За час до рассвета - Наталия Корнеева
Айри почувствовала тошноту.
Нио отстранился от матери, но остался рядом с ней. Они стояли, держась за руки, и смотрели друг другу в глаза. Взгляд графини лучился любовью, нежностью, она не могла насмотреться на сына, и в его глазах было то же самое.
— Вместе, — шепнула она.
— Навсегда, — выдохнул он.
Айри дернулась, но ничего сделать не успела, когда ее ослепила яркая белая вспышка. Когда она вновь смогла видеть, в помещении не было фей, а только она и Кеймрон.
— Вот же!.. — вырвалось у нее. — Что будем делать? Куда они могли пропасть?
— Догадываюсь, — резко ответил Кеймрон. — Идем.
Они выбежали из здания, сели в автомобиль и поехали — не считаясь с правилами, Кеймрон ехал на максимальной скорости. От машины до дверей особняка они добежали какими-то дикими прыжками. На стук Кеймрон не стал размениваться, и воздушный поток выбил двери.
— Что такое⁈ — раздался возмущенный возглас, но они уже бежали дальше.
Айри следовала за Кеймроном. Он замер, как только вошел в оранжерею. Остановился, словно врос в землю, и Айри врезалась в его спину, ударилась носом.
— Возможно, это к лучшему, — пробормотал он.
— Что там? — спросила она.
Развернувшись, Кеймрон осторожно подвинул Айри и прошел в комнату за другой дверью. Айри заглянула в оранжерею и увидела почерневшее, засохшее дерево.
Она перешла в комнату, где было второе дерево, совершено безжизненное на вид. Кеймрон, наклонившись к стволу, когтями царапал кору, пока не убедился, что в дереве нет ни соков, ни крови — от ствола отлетала серо-коричневая труха и пеплом падала под ноги.
— Так что же… Они… Умерли? — Айри посмотрела на тонкие, ломкие ветви дерева.
Кеймрон не ответил, пошел в оранжерею, и она последовала за ним. Проверив дерево там, он выпрямился, замер.
— Крови нет. Получается, да, они мертвы. Герцог Монмери говорил о неразрывной связи фей с деревом. Если дерево мертво, то мертва и фея. Они ушли из этого мира, чтобы больше никогда не расставаться…
Печаль, сожаление, недоумение — вот что они оба почувствовали. Они так долго преследовали убийцу, а вышло…
— Он сбежал от нас, — прищурилась Айри, — и от наказания!
— В конечном итоге они получили свое наказание, Айри, — Кеймрон поднял голову, посмотрел на черно-серые ветки. — Они мертвы.
Кеймрон отошел от дерева.
Они помолчали, принимая случившееся и осознавая.
Айри и Кеймрон переглянулись.
Преступник разоблачен и наказан.
А значит…
Значит…
Они свободны!
— Все закончилось, Кеймрон, — не веря в свои слова, тихо сказала Айри. — Ты можешь в это поверить? Все закончилось! У нас получилось! Ну, не совсем то, что хотелось бы… Но лендейлского палача больше нет.
— Да, Айри. Все закончилось. Теперь мы вольны делать, что пожелаем.
Взявшись за руки, они вышли из дома. У машины Айри остановилась, потому что прямо на нос ей упала маленькая снежинка.
— Смотри, — сказала она.
На востоке небо посерело, а тучи подобрались, раздвинулись, освободили место для солнца, что скоро должно было встать — лучи из-за горизонта уже тронули позолотой края сизых облаков.
Морозный воздух щипал за щеки, а первые снежинки медленно спускались из поднебесья, ложились на коричневую землю, прятали ее под белый покров. Не туманом, но красивой подвижной дымкой заволокли они все до самого горизонта.
— Такое чувство, что мы пережили самую темную и страшную ночь, — медленно произнесла Айри.
Почему-то ночью ей хотелось назвать все последние годы — они были холодны и полны одиночества.
— Но мы всегда ждали рассвета, — Кеймрон подошел к Айри, обнял ее. — И, пожалуй, за час до него мы встретились.
Айри поняла Кеймрона. Порученное им расследование убийства в «Либери» стало точкой отсчета, последним часом перед рассветом… И они успели. Все, что должно было остаться воспоминанием о темной-темной ночи, закончилось до того, как поднялось солнце.
Снег затягивал все белым, словно рисовал перед ними чистый лист. Чистый лист, на котором напишут новую историю. Пока они словно застыли в безвременье — позади и впереди не было ничьих следов, только белая пустота.
— Айри, ты уже думала, куда мы поедем?
— Мне незачем думать об этом, — улыбнулась она. — Мы поедем на юг, к морю!
Над горизонтом показалось солнце, и золото подсветило кружившиеся в радостном танце снежинки.
— Пора! — сказала Айри.
И они сделали первый шаг в новый день и в новую жизнь.
Больше книг на сайте — Knigoed.net