Kniga-Online.club

Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Читать бесплатно Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Линя за рукав одеяния, она спросила:

— Ваше высочество, откуда вы взялись?

— Я возвращался с заседания совета, и тут мне подвернулось одно дельце, которое могло бы тебя напугать, — виновато забормотал Сяо Линь.

— Начальник стражи доложил мне, что ваше высочество заняты и не придут, — мягко улыбнулась наложница и перевела взгляд на Юй Цина: — А это кто?

Принц представил:

— Мой младший соученик, Юй Цин.

Тот быстро справился со своей недовольной гримасой, раскрыл веер и со светской элегантностью отвесил новой знакомой церемонный поклон.

— Юй Цин, ступай, подожди меня в гостиной.

Заклинатель понял, что принцу нужно поговорить с наложницей. Она такая утонченная и ранимая — должно быть, недавнее демоническое наваждение сильно ее потрясло, а теперь еще и их странное появление. Конечно, им лучше объясниться наедине.

Как только Юй Цин ушел, Сяо Линь усадил возлюбленную в садовом павильоне. Небесная синева совсем сгустилась, и в доме зажглись фонари. Он вытащил из рукава обшитый парчой футляр и попросил:

— Взгляни, это для тебя.

Е Бинчан открыла красивую коробочку, и оттуда выпорхнула деревянная птичка[71]. Взмахнув крылышками, она взлетела и принялась щебетать. Красавица с изумлением посмотрела на Сяо Линя. Ее господин словно не от мира сего — точно небожитель, изгнанный в этот бренный мир. Удивительно, что он искренне стремился порадовать ее. Супруг пояснил:

— Пару дней назад я увидел эту диковину у девятой сестры во дворце. Она сказала, что девушки любят подобные вещицы. Так что я нашел одну для тебя. Нравится?

Молодая женщина улыбнулась и кивнула.

— Прости, с тех пор как мы поженились, я постоянно покидаю тебя, — виновато добавил принц.

— Наложница счастлива, — нежно произнесла Бинчан. — Мне достаточно просто быть рядом с вами.

Ее супруг — человек великого мужества и мудрости, и он не может проводить на женской половине все свое время. Зато все знают, что других женщин во дворце нет, и потому завидуют Бинчан.

— Чан-эр, — чуть поколебавшись, заговорил Сяо Линь, — не выходи никуда без стражи.

— Что-то случилось?

— Император Чжоу-го скончался. На престол соседнего государства восходит третий принц. Новый император весьма амбициозен: на границу уже перебрасывают войска. Не ровен час, начнется война.

Юй Цин отпил глоток чая и пожаловался:

— Наконец-то и мне, одинокому страннику, уделили внимание. Если бы ты не пришел, я бы так и остался сидеть, пока не погаснет светильник.

— Младший собрат совсем заждался? — спросил принц.

— Ладно, ладно, оставим это. Наложница почивает?

Сяо Линь кивнул.

— Интересно, на супружеском ложе у тебя такой же унылый вид? — вдруг язвительно усмехнулся Юй Цин.

Собеседник лишь улыбнулся в ответ, и Юй Цин поднял руки.

— Хорошо же, я совсем чепуху несу. Но скажи мне, как мы спаслись из этого треклятого болота? Я уж было решил, что нам конец.

— Разве это не ты вернул нас? — удивился принц.

— И как бы я это сделал? Кстати, а куда пропала третья госпожа?

Сяо Линь покачал головой. Вид у него был очень серьезный.

— Видать, это она нас перенесла. Значит, и сама спаслась, — размышлял вслух Юй Цин.

Однако на душе у Сяо Линя стало неспокойно, и он приказал слуге узнать, вернулась ли домой Е Сиу.

— А как же семихвостая лиса?! — разглагольствовал Юй Цин. — Скажу прямо: она мне не по силам. Если кому хочется, пусть попытается ее одолеть, а я больше на нее не охотник.

