Kniga-Online.club
» » » » Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси

Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси

Читать бесплатно Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прячу лицо в ладонях и рыдаю. Мне стыдно плакать при Гретте, стыдно и за то, что со мной вообще произошло подобное.

Все же несколько месяцев в знатном доме принесли свои плоды. Мне неловко выражать свои эмоции при других, даже близких людях.

− Я тебе очень сочувствую, милая, − вздыхает Гретта, придвигает свой стул ближе и крепко обнимает меня.

Укладывает мою голову к себе на грудь и гладит по волосам, легонько покачиваясь из стороны в сторону. Так она успокаивала меня в детстве, когда обижали дворовые мальчишки. Но то были детские шалости, а сейчас все серьезно, и такой метод уж точно не сможет унять мою боль и горечь от предательства.

Но так тепло становится на душе в ее объятиях! И я думаю о том, какие же люди разные. Богатым плевать на чужие чувства, и сами они сдержанные и закрытые. У них нет душевного богатства, но есть материальные.

Зато с Греттой все ровно наоборот. Она не живет в достатке, как я. А все потому, что муж не захотел поддержать ее финансово, мотивируя это тем, что у нас нет с ней никакого родства. Поэтому я тайком ей передавала то золото, которое Рейгар выделял на мои нужды. Это помогло ей закрыть отцовские долги и иметь возможность прокормить себя и сына. Никаких излишеств, лишь нужды первой необходимости.

− Это та самая женщина, о которой говорили…

− Да, − прерываю Гретту, не желая слушать подробности, о которых мы и так обе знаем.

− Он как-то объяснился с тобой?

− Объяснился, − грустно усмехаюсь я. – Лишний раз напомнил, что без него я была пустым местом. Что в браке со мной его интересует лишь моя детородная способность.

− Мерзавец, − выплевывает Гретта. – Вроде такой уважаемый человек, а такую низость себе позволяет.

Поддержка Гретты для меня очень важна. Но ее слова меня никак не утешают.

− Я не понимаю, что мне теперь делать, − утираю слезы и делаю новый глоток чая.

Я должна прийти в чувства, чтобы обсудить с Греттой свои дальнейшие действия. Ведь сейчас это моя главная цель.

− Бороться за свое счастье, конечно, − уверенно отвечает она.

− Я понимаю. Но как за него бороться? Рейгар сказал, что никогда со мной не разведется и не отпустит меня. Разве что сошлет в другой дом, чтобы я не проявляла своего недовольства. Но я не хочу так, понимаешь? Не хочу всю жизнь прожить в несчастливом браке!

− Значит, нужно приложить все усилия для того, чтобы он стал счастливым, − мягко улыбается Гретта. – Для начала тебе нужно понять, почему лорд Этрис выбрал эту Миарель в любовницы. А потом сместить ее по всем фронтам.

− Да как же ее сместить? – всплескиваю руками и давлюсь своей обидой. – Красавица с идеальными манерами из знатной семьи! Куда мне до нее?

− Брось эти глупости, − хмурится Гретта. – ты тоже красавица, точно не хуже этой Миарель. К тому же я видела ее без макияжа на похоронах ее отца. На щеке большое бесформенное родимое пятно, которое ее никак не украшает, нос кривоват. Да и волосы вообще крашенные!

− И все равно ее считают все писаной красавицей! – возражаю я и тихо добавляю: − и даже я.

− Тут ведь дело не в ее природной красоте, а в том, как она себя преподносит перед мужчинами. Она знает, как скрыть свои недостатки, как привлечь внимание. И ты так сможешь, нужно быть только более уверенной в себе. Тебе даже скрывать ничего не нужно, только подчеркнуть. Красивые наряды, прическа, украшения, макияж. Экстравагантное белье, в конце концов, чтобы соблазнить мужа.

− Одежда, макияж, это ладно. Но и белье необычное? Зачем? – веду я бровью.

Уж до белья Рейгару явно нет дела. Под одеждой его не видно, а в постели его снимают. Или нужен сам факт того, что на мне вообще все красивое? Не понимаю я этого. Глупости какие-то.

− Лина, − вздыхает Гретта. – Мужчина любит глазами. К тому же твой муж богатый и искушенный человек, его просто обнаженным телом не удивить. Должна быть какая-то изюминка. У тебя ведь есть возможность купить все для этого. Пускай ты считаешь это пустыми тратами, и тебе самой не нужно все это. Зато нужно твоему мужу.

− И ты считаешь, что этого будет достаточно? – спрашиваю, потому что совершенно не уверена, что дело именно в этом.

