Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова
Айви считала, что, узнав о том, что она ликвидатор, Макс был разочарован. Что он не испытывал к ней того же восхищения и уважения, что испытывал к безымянной женщине-ликвидатору.
Это было неправдой… и правдой одновременно.
Он никогда не думал о сексе со своей спасительницей. Он никогда бы не позволил себе хватать ту женщину-ликвидатора из Моранары, выводить её на эмоции, лишь бы не чувствовать её равнодушия.
Когда он понял, что именно Айви является ликвидатором, его спасительницей, та превратилась из далёкой, недоступной и холодной женщины, к которой он никогда бы не решился приблизиться, в ту, кто была рядом.
В ту, кого он хотел. Кого он уже выбрал. В ту, о ком он фантазировал, чьё тело уже держал в своих руках, в ту, о ком он думал каждый день. И его мысли были совсем не о том, как он будет уважительно благодарить её. Его мысли были о том, как он сожмёт свои руки на её бёдрах. О том, как она будет стонать его имя.
О том, что она скажет, что он нужен ей.
Макс отчаянно хотел быть нужным Айви.
И он надеялся что совсем скоро, своими следующими действиями, он наконец-то покажет девушке, что может быть для нее настоящей поддержкой.
Глава 11.2. Вторая жена, страница 1 читать онлайн
Айви Браун
В компании я оказалась вновь через два дня, проведя это время со своими законниками в подготовке к суду с Люсиль.
Мистер Симменс рассказал мне, что один из законников Люсиль, мистер Виззак, когда-то помогал политику Марку Робинсону, когда одна из сотрудниц парламента обвинила его в домогательствах. В итоге мистер Виззак сумел повернуть ситуацию так, что сама сотрудница оказалась виновной, и её уволили.
Кроме того, мама сообщила, что ей написала одна из соседок. Миссис Лури, соседку, которая постоянно распространяла грязные слухи про мою маму, видели с известным законником. Я почти не сомневалась, что этот законник был представителем Люсиль, стремящимся найти больше компромата на меня или мою семью.
Ничего. Пусть ищет. Моя команда была готова, и мы чувствовали себя уверенно. Мистер Симменс считал, что они действуют таким образом, потому что боятся. По этой же причине они продолжали присылать нам письма с требованиями остановить дело, предлагая всё большие суммы.
Пришло и письмо от Люсиль. Мои законники проверили его на возможность обработки какими-то веществами, но ничего не нашли.
Я хотела прочитать, что Люсиль хотела мне сказать.
"Ты — самое худшее, что случилось со мной в жизни. Ты разрушила мою жизнь. Ты отняла у меня всё, что по праву было моим. Когда ты проиграешь, я подам на тебя в суд за клевету. Каждый должен узнать, твою настоящую суть."
Я показала письмо законникам, и они не выглядели слишком озадаченными.
— Скорее всего, она ждёт, что у вас закончатся деньги на законников, мисс Браун. Если они выиграют это дело, то у них будут хорошие основания подать на вас на клевету на основе решения нашего дела. Но мы не проиграем.. Они не знают о фотографиях и не знают о половине свидетелей, которых мы пригласим.
Но я тоже не была уверена. Сейчас я волновалась, что у Люсиль может быть спрятан козырь в рукаве, и именно поэтому она так уверена.
***
По возвращении в компанию мне выдали разрешение на участие в тестировании артефакта для ускоренной доставки почты. Вместе с разрешением был выдан временный пропуск в крыло, где находились комнаты испытаний.
Себастьян Торн не хотел, чтобы я привлекала чрезмерное внимание Фуллагара неожиданными действиями, такими как полное исчезновение, и для меня готовился убедительный "больничный". Моё задание скоро закончится, и я корила себя за то, что не смогла добыть значимой информации за это время.
Хотя это была не совсем правда. Я получила информацию о "круге", лидером которого был отец Макса, но моим заданием было выяснить, что происходит в "Артефактах Фуллагара", в здании компании, а не в семейном особняке. Именно здесь отмечалась высокая энтропия, а не в особняке.
Поэтому я сразу же согласилась участвовать в испытаниях, и на мою удачу, испытания проходили сразу после обеда, который я собиралась пропустить, сославшись на желание ознакомиться с правилами безопасности.
Взгляды окружающих сотрудников раздражали меня до безумия, хотя они были ожидаемы после того, что написали обо мне в газете.
В коридорах компании постоянно слышались шепотки:
— Неужели она действительно думает, что может привлечь такого мужчину, как лорд Фуллагар?
— Ему почти пятьдесят!
— Но он выглядит прекрасно и является одним из самых богатых мужчин королевства.
— Я так и знала, что её сюда не просто так наняли. Держитесь от неё подальше.
— Её видели с Максом, представляете?
— Хочешь жить – умей вертеться, оставьте девчонку в покое.
Эти люди невероятно раздражали меня. Я ничего им не сделала, чтобы заслужить такую реакцию, и я очень радовалась тому, что скоро исчезну отсюда. К черту эту компанию, к черту ее сумасшедшего владельца. Надеюсь, им будет хотя бы немного стыдно, когда мое имя как ликвидатора раскроется.
Хотя вряд ли. Судя по реакции Макса, они, скорее всего, перенесут свое отношение ко мне на отношение к ликвидатору.