Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая
Было видно, что женщине нанесли не один удар, а сразу несколько. Кровавые пятна расплывались по одежде. Сама она побелела, лицо исказила гримаса ужаса.
В том, что леди Бельтейн умерла, я даже не сомневалась.
— Не заходи туда, — велел Алессандро. — Скажи мне, как долго отсутствовала леди Бельтейн, прежде чем ты столкнулась с сестрой.
— Ты… Анну подозреваешь?! — выдохнула я. — Но она же наверняка кричала! Я бы услышала звуки борьбы!
— Ответь на вопрос, пожалуйста.
— Минут пять, не больше, — я всё ещё пыталась справиться с шоком. — Нет, это не могла быть Анна, ты что! Она, может, и не лучший человек на свете, но не убийца. Алессандро, не молчи. Да скажи же ты что-нибудь! — я дернула его за руку. — Пожалуйста!
— Это действительно не может быть она, — покачал головой Ренци, — потому что слишком мало времени. Да и кровь попала бы на платье, оно у неё не такое темное, мы бы заметили. Вероятно, леди Бельтейн убили уже после того, как вы ушли из библиотеки. Значит, погибла она, потому что имела какую-то тайну. Возможно, эта тайна напрямую касается тебя и твоей сестры.
Я сглотнула. От страха сжалось горло.
— Я… Может быть, ты и прав, — прошептала я наконец-то. — Но… Но что же теперь делать?
— Проверить, всё ли сейчас хорошо с твоей сестрой, Марианна. А потом инициировать расследование, — сухо ответил Алессандро.
Я замерла на несколько секунд, переваривая его слова, а потом, громко вскрикнув, бросилась прочь из библиотеки.
Только бы Анна была в порядке!
14
Несколько месяцев спустя
Я сложила личные анкеты учеников в большую стопку, посмотрела на них ещё раз, как будто желая изучить по второму кругу, тяжело вздохнула и опустилась на стул.
Нет, быть учительницей — явно не моё. Никогда мне не освоить эту науку, как бы я ни старалась.
…С момента убийства библиотекарши прошло уже немало времени, и всё его я пыталась посвятить бесконечной работе, с завидным упорством добывая новые знания и пытаясь систематизировать старые. Это помогало отвлечься.
С Анной, к счастью, всё было хорошо. Когда мы с Алессандро прибежали обратно к нему в кабинет, она лежала на диване, подложив руку под голову, и мирно дремала, ничем не выдавая того, что только что перенесла ссору с нами — не говоря уж о чем-то большем, таком, как убийство человека! И напасть на неё никто не успел.
В ту секунду мне наивно показалось, что всё будет хорошо. Ренци сможет запросто вычислить убийцу, применив свой дар, а мы наконец-то раскроем это жуткое дело. Вот только, кажется, время шло, а ничто не менялось к лучшему.
Тело леди Бельтейн поместили в специальный резервуар — я называла его хрустальным гробом, по аналогии со сказкой, — запечатали магией и оставили в лабораториях, размещенных прямо под зданием школы. Алессандро пытался пройти по свежим магическим следам, поймал даже след убийцы, но тот растворялся как будто в небытии, и…
Тело хранили, потому что надеялись, что каким-то образом удастся поймать едва ощутимый флер волшебства, ещё оставшегося в ранах, и определить убийцу. Оно превратилось в улику.
У леди Бельтейн из родственников был только брат, младший. Он действительно приехал к нам, взглянул на тело своей сестры, тяжело вздохнул и сказал, что он ждал чего-то подобного. Почему? Лючию всегда тянуло к деньгам и к опасным делам, вот и последствие. Она даже в приют этот пришла работать просто потому, что у него была плохая репутация.
Надеялась, что узнает что-нибудь интересное и сможет «разнообразить свою скучную жизнь».
Это было удивительным. Леди Бельтейн в бывшем приюте, а нынешней школе знали как женщину занудную, формалистку, никогда не стремившуюся к развлечениям. Она, говорили, только и могла, что на детей ругаться.
А тут внезапно — разнообразие! Кто бы мог подумать.
Однако спорить с братом, разумеется, никто не стал. Он и так потерял родного человека, и его равнодушие могло быть в первую очередь защитной реакцией. Или, может, они с сестрой в самом деле настолько сильно отдалились друг от друга, что не испытывали той привязанности, которая была даже между нами с Анной?
Если была, конечно.
Я бросила взгляд на сестру. Та сейчас стояла у окна и внимательно изучала пейзажи. Прямо напротив класса рос громадный клен, и его алые листья тянулись к стеклу, как будто тоже желая занять место в аудитории, рядом с детьми. Можно было открыть окно, протянуть руку и коснуться листвы, что из-за жаркого лета начала желтеть уже прямо сейчас, в самом начале осени.
…Нам так и не удалось узнать, кто именно использовал магические манипуляции против меня и против Анны. Это осталось секретом, неприятным, горьким и, если честно, пугающим меня секретом. Я бы с удовольствием подняла завесу этой тайны, но да только как?
Никаких больше потерь контроля над своим телом у нас не было. Алессандро тщательно проверил Анну на предмет стороннего воздействия, но найти ни одной ниточки, которая могла бы подтвердить или опровергнуть её слова, не удалось.
Только сплошные предположения.
Но самым неприятным оказалось другое. Договор, с которым так подставила меня Анна, сработал и на неё тоже. Наверное, дело было в том, что мы близняшки, похожи, физически — почти один и тот же человек. И это имело свои последствия, как вот, например, то, что магия нас не различила и оставила в одном мире.
Я не знаю, хотела ли Анна вернуться, но я всё это время испытывала острое