— Разумеется, я тебя к ней не отправлю, — ответил собеседник. — Есть только один человек, который может разобраться с лисой-оборотнем: дядюшка Цзи. Брат, ты должен помочь мне его найти.

— А если он нарочно прячется? Тогда как же мне это сделать?

Принц сделал глоток чая и усмехнулся.

— Младшая сестрица[72] Жун к тебе неровно дышит — вдруг она выручит?

— Не имею ни малейшего желания видеться с мерзавкой!

Юй Цин подумал о том, с каким трудом добрался до столицы, чтобы стать учителем принца Чжао, поэтому вовсе не собирается носиться по горам с какой-то дикаркой, ловя фазанов.

Выслушав его, Сяо Линь кивнул и больше вопрос не поднимал. Он знал, что младший собрат уже был дважды бит сестренкой Жун. Дважды — куда ни шло, но больше — уже слишком.

Юй Цин вдруг посуровел и с тревогой спросил:

— Как ты думаешь, будет война? Этот новый император ведет себя нахально. Разве его брат не у нас в заложниках? Он не боится, что Таньтай Цзиня убьют?

— Эта императорская семья не ведает жалости, — ответил Сяо Линь.

— Да, я слышал, что наследник собирается убить брата и сестру.

— Отец-император послал сегодня схватить принца-заложника.

Юй Цин вспомнил о юноше, который чуть не стал жертвой принца Чжао, и проговорил:

— Несчастный и беспомощный человек! Сяо Шэнь ненавидит его до смерти и, наверное, хотел бы схватить лично.

— И все же охрана не сумела найти Таньтай Цзиня, — серьезно заметил Сяо Линь, — не стоит его недооценивать. Он не так прост.

— Не думаешь ли ты, что он уже сбежал?

Юй Цин побледнел, как привидение. Если они узнали обо всем только сегодня, получается, Таньтай Цзинь был осведомлен гораздо раньше?

Собеседник кивнул. Именно об этом он хотел поговорить сегодня с третьей госпожой, а сейчас она наверняка уже знает новости. Интересно, что Е Сиу об этом думает?

— Как он сбежал из страны? Заложник вырос в холодном дворце совсем один — кто помог ему?

— Не знаю, — ответил Сяо Линь и подумал: «Похоже, этот человек и в самом деле опасен».

Зимней ночью на переправе дул сильный ветер. Сусу очнулась связанной. Кто-то рядом, в кромешной тьме, грубо толкнул ее, и женский голос проговорил:

— Вставай и будь паинькой.

Девушка вспомнила все, что произошло, когда лисья кровь брызнула ей на лоб. До чего же противно! Злобная рыжая бестия! Из-за нее Сусу призналась Таньтай Цзиню в любви и поцеловала его!

О любом проявлении нежности к этому злыдню ей даже подумать противно! Но что еще хуже: теперь она, опутанная веревкой и с завязанными глазами, находится неизвестно где. Сусу почувствовала порыв ветра и поняла, что идет по открытой местности. Ее то и дело подталкивали в спину, понуждая двигаться быстрее. Наконец все остановились и по команде преклонили колени с возгласом:

— Ваше высочество!

Сусу пнули под колени, и она тоже оказалась на снегу. Затаив дыхание девушка судорожно соображала, что происходит. Пока она всеми силами старалась быть незаметной, в приближающемся хрусте шагов ей почудилось что-то знакомое.

— Ваше высочество, госпожа ждет вас, — проговорил кто-то рядом.

Затем Сусу услышала вкрадчивый женский голос. Порывы ветра разрывали ее слова на клочки, но девушке удалось расслышать:

— Ваше высочество! Как же

Перейти на страницу:

Тэнло Вэйчжи читать все книги автора по порядку

Тэнло Вэйчжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Светлый пепел луны. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Светлый пепел луны. Книга 1, автор: Тэнло Вэйчжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*