Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма
— Анна, прикажите лучникам… Да, Билли, спасибо.
Я только успела перевести взгляд с Якена на лучника герфельда и улетевшую стрелу. Всё же отдавать приказы, находясь в битве как оказалось не умела. Пока я понимала смысл запроса, Билли уже подстрелил стражников на крепости. Матросы поднимались на крепость сразу с верхушки мачты, так явно быстрее. Пока один тянул канат, чтобы тот был в напряжении при приближающимся судне, второй продолжал движение. Я же боялась даже вздохнуть от напряжения. В чём- в чём, а сражений на воде ещё не видела. Не успевая даже понять и осознать, что происходит, с уважением и восхищением смотрела на Якена. У него же казалось глаза были сразу везде. Он не только видел затылком, отдавая приказы, а чувствовал всё судно как себя самого. Наконец скрип и тяжёлые створки врат начали движение в противоположную сторону. В результате вместо того, чтобы раздавить, створки сами ободрались о выставленные шипы и крюки вдоль борта. Когда же Рыжая Бестия таки покинула пределлы порта узурпаторского королевства матросы спрыгнули обратно на судно, смягчив своё падение перекатившись по поднятым парусам. Только тогда я смогла выдохнуть и расслабиться.
— Это было… — Я попыталась высказать восхищение Якену, но не смогла подобрать слов. Привыкшая, к спокойным и бытовым действиям матросов сейчас увидела и в них и тем более в капитане настоящих фрайфолов.
— Не стоит, княжна. Мы делали то, что должны. В открытом бою мы никто, но безопасность на судне и море предоставьте нам.
Наблюдая за планомерно удаляющейся крепостью столицы Думонд, всё больше переживала за Роберта. Как он? Да, мой отряд крайне мал и ничем особенно помочь не мог, но и людей Герфельда едва ли было больше нескольких десятков, учитывая что мы забрали с собой достаточно много человек. Зато стали понятны предостережения Леонор. Ведь она предупреждала, а я даже не поняла, что это тот самый Эззиан. Виртуозно втереться в доверие, намеренно устроить спектакль для единственного зрителя — Роберта. Поспешил только. Ещё немного и король Герфельда отплыл бы и не думал более меня искать, легко поверив Эззиану на слово.
Глава 6 "Агрессор"
Глядя на стремительно удаляющийся остров и крепость, всё больше сжималось сердце. Мыслей и эмоций было так много и они были на столько противоречивы, что в конечном счёте у меня не было сил ни на какую реакцию. К моменту, когда мы приблизились к скалам, окружающих островное королевство, весь Думонд казался вновь спокойным и величественным. Уже зная, как преодолеть рубеж, посадили в центре палубы Хелен, монотонно перебирающую струны с незамысловатым, но вполне земным мотивом. Я же поймала себя на мысли, что конкретно сейчас хотелось как раз забыться и не осознавать происходящее. Но слабость была по прежнему не допустима. Не сейчас. Не мне.
В каюте всё же рискнула оглядеть себя в закреплённое зеркало. Подозрения подтвердились, под челюстью, ровно как и на плече, набирал цвет фиолетовый кровоподтёк. Горько усмехнулась своему отражению. Столько сражаться и проводить времени в походах, а как была нежной аристократкой, так и осталась. Чуть задеть или ударить — сразу ссадины и гематомы.
Во Фрайфол мы вернулись совершенно в опустошённом состоянии. Воинам Фрайфола было крайне тесно с солдатами Герфельда, тем более если учесть что захваченный в Думонд груз тоже занимал много места. Вошли в град мы на столько измученные, что хотелось не пира в свою честь, а элементарно поесть и отдохнуть на мягких просторных кроватях.
Увидев спустившегося для встречи князя, моих сил хватило только на то, чтобы повиснуть в объятиях. Плакать или как-то ещё выражать эмоции не хотелось, но больше всего нуждалась именно в простой надёжной опоре и ощущении защищенности. О причинах случившегося отец решил спросить только на следующий день, когда наконец отдохнула на столько, чтобы связно говорить о чём-либо.
Первым желанием князя было немедленно собрать и направить войска. Но чем больше мы рассуждали, тем больше утверждались в том, что не стоит предпринимать решений с горяча. И речь даже не столько вопросе, «надо ли?», сколько в уточнении «как?». Мне было тяжело сообразить что-либо конкретное из-за внутренних переживаний, князь же не мог сконцентрироваться, глядя на следы от рук Эззиана на моём лице и выступающих из под одежды на плече.
Тем же днём, ближе к вечеру, я написала письмо Роберту.
«Любовь моя, я безмерно благодарна за твой поступок в крепости островов. Моя вина, что до последнего не осознавала мотивов Эззиана. В своё оправдание скажу, что моя честь не запятнана и моё сердце по прежнему принадлежит исключительно королю Герфельда, то есть тебе. Сейчас я в безопасности и
относительно
добром здравии, в родных стенах главного града Фрайфола. Искренне переживаю за тебя и ожидаю ответ. Как ты? По прежнему только твоя, Мэрианн.»
Письмо я переписывала несколько раз, перечитывая, зачёркивая и сжигая смятые листы. Хотелось сказать так много, но нужно было уложить ёмко. Пришлось вспомнить все уроки языку Герфельда. Не того, на котором говорят, а тот, на котором чувствуют. Вспомнить, что каждое слово имеет целую гамму звучаний и оттенков.
Теперь оставалось ждать и надеяться. Что жив, что здравствует и что ответит.
Вечером следующего дня было решено всё же устроить пир. Почему-то такой естественный обычай сейчас воспринимался как что-то далёкое и инородное. Как в первый раз, я наблюдала за приготовлениями дюжины помощников дворца, расставляющих приборы.
Ссадину на челюсти мне помог прикрыть Джулиано, вновь придя в покои с красками и кистями, с той лишь разницей, что в этот раз я вызвала его сама и попросила только прикрыть следы радушного приёма короля островов. Самому сициадцу неоднократно предлагали отплыть обратно на родину, но он отказывался, говоря, что с нами намного интереснее. Тот факт, что несколько раз мог умереть с его слов только добавлял остроты к ощущению жизни. Как минимум, новые сюжеты для баллад и баек в тавернах о том, как принц Сициад славно сражался бок о бок с княжной Фрайфола.
На