрее, чем мозг успевал реагировать на события. Дэлианн ничего не успевал сделать, только едва сдвинуться в сторону.

Нет. Я не могу потерять его.

Я вскинула руку, обратившись к стихии воды. Но вместо спокойных голубых волн перед внутренним взором вдруг возникло ревущее пламя, и с моей руки с шипением сорвался сгусток огня. Удивляться вдруг проснувшейся стихии было некогда. С громадной скоростью он догнал снаряд Рея и врезался в него, но лишь слегка изменил его направление. Потому вместо того, чтобы вонзиться в сердце эльфа, удар пришелся в левое плечо.

В ступоре я смотрела, как заклинание вонзается в плоть, как тает дротик, как темнеет от крови ткань камзола.

— Нет, Дэлианн!

Словно через ватное одеяло услышала, как где-то там за моей спиной застонал Рей. Наверное, его поразила мощная электрическая молния — Дэлианн поистине повелитель воздушной стихии (если термины человеческой стихийной магии применимы к эльфу). Злодей попытался схватить меня, но рука мужчины была неожиданно слабой: я легко, как досадное препятствие, сбросила ее и бросилась к Дэлианну.

Любимый пошатнулся, сзади его подхватил прибежавший на мой крик Истиан. Дэлианн был очень бледен, дыхание вырывалось с трудом. Он поймал мой взгляд и прошептал: «Моя…» Но это словно отняло последние силы и Дэлианн потерял сознание.

Принц поднял друга на руки и положил на кровать поверх покрывала.

— Отойди, Эвади. Тхаровы наемники отвлекли нас… Я посмотрю, что это за рана.

— Это был какой-то красный дротик.

Взгляд льдисто-голубых глаз стал еще острее.

— Тхар, только этого не хватало…

Истиан положил руки на голову Дэлианна, и из-под его ладоней поползла тьма, скрывая голову моего любимого, затем плечи… Принц закрыл глаза, и выглядел так, будто прислушивается к себе и то, что он видит, ему сильно не нравится. Ледяные щупальца страха выворачивали мне внутренности.

Осознав, что нужно просто ждать и не задавать вопросов, я вдруг вспомнила, где мы находимся. Грохот где-то в доме — это звуки боя, наемники все еще сопротивляются. Испуганно обернулась к Рею, ожидая нападения. Но он исчез. А еще, снизу в мою юбку отчаянно вцепились сразу четыре маленькие ручки. Перепуганные малыши жались ко мне, ведь непроницаемый щит, который набросил на них Дэлианн, растаял, едва маг потерял сознание.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Госпожа Загадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Загадка (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*