За час до рассвета - Наталия Корнеева
Огромное множество вопросов принялось терзать Айри. Как помолвка? Почему? Кто эта девушка, откуда она взялась? И почему Айри ничего не знала? Ведь еще утром на его руке не было кольца… Или она не увидела его?
Она застыла, она не могла сделать и шага, зато воображение живо нарисовало картинку свадьбы Кеймрона и Гленнис, где они, оба в белом, широко улыбались, а потом навсегда уезжали из Лендейла в какой-то дальний особняк, там у них рождался ребенок, и они счастливо жили вместе до самой смерти.
А она оставалась одна, в Лендейле, где люди только требовали и требовали помощи.
Айри сглотнула.
Как так? Что с ней?
И разве… Разве не должна она радоваться помолвке друга?
За четыре года, что они не общались, он мог не только найти возлюбленную, но и жениться. Разве обязан Кеймрон жить в одиночестве?
Почему-то Айри было больно, больно настолько, что дыхание перехватило.
Только недавно они помирились, только недавно вновь стали хорошо общаться…
А помолвка означала, что теперь все закончится. Разве мужчина, у которого есть невеста, сможет гулять с ней по вечерам? Разве он сможет заботиться о ней? Нет. Теперь главное в его жизни — невеста и его будущая семья.
Они.
Не Айри.
Мир замедлился, голоса отдалились, превратились в назойливый звон.
Кеймрон повернулся, увидел ее, блеснуло удивление в его глазах и даже немного страха, но это длилось не дольше мгновения.
Обернулась и его невеста — Айри увидела ее красивое, живое лицо. Невольно сделав шаг назад, зацепилась за что-то каблуком, но Нио поддержал ее, обнял за талию.
— Айри! А ты ведь должна быть знакома с господином Олденом, не так ли? — голос Нио показался ей оглушительно громким. — Пойдем, мы должны их поздравить!
И он потянул Айри вперед, к счастливой паре, в то время как она хотела сбежать, раствориться среди зелени и исчезнуть. Однако ей пришлось натянуть на лицо широкую улыбку.
— Кажется, нам всем стоит познакомиться! — и Нио опять принялся источать свое обаяние.
— Мы с Айри знакомы, — услышала она спокойный голос Кеймрона, но боялась поднять на него глаза. — Как я уже сказал, это моя невеста. Гленнис.
Он повторил, и Айри почувствовала, что пол под ногами загорелся.
— А я — виконт Эльвентанио Нойтарг! И Айри спасла мне жизнь! Айри, расскажи!
И она опять рассказала историю с каретой и лошадьми, историю их с Нио знакомства, потому что лучше было в тысячный раз повторить ее, чем заводить любую иную беседу с Кеймроном.
— Айри, с вами все в порядке? Вы ужасно бледны! Может, мне проводить вас на воздух? Я помогу вам, — и Гленнис взяла ее холодную руку, с искренним беспокойством заглянула в глаза.
Айри затошнило. О ней беспокоились, за нее волновались, а она… Она сама не понимала, что испытывает к этой доброй и красивой девушке, но это точно было что-то нехорошее, темное.
— Нет, все в порядке. Я просто немного устала, — выдавила она.
А внутри сердце стучало в такт мыслям. Как. Она. Будет. Жить. Без. Кеймрона?
Как?
Как? Как?
Разговоры? Беседы? Вечер? Все потеряло смысл и краски.
— Знаете, мне действительно нехорошо. Будет лучше, если я уйду. Нио, можешь не провожать, я доберусь сама.
И Айри, никого не слушая, поспешила прочь из оранжереи.
С собой у нее была небольшая сумочка, которая все время висела на запястье, а в нее Фели сунула на всякий случай деньги. И они пригодились. Айри вышла на улицу и увидела экипаж. Он был свободен. Кучер, получив монеты, помчал ее под бодрый цокот прочь от оранжереи, вперед, к темным улицам. Даже если его что-то удивило, он не стал задавать вопросов.
Вскоре Айри вошла в свой дом. Фели, увидев ее, всплеснула руками, но, уловив ее состояние, молча помогла снять платье и переодеться, разобрала прическу, смыла макияж.
— Тебе ведь ничего не сделали? — спросила она, опустившись на колени перед Айри и сжав ее руки.
— Нет. Просто я увидела кое-что страшное, — и Айри закусила губу, почувствовала солоноватый привкус крови. — Спасибо, Фели. Теперь мне нужно спать.
Фели порывисто обняла сестру и, пожелав спокойной ночи, ушла.
Но Айри не легла спать. Она сидела на кровати и смотрела в темноту.
Глава 19
Площадь перед вокзалом по своей суете превосходила утренний рынок. Прибывали и отъезжали экипажи, бежали люди с сумками и мешками, кричал и требовал уступить дорогу служащий с тележкой, на которой лежали дорогие чемоданы.
Само монументальное здание вокзала со спокойствием наблюдало огромными часами за этим беспорядком. Айри пыталась понять, куда нужно идти, но люди неслись в совершенно разные стороны, и угадать, к какому потоку стоит примкнуть, у нее не выходило.
Огромный чемодан Фели, с которым та ездила по миру, оттягивал руки, новенькие ботиночки на каблучке слегка жали, а ветер дергал юбку, словно шаловливый ребенок, и мешал сосредоточиться.
Стрелки неумолимо двигались, намекая, что назначенное время все ближе и ближе, и Айри, зажмурившись, кинулась в тот поток, который спешил в центральный арочный вход вокзала.
— Догнал! Идем. Нам надо спешить, — и рука в белой перчатке взяла ее за плечо, потянула за собой сквозь толпу.
Айри последовала за Кеймроном и с удивлением обнаружила, что его чемодан был раза в два меньше. Как ему удалось?
Они прошли через центральный вход, обошли зал ожидания с креслами и шумящими людьми, свернули налево, под крышу из каких-то металлических конструкций, собранных полукругом. Айри не отводила взгляда от затылка Кеймрона, потому что в такой обстановке ничего не стоило потеряться даже взрослому. Мелькнула черная табличка с огромной пятеркой, и поезд, стоявший под ней, обдал Айри паром, но она даже не оглянулась на него.
Наконец, поток людей уменьшился, стало свободнее, и Кеймрон отпустил Айри, забрал у нее чемодан.
— Прости, надо было раньше.
— Нет-нет, я бы потерялась, если бы ты не вел меня, — покачала она головой.
И продолжила идти на шаг позади него. Айри боялась встречаться взглядом с Кеймроном. С того званого вечера они несколько дней как будто избегали друг друга. Он вместе с бароном продолжал что-то выяснять, а она опрашивала людей, кто слушал речи убитой парочки, ходила по домам вокруг места убийства, чтобы у жителей и владельцев узнать, что они видели — делала все, чтобы заглушить отчаянную мысль о том, как она будет жить, когда Кеймрон женится.
Кеймрон остановился у вагона с опущенной лесенкой, сверил его номер