Kniga-Online.club
» » » » Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова

Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова

Читать бесплатно Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стало беспокойно.

– Мы с тобой должны многое обсудить, пересмотреть. Привыкнуть. Хотя сейчас мне и хочется броситься в омут с головой, как в юности. Или как перед женитьбой.

– Не нужно в омут, – сказала я, – достаточно, что я бросилась. Случайно, правда, с лестницы.

– Для нас сейчас самое главное, чтобы ты набралась сил, – улыбнулся мне Бен, – и спасибо, что рассказала мне правду.

Отношения у нас стали теплыми. Он ухаживал за мной, часто навещал, мы разговаривали. Бенедикт расспрашивал меня о моем мире, ему было все интересно.Он удивлялся нашим технологиям, обычаям. Тому, в какую гадкую историю я попала. Говорил, что с удовольствием разбил бы моему бывшему мужу физиономию, но Луиза сможет сделать ему куда больнее.

Через два дня Бен помог мне встать с кровати и провел по замку. Еще через день вывел на прогулку

Спустя неделю я переехала в наши общие покои.

Мы спали вместе, порой я просыпалась, положив голову на его плечо. Но попыток близости он не предпринимал. Это обижало и расстраивало. Однако поговорить я боялась. Тем более что в остальном у нас были  почти идеальные отношения.

Ко мне ходили три лекаря, по очереди. Один следил исключительно за состоянием малыша в утробе и выглядел довольным.

Когда я окрепла окончательно, в замок Ренли прибыла Элимея. Суровая дама с короткими светлыми волосами и бородавкой на носу. Я смутно помнила, что отчего-то ее боюсь, но сообразила, что в ней такого ужасного, только когда она достала волшебный артефакт, похожий на маятник, как и многие здешние магические приспособления. И сказала:

– Ну, приступим. Сейчас малыш скажет нам, кто его папа!

Я напряглась. Рука Бена, в которой была моя ладонь, напряглась. Видно было, он очень хочет, чтобы ребенок был от него. Но от нашей Луизы и впрямь уже не знаешь, чего ожидать.

Артефакт качался вначале на уровне глаз Бена. Затем Элимея переместила его к моему животу. Продолговатый кристалл засветился сначала синим, потом розовым.

Знахарка довольно кивнула. Но вдруг чудесная вещица замигала, будто новогодняя гирлянда.

Лицо Элимеи вытянулось. Она поднесла кристалл к глазам, затем к уху, зачем-то потрясла.

– Впервые такое вижу, – пробормотала она, – сломался он, что ли?

– В чем дело? – лицо Бена перекосилось. – Ребенок …

– Ваш, – кивнула знахарка, – вы определенно отец. Но все равно странно…

Она пожевала губами, потом неуверенно сказала:

– Артефакт ведет себя так, будто мать малыша… как бы это сказать…

– Ненастоящая? – спросила я упавшим голосом. С одной стороны, я рада, что Бен станет счастливым отцом. С другой – меня словно швырнули с небес на землю, дав понять, что я просто вынашиваю чужого ребенка. Как инкубатор. Б-р-р…

– Нет, скорее наоборот. Это сложно объяснить.

Элимея пристально на меня посмотрела:

– Бывают в моей практике выезды к найденным детям. Из тех, кого похитили во младенчестве или от иного несчастного случая они были с родителями разлучены и росли с чужими. Так вот, когда дитя встречает свою настоящую мать после этого, все выглядит подобным образом. Все так, будто вы нашли своего малыша уже после того, как он зародился.

Мы с Бенедиктом ошарашенно посмотрели друг на друга. Вот это загадка мироздания!

Бен не стал ничего объяснять Элимее и щедро ее наградил. Женщина лишилась части своей суровости и выглядела чуть смущенной.

– Я потом ей все объясню, – пообещал Бен, когда она ушла, – сейчас пока сам не понял, как лучше действовать.

После ее визита в глазах мужа появилось что-то новое. Меня же окрылила мысль, что я прилетела в другой мир, потому что нужна тут прежде всего собственному ребенку. Родному и телом, и душой.

Как-то раз в замок Ренли пытался наведаться Эдвард Лирон, но я больше не боялась компромата. Сказала ему, что игра на лире и прочие инструменты, которые он согласен предоставить в мое пользование, меня не интересуют.

Бедняга расстроился. Но когда я ему вручила забытую в моей спальне дубленку, он слегка ободрился. Дорогая вещь, судя по всему.

О моем настоящем происхождении Бен попросил пока никому не сообщать. Надо обдумать, как будет лучше поступить.

Так мы и жили. Притирались друг к другу. Наблюдали. Беседовали. В гости не ходили, но у себя порой знакомых принимали.

Неприятной неожиданностью для меня стало появление в замке Бена адвоката. Краген попросил аудиенции, а когда мы остались наедине, он хищно потер руки и спросил:

– Ну что, готовы побеждать, моя королева?

– О чем вы? – не поняла я.

– Но как же, моя прекрасная леди? – Краген выглядел озадаченным. – Завтра будет судебное заседание! Срок, данный вам судьей Эльтиг, вышел! И уже никто не сомневается в вашей беременности!

Завтра. И я поняла, что в отличие от меня Бенедикт-то о важной дате не забыл. Как раз с утра я видела, как он уходил в свой кабинет с дядей Дешилом и своим защитником, Перком.

ГЛАВА 17

Я молчала, терпеливо. За ужином старалась ничего такого глазами не выражать. Пусть он сам догадается. Сам поймет, что с женой перед очередной бракоразводной процедурой разговаривать необходимо. Даже она и не та, на ком он женился.

Когда мы вышли из-за стола, Бенедикт подал мне руку и предложил:

– Прогуляемся в наш родовой храм? Там сейчас очень красивое освещение.

Я согласилась. Мне интересно было посмотреть на это священное  место, из которого моя предшественница украла топор. А еще… еще они тут поженились с Беном.

С трепетом я зашла в темное помещение. Даже не видя, какое оно, чувствовала, что в нем много пространства.

Бенедикт осветил храм с помощью волшебного негасимого кристалла. Он и правда яркий и никогда не меркнет. Поэтому его носят в плотном замшевом мешочке.

Свет причудливо заиграл на рамах картин, сюжеты которых относились к прошлому семейства Ренли.

Увидела я возвращенный на место топор. Теперь он, надеюсь, только памятный, и зло ушло навсегда. Растаяло. Бен говорил, на месте, где рассыпалось проклятие, трое суток жгли костры.

Бенедикт взял меня за руку, мы подошли к самой большой картине, где было только лишь одно небо. С перистыми облачками.

– Что это? – удивилась я.

– Небеса, – выдохнул Бенедикт, – пространство, наполненное силой и магией. А всего лучше они ощущаются в горах. Когда-нибудь я отвезу тебя в горы. И ты сама это почувствуешь.

Он приобнял меня за талию.

– Луиза, завтра мы отправляемся в суд.

Бен все-таки собирался со мной об этом поговорить! Какое облегчение! Гормональный шторм,бушевавший в моем организме, быстренько организовал легкие осадки. Я отвернулась, украдкой смахнув слезу.

– Что мы

Перейти на страницу:

Наталия Журавликова читать все книги автора по порядку

Наталия Журавликова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье отзывы

Отзывы читателей о книге Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье, автор: Наталия Журавликова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*