Метаморфозы - Анна Шайдурова
Но это его мало успокоило.
Открывшаяся правда вызвала в нём бурю негодования.
Особенно его возмутила последняя запись.
««Пригрозил… расправой». — нет, ну надо же было такое написать!
Я всего-то сказал, что «просто так всё это не оставлю». Это совсем не значило, что я собираюсь ему вредить… Хотя сегодня я напоил доктора Франка снотворным, но это же совсем не страшно…» — подумал Эмбер и закрыл тетрадь.
Возмущение его немного утихло и теперь он чувствовал разочарование.
Он ожидал найти в дневнике доктора Франка более полезную информацию. На деле же он узнал лишь то, что доктор выставляет его в своей тетради каким-то чудовищем, а также то, что одного из клиентов тот упрятал в психушку.
«Но вся эта информация никак не поможет мне в моей задаче». — подумал Эмбер. –
А других тетрадей в шкафу нет…»
На всякий случай Эмбер ещё раз оглядел полки шкафа, но кроме банок он ничего там не увидел.
«Ладно, хватит мучиться.
Пора переходить к плану Б». — решил Эмбер.
* * *
Эмбер взял с собой тетрадь, банку, на которой было его имя, и вернулся в кабинет доктора Франка.
Войдя в кабинет, Эмбер увидел, что доктор Франк ещё не проснулся. Напомним, Эмбер оставил доктора Франка сидящим за столом.
«Ну ничего, подожду, пока он пробудится.
А пока, пожалуй, надо сделать ещё одну вещь». — подумал Эмбер.
Эмбер поставил банку на стол, а рядом с ней положил тетрадь, и затем задумчиво посмотрел на доктора Франка.
«Надо бы его связать, а то мало ли как он себя поведёт, когда проснётся…» — подумал Эмбер.
Он собирался поговорить с доктором Франком и хотел, чтобы этот разговор прошёл максимально спокойно.
И Эмбер принялся искать верёвку в кабинете доктора Франка.
Но здесь он её не нашёл и тогда отправился на поиски ванной комнаты, рассчитывая на то, что уж там верёвка точно будет.
Вскоре он нашёл ванную комнату и вошёл в неё.
Эмбер не ошибся. Именно здесь он и обнаружил бельевую верёвку.
Сходив на кухню за ножом, он вернулся в ванную и срезал верёвку.
После этого он вышел из ванной, забрав с собой верёвку и нож.
Вначале он вновь сходил на кухню и положил нож на место, а затем отправился в кабинет доктора Франка.
Придя туда, Эмбер обмотал верёвкой туловище доктора Франка и спинку стула, на котором тот сидел, и прошёл ко второму стулу. Оказавшись у этого стула, он сел на него и стал дожидаться пробуждения доктора Франка.
* * *
Ждать пришлось довольно долго.
Эмбер то и дело тяжело вздыхал. Его терпение было на исходе.
Наконец доктор Франк пошевелился и открыл глаза.
Увидев Эмбера, он нахмурился.
Эмбер невозмутимо на него посмотрел и сказал:
— Доктор Франк, нам нужно серьёзно поговорить.
Тут же доктор Франк почувствовал, что его что-то сдерживает и взглянул вниз.
Увидев верёвку, которой он был обвязан, доктор Франк непонимающе на неё посмотрел.
Затем он растерянно взглянул на Эмбера и, ничего не сказав, вновь посмотрел на верёвку и, нахмурившись, принялся её развязывать.
Эмбер усмехнулся.
Он затянул узел на верёвке очень сильно, поэтому был уверен, что доктору Франку никак не освободиться.
Но он не стал ему об этом говорить, решив дождаться, когда доктор Франк в этом убедится сам.
Ждать Эмберу пришлось недолго.
Вскоре доктор Франк понял, что у него не выйдет развязать верёвку.
Тогда он вновь взглянул на Эмбера.
И теперь в глазах его Эмбер увидел страх.
— Что происходит?! — нервно воскликнул доктор Франк.
— Я же сказал, нам нужно поговорить. — сказал Эмбер.
В этот момент страх в глазах доктора Франка сменился на ярость и тут же он потребовал:
— Развяжите меня немедленно!
— Только после того, как вы всё мне объясните. — невозмутимо сказал Эмбер. — Вот, — он указал на банку и тетрадь. — я нашёл это в одной из комнат и теперь я в курсе ваших дел. Я прочитал все ваши записи.
Взглянув на банку и тетрадь, доктор Франк вновь посмотрел на Эмбера, теперь уже без ярости, а с лёгкой грустью и устало спросил:
— Ну раз вы всё прочитали, то получили более чем полную информацию. Я не понимаю, что вы ещё хотите знать?
— Я хочу знать, зачем вы всё это делаете? Зачем вы забираете воспоминания у людей?
— Странный вопрос. Я это делаю, чтобы заработать деньги. — сказал доктор Франк.
Из глаз его ушла грусть и взгляд его стал серьёзным.
— И всё? — спросил Эмбер.
— И всё.
— Но почему вы не возвращаете воспоминания обратно, если у вас это просят? — спросил Эмбер.
Доктор Франк ничего не ответил.
— Скажите мне. Ответьте мне на все мои вопросы и я вас развяжу. А после этого я уйду и больше никогда вас не потревожу. — сказал Эмбер.
— Я не возвращаю воспоминания обратно, потому что согласно договору я имею право их не возвращать. — сказал доктор Франк.
Эмбер стукнул кулаком по столу.
— Прекратите! Если вы ещё раз скажете про этот дурацкий договор, я за себя не ручаюсь! Я вам задал вопрос, почему вы не возвращаете воспоминания обратно? Какая тому причина?! — закричал он.
Доктор Франк молчал.
— Да ответьте вы мне! — воскликнул Эмбер.
Доктор Франк молчал.
— Скажите вы хоть что-нибудь. — сказал Эмбер тише.
Но ответом ему опять было молчание.
— Ну, я никуда не спешу. — сказал Эмбер. — Мы можем сидеть так хоть всю ночь…
Молчание.
— О, чёрт! — прорычал Эмбер. — Если вы сейчас же не скажете, я… я за себя не ручаюсь! — воскликнул он и сжал кулаки.
Эмбер уже ненавидел этого человека. Ненавидел за то, что он с ним сделал и за то, что сейчас молчал.
— Ну… говорите! — крикнул он, посмотрев на доктора Франка со злобой.
Молчание.
Доктор Франк сидел, не шевелясь. Лицо его сейчас не выражало ничего. Непроницаемая маска. Ну, разве что в его взгляде читалось абсолютное спокойствие.
«Потрясающее самообладание». — подумал Эмбер и тяжело вздохнул. — «Ну как заставить говорить этого урода?» — озадачился он.
Злость его в этот момент утихла и он предпринял ещё одну попытку добиться от доктора Франка ответа.
— Доктор Франк, поймите, я не уйду отсюда, пока не получу ответы на свои вопросы, поэтому не молчите. Ответьте мне, почему вы не возвращаете воспоминания обратно? — спросил Эмбер.
Доктор Франк молчал.
Он по-прежнему был абсолютно спокоен. Даже сейчас, связанный, он чувствовал себя хозяином положения.
А всё потому что он уже всё понял про Эмбера.
Он понял, что Эмбер ничего ему не сделает.
Он