− Ну, манеры тоже важны. Но им ведь можно обучиться. Ты и так уже себя иначе ведешь, я вижу это. Немного усилий над собой, и ты затмишь любую, а тем более уж эту Миарель!

Пытаюсь осмыслить слова Гретты и задумчиво вожу подушечкой пальца по ободку чашки. Возможно, в ее словах есть смысл. Возможно, она на все сто процентов права! Но я так не могу.

− Почему я должна стараться для того, кто меня даже не любит? – в отчаянии восклицаю я. – Он не старается, а я должна? Ему и не нужно все это, я уверена! Иначе он сказал бы о том, что его что-то не устраивает.

− Милая, мужчины о таком не говорят, − протягивает Гретта.

− Нет, это вовсе не выход, − качаю головой. – Я хочу счастья для себя, а не стараться всю свою жизнь угодить мужу. Мне нужно бежать. И прямо сейчас!

− Лина, ты точно уверена, что стоит это делать? – протягивает Гретта смутившись. – Куда ты побежишь? И что будешь делать там совершенно одна?

− Не знаю, − качаю головой. – Устроюсь куда-нибудь на работу. Только бы сбежать!

− Не мне тебе рассказывать, что значит жить в бедности − ты и сама это знаешь. Но даже не это главное! Подумай хорошенько, если твой муж не желает тебя отпускать, разве не станет он искать тебя? Да он все королевство на уши поднимет! И каждый с радостью сдаст тебя, лишь бы получить милость лорда и вознаграждение. Да и потом, драконы ведь чувствуют своих истинных всегда. Он и сам найдет тебя без чьего-либо вмешательства. Сейчас ты еще можешь попытаться наладить свой брак, а вот после побега − вряд ли. Но больше всего я опасаюсь того, что лорд обречет тебя на вечные муки и страдания.

− Он уже обрек, − голос дрожит, и я усиленно тру глаза, лишь бы вновь не разреветься. – Я понимаю, что мой побег с большой долей вероятности обречен на провал. Но я должна попробовать, должна попытаться спасти себя и своего ребенка от жизни с этим лживым чудовищем.

− Ты беременна? – ахает Гретта и прикрывает ладонью раскрытый от удивления рот. – Дорогая, одумайся, пока не поздно. Даже если ты и сможешь скрыться от своего мужа, то на какую жизнь ты обречешь себя и свое дитя? Изо дня в день озираться по сторонам и жить мыслью, что он найдет вас? Да и как ты будешь обеспечивать своего ребенка? Посмотри на меня, я осталась одна с Кристом, и если бы не ты, мы бы точно пропали, − Гретта поднимает голову кверху и медленно выдыхает, сдерживая подступающие слезы. – Но у нас хотя бы есть жилье, а что будет у тебя?

− Я забрала все украшения, что подарил мне Рейгар, − тихо отвечаю я и поджимаю губы. – Уверена, что денег с их продажи хватит на небольшой домик, а остальное я припасу на жизнь. Как-нибудь протянем, не волнуйся.

− Лина, − снова тяжелый вздох Гретты. – Это твоя жизнь, и только ты можешь принять решение, как поступить. Но, поверь, я желаю тебе только счастья, поэтому советую подумать еще немного. Пускай страсти сначала утихнут. Может, через несколько дней ты поменяешь свое решение и захочешь попытаться укрепить свой брак. А если твои мысли останутся прежними, то хотя бы дождешься того момента, когда лорд потеряет свою бдительность. Неспроста он ведь приставил к тебе стражников, наверняка думает, что у тебя возникнет мысль о побеге. Подготовишься получше, и тогда…

− Спасибо тебе за поддержку, но я уже все решила, − прерываю ее. – Не могу, не хочу возвращаться в его дом. Это… Это слишком для меня тяжело. Я справлюсь, обязательно справлюсь. Верь мне.

− Хорошо, − кивает Гретта. – Раз ты все решила, то я не вправе тебя отговаривать и удерживать. Тогда нужно собрать тебя в дорогу.

Договорив, мачеха спешно встает из-за стола и скрывается за дверью чулана. А через минуту возвращается и кладет передо мной на стол увесистый мешочек с золотом.

− Вот, я припасла то, что ты нам давала, − произносит она. – Оставляла на непредвиденный случай, и вот он настал.

Перейти на страницу:

Такер Эйси читать все книги автора по порядку

Такер Эйси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Измена. Истинная генерала драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Истинная генерала драконов (СИ), автор: Такер Эйси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*